| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeline | (the) best | ||
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzeli | (is) better | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzeldir? | (is) better | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel | better | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel biçimde | (is) best | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | iyilik eden(lere) | did good | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeliyle | the best | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel (olduğunu) | (is) best | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzelini | the best | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzel şekilde | (who has) made good | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | iyilik etti | He was good | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel | (is) best. | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel tarz | best | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel (sözü) | (is) best. | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel | (is) best | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | güzel yapan | does good | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzeldi | (were) better | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzeli | (the) Best | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel | (is) best - | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzel | (with the) best | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | iyilik ettiği | Allah has been good | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeliyle | (the) best | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel | (is) best, | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | güzel yaptı | made good | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzelini | (the) Best | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzelini | (the) best | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeline | (the) best | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel | (is) better | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel | "(is) better;" | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en iyisini | (the) best | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeli vermiştir | Has been (granted) good | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel | (is) best | |
| ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHseni | en güzel | (the) best | |
| أحسنه | ÊḪSNH | eHsenehu | onun en güzeline | the best thereof, | ||
| ح س ن|ḪSN | أحسنه | ÊḪSNH | eHsenehu | onun en güzeline | the best thereof, | |
| الطيب | ELŦYB | T-Tayyibi | güzeline | the good | ||
| ط ي ب|ŦYB | الطيب | ELŦYB | T-Tayyibi | temiz- | the good. | |
| ط ي ب|ŦYB | الطيب | ELŦYB | T-Tayyibu | güzel olan | [the] pure, | |
| ط ي ب|ŦYB | الطيب | ELŦYB | T-Tayyibi | temizden | the good, | |
| ط ي ب|ŦYB | الطيب | ELŦYB | T-Tayyibi | güzeline | the good | |
| ط ي ب|ŦYB | الطيب | ELŦYB | T-Tayyibu | güzel | good, | |