|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 |
|
[] [KVN] [] [VZ̃R] [EMN] [] [] [] [] [] [MYZ] [ḢBS̃] [] [ŦYB] [] [KVN] [] [ŦLA] [] [ĞYB] [] [] [CBY] [] [RSL] [] [ŞYE] [EMN] [] [RSL] [] [EMN] [VGY] [] [ECR] [AƵM] ME KEN ELLH LYZ̃R ELMÙMNYN AL ME ÊNTM ALYH ḪT YMYZ ELḢBYS̃ MN ELŦYB VME KEN ELLH LYŦLAKM AL ELĞYB VLKN ELLH YCTBY MN RSLH MN YŞEÙ F ËMNVE BELLH VRSLH VÎN TÙMNVE VTTGVE FLKM ÊCR AƵYM mā kāne llahu liyeƶera l-mu'minīne ǎlā mā entum ǎleyhi Hattā yemīze l-ḣabīṧe mine T-Tayyibi ve mā kāne llahu liyuTliǎkum ǎlā l-ğaybi velākinne llahe yectebī min rusulihi men yeşā'u fe āminū billahi ve rusulihi ve in tu'minū ve tetteḳū felekum ecrun ǎZīmun ما كان الله ليذر المؤمنين على ما أنتم عليه حتى يميز الخبيث من الطيب وما كان الله ليطلعكم على الغيب ولكن الله يجتبي من رسله من يشاء فآمنوا بالله ورسله وإن تؤمنوا وتتقوا فلكم أجر عظيم
[] [KVN] [] [VZ̃R] [EMN] [] [] [] [] [] [MYZ] [ḢBS̃] [] [ŦYB] [] [KVN] [] [ŦLA] [] [ĞYB] [] [] [CBY] [] [RSL] [] [ŞYE] [EMN] [] [RSL] [] [EMN] [VGY] [] [ECR] [AƵM] ME KEN ELLH LYZ̃R ELMÙMNYN AL ME ÊNTM ALYH ḪT YMYZ ELḢBYS̃ MN ELŦYB VME KEN ELLH LYŦLAKM AL ELĞYB VLKN ELLH YCTBY MN RSLH MN YŞEÙ F ËMNVE BELLH VRSLH VÎN TÙMNVE VTTGVE FLKM ÊCR AƵYM mā kāne llahu liyeƶera l-mu'minīne ǎlā mā entum ǎleyhi Hattā yemīze l-ḣabīṧe mine T-Tayyibi ve mā kāne llahu liyuTliǎkum ǎlā l-ğaybi velākinne llahe yectebī min rusulihi men yeşā'u fe āminū billahi ve rusulihi ve in tu'minū ve tetteḳū felekum ecrun ǎZīmun ما كان الله ليذر المؤمنين على ما أنتم عليه حتى يميز الخبيث من الطيب وما كان الله ليطلعكم على الغيب ولكن الله يجتبي من رسله من يشاء فآمنوا بالله ورسله وإن تؤمنوا وتتقوا فلكم أجر عظيم [] [ك و ن] [] [و ذ ر] [ا م ن] [] [] [] [] [] [م ي ز] [خ ب ث] [] [ط ي ب] [] [ك و ن] [] [ط ل ع] [] [غ ي ب] [] [] [ج ب ي] [] [ر س ل] [] [ش ي ا] [ا م ن] [] [ر س ل] [] [ا م ن] [و ق ي] [] [ا ج ر] [ع ظ م]
ما كان الله ليذر المؤمنين على ما أنتم عليه حتى يميز الخبيث من الطيب وما كان الله ليطلعكم على الغيب ولكن الله يجتبي من رسله من يشاء فآمنوا بالله ورسله وإن تؤمنوا وتتقوا فلكم أجر عظيم |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| كَانَ: değildir | اللَّهُ: Allah | لِيَذَرَ: bırakacak | الْمُؤْمِنِينَ: mü'minleri | عَلَىٰ: (şu) üzerinde | مَا: bulunduğunuz | أَنْتُمْ: sizin | عَلَيْهِ: (hal) üzere | حَتَّىٰ: kadar | يَمِيزَ: ayırıncaya | الْخَبِيثَ: pis olanı | مِنَ: -den | الطَّيِّبِ: temiz- | وَمَا: | كَانَ: ve değildir | اللَّهُ: Allah | لِيُطْلِعَكُمْ: sizi vâkıf kılacak | عَلَى: üzerine | الْغَيْبِ: gayb | وَلَٰكِنَّ: fakat | اللَّهَ: Allah | يَجْتَبِي: seçer | مِنْ: -nden | رُسُلِهِ: elçileri- | مَنْ: kimi | يَشَاءُ: diliyorsa | فَامِنُوا: o halde inanın | بِاللَّهِ: Allah'a | وَرُسُلِهِ: ve elçilerine | وَإِنْ: eğer | تُؤْمِنُوا: inanır | وَتَتَّقُوا: ve korunursanız | فَلَكُمْ: sizin için vardır | أَجْرٌ: bir mükafat | عَظِيمٌ: büyük | ![]() | |
| كان KEN değildir | الله ELLH Allah | ليذر LYZ̃R bırakacak | المؤمنين ELMÙMNYN mü'minleri | على AL (şu) üzerinde | ما ME bulunduğunuz | أنتم ÊNTM sizin | عليه ALYH (hal) üzere | حتى ḪT kadar | يميز YMYZ ayırıncaya | الخبيث ELḢBYS̃ pis olanı | من MN -den | الطيب ELŦYB temiz- | وما WME | كان KEN ve değildir | الله ELLH Allah | ليطلعكم LYŦLAKM sizi vâkıf kılacak | على AL üzerine | الغيب ELĞYB gayb | ولكن WLKN fakat | الله ELLH Allah | يجتبي YCTBY seçer | من MN -nden | رسله RSLH elçileri- | من MN kimi | يشاء YŞEÙ diliyorsa | فآمنوا F ËMNWE o halde inanın | بالله BELLH Allah'a | ورسله WRSLH ve elçilerine | وإن WÎN eğer | تؤمنوا TÙMNWE inanır | وتتقوا WTTGWE ve korunursanız | فلكم FLKM sizin için vardır | أجر ÊCR bir mükafat | عظيم AƵYM büyük | ![]() | |
| kāne: değildir | llahu: Allah | liyeƶera: bırakacak | l-mu'minīne: mü'minleri | ǎlā: (şu) üzerinde | mā: bulunduğunuz | entum: sizin | ǎleyhi: (hal) üzere | Hattā: kadar | yemīze: ayırıncaya | l-ḣabīṧe: pis olanı | mine: -den | T-Tayyibi: temiz- | ve mā: | kāne: ve değildir | llahu: Allah | liyuTliǎkum: sizi vâkıf kılacak | ǎlā: üzerine | l-ğaybi: gayb | velākinne: fakat | llahe: Allah | yectebī: seçer | min: -nden | rusulihi: elçileri- | men: kimi | yeşā'u: diliyorsa | fe āminū: o halde inanın | billahi: Allah'a | ve rusulihi: ve elçilerine | ve in: eğer | tu'minū: inanır | ve tetteḳū: ve korunursanız | felekum: sizin için vardır | ecrun: bir mükafat | ǎZīmun: büyük | ![]() | |
| KEN: değildir | ELLH: Allah | LYZ̃R: bırakacak | ELMÙMNYN: mü'minleri | AL: (şu) üzerinde | ME: bulunduğunuz | ÊNTM: sizin | ALYH: (hal) üzere | ḪT: kadar | YMYZ: ayırıncaya | ELḢBYS̃: pis olanı | MN: -den | ELŦYB: temiz- | VME: | KEN: ve değildir | ELLH: Allah | LYŦLAKM: sizi vâkıf kılacak | AL: üzerine | ELĞYB: gayb | VLKN: fakat | ELLH: Allah | YCTBY: seçer | MN: -nden | RSLH: elçileri- | MN: kimi | YŞEÙ: diliyorsa | F ËMNVE: o halde inanın | BELLH: Allah'a | VRSLH: ve elçilerine | VÎN: eğer | TÙMNVE: inanır | VTTGVE: ve korunursanız | FLKM: sizin için vardır | ÊCR: bir mükafat | AƵYM: büyük | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |