» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 144
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve değildir |
2. مُحَمَّدٌ |
(MḪMD̃) |
= muHammedun : |
Muhammed |
3. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
başka (bir şey) |
4. رَسُولٌ |
(RSVL) |
= rasūlun : |
bir elçi |
5. قَدْ |
(GD̃) |
= ḳad : |
muhakkak |
6. خَلَتْ |
(ḢLT) |
= ḣalet : |
gelip geçmiştir |
7. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
8. قَبْلِهِ |
(GBLH) |
= ḳablihi : |
ondan önce de |
9. الرُّسُلُ |
(ELRSL) |
= r-rusulu : |
elçiler |
10. أَفَإِنْ |
(ÊFÎN) |
= efein : |
eğer şimdi |
11. مَاتَ |
(MET) |
= māte : |
o ölür |
12. أَوْ |
(ÊV) |
= ev : |
veya |
13. قُتِلَ |
(GTL) |
= ḳutile : |
öldürülürse |
14. انْقَلَبْتُمْ |
(ENGLBTM) |
= nḳalebtum : |
geriye mi döneceksiniz? |
15. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
üzerinde |
16. أَعْقَابِكُمْ |
(ÊAGEBKM) |
= eǎ'ḳābikum : |
ökçelerinizin |
17. وَمَنْ |
(VMN) |
= ve men : |
kim |
18. يَنْقَلِبْ |
(YNGLB) |
= yenḳalib : |
geriye dönerse |
19. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
üzerinde |
20. عَقِبَيْهِ |
(AGBYH) |
= ǎḳibeyhi : |
ökçesi |
21. فَلَنْ |
(FLN) |
= felen : |
|
22. يَضُرَّ |
(YŽR) |
= yeDurra : |
ziyan veremez |
23. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'a |
24. شَيْئًا |
(ŞYÙE) |
= şey'en : |
hiçbir |
25. وَسَيَجْزِي |
(VSYCZY) |
= ve seyeczī : |
ve mükafatlandıracaktır |
26. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
27. الشَّاكِرِينَ |
(ELŞEKRYN) |
= ş-şākirīne : |
şükredenleri |
ve değildir | Muhammed | başka (bir şey) | bir elçi | muhakkak | gelip geçmiştir | | ondan önce de | elçiler | eğer şimdi | o ölür | veya | öldürülürse | geriye mi döneceksiniz? | üzerinde | ökçelerinizin | kim | geriye dönerse | üzerinde | ökçesi | | ziyan veremez | Allah'a | hiçbir | ve mükafatlandıracaktır | Allah | şükredenleri |
[] [] [] [RSL] [] [ḢLV] [] [GBL] [RSL] [] [MVT] [] [GTL] [GLB] [] [AGB] [] [GLB] [] [AGB] [] [ŽRR] [] [ŞYE] [CZY] [] [ŞKR] VME MḪMD̃ ÎLE RSVL GD̃ ḢLT MN GBLH ELRSL ÊFÎN MET ÊV GTL ENGLBTM AL ÊAGEBKM VMN YNGLB AL AGBYH FLN YŽR ELLH ŞYÙE VSYCZY ELLH ELŞEKRYN
ve mā muHammedun illā rasūlun ḳad ḣalet min ḳablihi r-rusulu efein māte ev ḳutile nḳalebtum ǎlā eǎ'ḳābikum ve men yenḳalib ǎlā ǎḳibeyhi felen yeDurra llahe şey'en ve seyeczī llahu ş-şākirīne وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل أفإن مات أو قتل انقلبتم على أعقابكم ومن ينقلب على عقبيه فلن يضر الله شيئا وسيجزي الله الشاكرين
[] [] [] [ر س ل] [] [خ ل و] [] [ق ب ل] [ر س ل] [] [م و ت] [] [ق ت ل] [ق ل ب] [] [ع ق ب] [] [ق ل ب] [] [ع ق ب] [] [ض ر ر] [] [ش ي ا] [ج ز ي] [] [ش ك ر]
» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 144
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve değildir |
And not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية حرف نفي
|
محمد |
| |
MḪMD̃ |
muHammedun |
Muhammed |
(is) Muhammad - |
|
Mim,Ha,Mim,Dal, 40,8,40,4,
|
"PN – nominative proper noun → Muhammad" اسم علم مرفوع
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
başka (bir şey) |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
رسول |
ر س ل | RSL |
RSVL |
rasūlun |
bir elçi |
a Messenger, |
|
Re,Sin,Vav,Lam, 200,60,6,30,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
قد |
| |
GD̃ |
ḳad |
muhakkak |
certainly |
|
Gaf,Dal, 100,4,
|
CERT – particle of certainty حرف تحقيق
|
خلت |
خ ل و | ḢLV |
ḢLT |
ḣalet |
gelip geçmiştir |
passed away |
|
Hı,Lam,Te, 600,30,400,
|
V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
قبله |
ق ب ل | GBL |
GBLH |
ḳablihi |
ondan önce de |
before him |
|
Gaf,Be,Lam,He, 100,2,30,5,
|
N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
الرسل |
ر س ل | RSL |
ELRSL |
r-rusulu |
elçiler |
[the] (other) Messengers. |
|
Elif,Lam,Re,Sin,Lam, 1,30,200,60,30,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
أفإن |
| |
ÊFÎN |
efein |
eğer şimdi |
So if |
|
,Fe,,Nun, ,80,,50,
|
INTG – prefixed interrogative alif SUP – prefixed supplemental particle COND – conditional particle الهمزة همزة استفهام الفاء زائدة حرف شرط
|
مات |
م و ت | MVT |
MET |
māte |
o ölür |
he died |
|
Mim,Elif,Te, 40,1,400,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
أو |
| |
ÊV |
ev |
veya |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
قتل |
ق ت ل | GTL |
GTL |
ḳutile |
öldürülürse |
is slain |
|
Gaf,Te,Lam, 100,400,30,
|
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
انقلبتم |
ق ل ب | GLB |
ENGLBTM |
nḳalebtum |
geriye mi döneceksiniz? |
will you turn back |
|
Elif,Nun,Gaf,Lam,Be,Te,Mim, 1,50,100,30,2,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural (form VII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
üzerinde |
on |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
أعقابكم |
ع ق ب | AGB |
ÊAGEBKM |
eǎ'ḳābikum |
ökçelerinizin |
your heels? |
|
,Ayn,Gaf,Elif,Be,Kef,Mim, ,70,100,1,2,20,40,
|
"N – genitive masculine plural noun → Heel PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun" اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ومن |
| |
VMN |
ve men |
kim |
And whoever |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الواو استئنافية اسم شرط
|
ينقلب |
ق ل ب | GLB |
YNGLB |
yenḳalib |
geriye dönerse |
turns back |
|
Ye,Nun,Gaf,Lam,Be, 10,50,100,30,2,
|
V – 3rd person masculine singular (form VII) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
üzerinde |
on |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
عقبيه |
ع ق ب | AGB |
AGBYH |
ǎḳibeyhi |
ökçesi |
his heels |
|
Ayn,Gaf,Be,Ye,He, 70,100,2,10,5,
|
"N – genitive masculine dual noun → Heel PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun" اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فلن |
| |
FLN |
felen |
|
then never |
|
Fe,Lam,Nun, 80,30,50,
|
RSLT – prefixed result particle NEG – negative particle الفاء واقعة في جواب الشرط حرف نفي
|
يضر |
ض ر ر | ŽRR |
YŽR |
yeDurra |
ziyan veremez |
will he harm |
|
Ye,Dad,Re, 10,800,200,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'a |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
شيئا |
ش ي ا | ŞYE |
ŞYÙE |
şey'en |
hiçbir |
(in) anything. |
|
Şın,Ye,,Elif, 300,10,,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
وسيجزي |
ج ز ي | CZY |
VSYCZY |
ve seyeczī |
ve mükafatlandıracaktır |
And will reward |
|
Vav,Sin,Ye,Cim,Ze,Ye, 6,60,10,3,7,10,
|
REM – prefixed resumption particle FUT – prefixed future particle sa V – 3rd person masculine singular imperfect verb الواو استئنافية حرف استقبال فعل مضارع
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
الشاكرين |
ش ك ر | ŞKR |
ELŞEKRYN |
ş-şākirīne |
şükredenleri |
the grateful ones. |
|
Elif,Lam,Şın,Elif,Kef,Re,Ye,Nun, 1,30,300,1,20,200,10,50,
|
N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب
|
|