|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 |
|
[ALM] [] [NFG] [GVL] [] [ALV] [GTL] [] [SBL] [] [] [D̃FA] [GVL] [] [ALM] [GTL] [TBA] [] [KFR] [] [GRB] [] [EMN] [GVL] [FVH] [] [LYS] [] [GLB] [] [ALM] [] [KTM] VLYALM ELZ̃YN NEFGVE VGYL LHM TAELVE GETLVE FY SBYL ELLH ÊV ED̃FAVE GELVE LV NALM GTELE LETBANEKM HM LLKFR YVMÙZ̃ ÊGRB MNHM LLÎYMEN YGVLVN BÊFVEHHM ME LYS FY GLVBHM VELLH ÊALM BME YKTMVN veliyeǎ'leme elleƶīne nāfeḳū ve ḳīle lehum teǎālev ḳātilū fī sebīli llahi evi dfeǔ ḳālū lev neǎ'lemu ḳitālen lāttebeǎ'nākum hum lilkufri yevmeiƶin eḳrabu minhum lilīmāni yeḳūlūne biefvāhihim mā leyse fī ḳulūbihim vallahu eǎ'lemu bimā yektumūne وليعلم الذين نافقوا وقيل لهم تعالوا قاتلوا في سبيل الله أو ادفعوا قالوا لو نعلم قتالا لاتبعناكم هم للكفر يومئذ أقرب منهم للإيمان يقولون بأفواههم ما ليس في قلوبهم والله أعلم بما يكتمون
[ALM] [] [NFG] [GVL] [] [ALV] [GTL] [] [SBL] [] [] [D̃FA] [GVL] [] [ALM] [GTL] [TBA] [] [KFR] [] [GRB] [] [EMN] [GVL] [FVH] [] [LYS] [] [GLB] [] [ALM] [] [KTM] VLYALM ELZ̃YN NEFGVE VGYL LHM TAELVE GETLVE FY SBYL ELLH ÊV ED̃FAVE GELVE LV NALM GTELE LETBANEKM HM LLKFR YVMÙZ̃ ÊGRB MNHM LLÎYMEN YGVLVN BÊFVEHHM ME LYS FY GLVBHM VELLH ÊALM BME YKTMVN veliyeǎ'leme elleƶīne nāfeḳū ve ḳīle lehum teǎālev ḳātilū fī sebīli llahi evi dfeǔ ḳālū lev neǎ'lemu ḳitālen lāttebeǎ'nākum hum lilkufri yevmeiƶin eḳrabu minhum lilīmāni yeḳūlūne biefvāhihim mā leyse fī ḳulūbihim vallahu eǎ'lemu bimā yektumūne وليعلم الذين نافقوا وقيل لهم تعالوا قاتلوا في سبيل الله أو ادفعوا قالوا لو نعلم قتالا لاتبعناكم هم للكفر يومئذ أقرب منهم للإيمان يقولون بأفواههم ما ليس في قلوبهم والله أعلم بما يكتمون [ع ل م] [] [ن ف ق] [ق و ل] [] [ع ل و] [ق ت ل] [] [س ب ل] [] [] [د ف ع] [ق و ل] [] [ع ل م] [ق ت ل] [ت ب ع] [] [ك ف ر] [] [ق ر ب] [] [ا م ن] [ق و ل] [ف و ه] [] [ل ي س] [] [ق ل ب] [] [ع ل م] [] [ك ت م]
وليعلم الذين نافقوا وقيل لهم تعالوا قاتلوا في سبيل الله أو ادفعوا قالوا لو نعلم قتالا لاتبعناكم هم للكفر يومئذ أقرب منهم للإيمان يقولون بأفواههم ما ليس في قلوبهم والله أعلم بما يكتمون |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| الَّذِينَ: kimseleri | نَافَقُوا: iki yüzlülük edenleri | وَقِيلَ: dendiği halde | لَهُمْ: onlara | تَعَالَوْا: gelin | قَاتِلُوا: savaşın | فِي: | سَبِيلِ: yolunda | اللَّهِ: Allah | أَوِ: ya da | ادْفَعُوا: savunun | قَالُوا: dediler | لَوْ: eğer | نَعْلَمُ: bilseydik | قِتَالًا: savaş (olacağını) | لَاتَّبَعْنَاكُمْ: sizinle gelirdik | هُمْ: onlar | لِلْكُفْرِ: küfre | يَوْمَئِذٍ: o gün | أَقْرَبُ: yakın idiler | مِنْهُمْ: ondan | لِلْإِيمَانِ: imandan (çok) | يَقُولُونَ: söylüyorlar | بِأَفْوَاهِهِمْ: ağızlarıyla | مَا: | لَيْسَ: olmayanı | فِي: içinde | قُلُوبِهِمْ: kalblerinin | وَاللَّهُ: halbuki Allah | أَعْلَمُ: çok iyi bilmektedir | بِمَا: şeyi | يَكْتُمُونَ: içlerinde sakladıkları | ![]() | |
| الذين ELZ̃YN kimseleri | نافقوا NEFGWE iki yüzlülük edenleri | وقيل WGYL dendiği halde | لهم LHM onlara | تعالوا TAELWE gelin | قاتلوا GETLWE savaşın | في FY | سبيل SBYL yolunda | الله ELLH Allah | أو ÊW ya da | ادفعوا ED̃FAWE savunun | قالوا GELWE dediler | لو LW eğer | نعلم NALM bilseydik | قتالا GTELE savaş (olacağını) | لاتبعناكم LETBANEKM sizinle gelirdik | هم HM onlar | للكفر LLKFR küfre | يومئذ YWMÙZ̃ o gün | أقرب ÊGRB yakın idiler | منهم MNHM ondan | للإيمان LLÎYMEN imandan (çok) | يقولون YGWLWN söylüyorlar | بأفواههم BÊFWEHHM ağızlarıyla | ما ME | ليس LYS olmayanı | في FY içinde | قلوبهم GLWBHM kalblerinin | والله WELLH halbuki Allah | أعلم ÊALM çok iyi bilmektedir | بما BME şeyi | يكتمون YKTMWN içlerinde sakladıkları | ![]() | |
| elleƶīne: kimseleri | nāfeḳū: iki yüzlülük edenleri | ve ḳīle: dendiği halde | lehum: onlara | teǎālev: gelin | ḳātilū: savaşın | fī: | sebīli: yolunda | llahi: Allah | evi: ya da | dfeǔ: savunun | ḳālū: dediler | lev: eğer | neǎ'lemu: bilseydik | ḳitālen: savaş (olacağını) | lāttebeǎ'nākum: sizinle gelirdik | hum: onlar | lilkufri: küfre | yevmeiƶin: o gün | eḳrabu: yakın idiler | minhum: ondan | lilīmāni: imandan (çok) | yeḳūlūne: söylüyorlar | biefvāhihim: ağızlarıyla | mā: | leyse: olmayanı | fī: içinde | ḳulūbihim: kalblerinin | vallahu: halbuki Allah | eǎ'lemu: çok iyi bilmektedir | bimā: şeyi | yektumūne: içlerinde sakladıkları | ![]() | |
| ELZ̃YN: kimseleri | NEFGVE: iki yüzlülük edenleri | VGYL: dendiği halde | LHM: onlara | TAELVE: gelin | GETLVE: savaşın | FY: | SBYL: yolunda | ELLH: Allah | ÊV: ya da | ED̃FAVE: savunun | GELVE: dediler | LV: eğer | NALM: bilseydik | GTELE: savaş (olacağını) | LETBANEKM: sizinle gelirdik | HM: onlar | LLKFR: küfre | YVMÙZ̃: o gün | ÊGRB: yakın idiler | MNHM: ondan | LLÎYMEN: imandan (çok) | YGVLVN: söylüyorlar | BÊFVEHHM: ağızlarıyla | ME: | LYS: olmayanı | FY: içinde | GLVBHM: kalblerinin | VELLH: halbuki Allah | ÊALM: çok iyi bilmektedir | BME: şeyi | YKTMVN: içlerinde sakladıkları | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |