» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 199
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَإِنَّ |
(VÎN) |
= ve inne : |
doğrusu |
2. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-nden |
3. أَهْلِ |
(ÊHL) |
= ehli : |
ehli- |
4. الْكِتَابِ |
(ELKTEB) |
= l-kitābi : |
Kitap |
5. لَمَنْ |
(LMN) |
= lemen : |
öyleleri var ki |
6. يُؤْمِنُ |
(YÙMN) |
= yu'minu : |
inanırlar |
7. بِاللَّهِ |
(BELLH) |
= billahi : |
Allah'a |
8. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve şeye |
9. أُنْزِلَ |
(ÊNZL) |
= unzile : |
indirilene |
10. إِلَيْكُمْ |
(ÎLYKM) |
= ileykum : |
size |
11. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve şeye |
12. أُنْزِلَ |
(ÊNZL) |
= unzile : |
indirilene |
13. إِلَيْهِمْ |
(ÎLYHM) |
= ileyhim : |
kendilerine |
14. خَاشِعِينَ |
(ḢEŞAYN) |
= ḣāşiǐyne : |
saygılıdırlar |
15. لِلَّهِ |
(LLH) |
= lillahi : |
Allah'a karşı |
16. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
17. يَشْتَرُونَ |
(YŞTRVN) |
= yeşterūne : |
satmazlar |
18. بِايَاتِ |
(B ËYET) |
= biāyāti : |
ayetlerini |
19. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
20. ثَمَنًا |
(S̃MNE) |
= ṧemenen : |
paraya |
21. قَلِيلًا |
(GLYLE) |
= ḳalīlen : |
azıcık |
22. أُولَٰئِكَ |
(ÊVLÙK) |
= ulāike : |
onların |
23. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
vardır |
24. أَجْرُهُمْ |
(ÊCRHM) |
= ecruhum : |
ödülleri |
25. عِنْدَ |
(AND̃) |
= ǐnde : |
katında |
26. رَبِّهِمْ |
(RBHM) |
= rabbihim : |
Rableri |
27. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
şüphesiz |
28. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah |
29. سَرِيعُ |
(SRYA) |
= serīǔ : |
çabuk görendir |
30. الْحِسَابِ |
(ELḪSEB) |
= l-Hisābi : |
hesabı |
doğrusu | -nden | ehli- | Kitap | öyleleri var ki | inanırlar | Allah'a | ve şeye | indirilene | size | ve şeye | indirilene | kendilerine | saygılıdırlar | Allah'a karşı | | satmazlar | ayetlerini | Allah'ın | paraya | azıcık | onların | vardır | ödülleri | katında | Rableri | şüphesiz | Allah | çabuk görendir | hesabı |
[] [] [EHL] [KTB] [] [EMN] [] [] [NZL] [] [] [NZL] [] [ḢŞA] [] [] [ŞRY] [EYY] [] [S̃MN] [GLL] [] [] [ECR] [AND̃] [RBB] [] [] [SRA] [ḪSB] VÎN MN ÊHL ELKTEB LMN YÙMN BELLH VME ÊNZL ÎLYKM VME ÊNZL ÎLYHM ḢEŞAYN LLH LE YŞTRVN B ËYET ELLH S̃MNE GLYLE ÊVLÙK LHM ÊCRHM AND̃ RBHM ÎN ELLH SRYA ELḪSEB
ve inne min ehli l-kitābi lemen yu'minu billahi ve mā unzile ileykum ve mā unzile ileyhim ḣāşiǐyne lillahi lā yeşterūne biāyāti llahi ṧemenen ḳalīlen ulāike lehum ecruhum ǐnde rabbihim inne llahe serīǔ l-Hisābi وإن من أهل الكتاب لمن يؤمن بالله وما أنزل إليكم وما أنزل إليهم خاشعين لله لا يشترون بآيات الله ثمنا قليلا أولئك لهم أجرهم عند ربهم إن الله سريع الحساب
[] [] [ا ه ل] [ك ت ب] [] [ا م ن] [] [] [ن ز ل] [] [] [ن ز ل] [] [خ ش ع] [] [] [ش ر ي] [ا ي ي] [] [ث م ن] [ق ل ل] [] [] [ا ج ر] [ع ن د] [ر ب ب] [] [] [س ر ع] [ح س ب]
» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 199
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وإن |
| |
VÎN |
ve inne |
doğrusu |
And indeed, |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
REM – prefixed resumption particle ACC – accusative particle الواو استئنافية حرف نصب
|
من |
| |
MN |
min |
-nden |
among |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
أهل |
ا ه ل | EHL |
ÊHL |
ehli |
ehli- |
(the) People |
|
,He,Lam, ,5,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الكتاب |
ك ت ب | KTB |
ELKTEB |
l-kitābi |
Kitap |
(of) the Book |
|
Elif,Lam,Kef,Te,Elif,Be, 1,30,20,400,1,2,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
لمن |
| |
LMN |
lemen |
öyleleri var ki |
(are those) who |
|
Lam,Mim,Nun, 30,40,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām REL – relative pronoun اللام لام التوكيد اسم موصول
|
يؤمن |
ا م ن | EMN |
YÙMN |
yu'minu |
inanırlar |
believe |
|
Ye,,Mim,Nun, 10,,40,50,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
بالله |
| |
BELLH |
billahi |
Allah'a |
in Allah |
|
Be,Elif,Lam,Lam,He, 2,1,30,30,5,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve şeye |
and what |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول
|
أنزل |
ن ز ل | NZL |
ÊNZL |
unzile |
indirilene |
was revealed |
|
,Nun,Ze,Lam, ,50,7,30,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
إليكم |
| |
ÎLYKM |
ileykum |
size |
to you |
|
,Lam,Ye,Kef,Mim, ,30,10,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve şeye |
and what |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول
|
أنزل |
ن ز ل | NZL |
ÊNZL |
unzile |
indirilene |
was revealed |
|
,Nun,Ze,Lam, ,50,7,30,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
إليهم |
| |
ÎLYHM |
ileyhim |
kendilerine |
to them - |
|
,Lam,Ye,He,Mim, ,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
خاشعين |
خ ش ع | ḢŞA |
ḢEŞAYN |
ḣāşiǐyne |
saygılıdırlar |
humbly submissive |
|
Hı,Elif,Şın,Ayn,Ye,Nun, 600,1,300,70,10,50,
|
N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب
|
لله |
| |
LLH |
lillahi |
Allah'a karşı |
to Allah. |
|
Lam,Lam,He, 30,30,5,
|
"P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
Not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يشترون |
ش ر ي | ŞRY |
YŞTRVN |
yeşterūne |
satmazlar |
(do) they exchange |
|
Ye,Şın,Te,Re,Vav,Nun, 10,300,400,200,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بآيات |
ا ي ي | EYY |
B ËYET |
biāyāti |
ayetlerini |
[with] (the) Verses |
|
Be,,Ye,Elif,Te, 2,,10,1,400,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine plural noun جار ومجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
ثمنا |
ث م ن | S̃MN |
S̃MNE |
ṧemenen |
paraya |
(for) a price |
|
Se,Mim,Nun,Elif, 500,40,50,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
قليلا |
ق ل ل | GLL |
GLYLE |
ḳalīlen |
azıcık |
little. |
|
Gaf,Lam,Ye,Lam,Elif, 100,30,10,30,1,
|
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة
|
أولئك |
| |
ÊVLÙK |
ulāike |
onların |
Those, |
|
,Vav,Lam,,Kef, ,6,30,,20,
|
DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
vardır |
for them, |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
أجرهم |
ا ج ر | ECR |
ÊCRHM |
ecruhum |
ödülleri |
their reward |
|
,Cim,Re,He,Mim, ,3,200,5,40,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
عند |
ع ن د | AND̃ |
AND̃ |
ǐnde |
katında |
(is) with |
|
Ayn,Nun,Dal, 70,50,4,
|
LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب
|
ربهم |
ر ب ب | RBB |
RBHM |
rabbihim |
Rableri |
their Lord. |
|
Re,Be,He,Mim, 200,2,5,40,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
şüphesiz |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
سريع |
س ر ع | SRA |
SRYA |
serīǔ |
çabuk görendir |
(is) swift |
|
Sin,Re,Ye,Ayn, 60,200,10,70,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
الحساب |
ح س ب | ḪSB |
ELḪSEB |
l-Hisābi |
hesabı |
(in taking) the account. |
|
Elif,Lam,Ha,Sin,Elif,Be, 1,30,8,60,1,2,
|
N – genitive masculine (form III) verbal noun اسم مجرور
|
|