» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 56
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَأَمَّا |
(FÊME) |
= feemmā : |
gelince |
2. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimselere |
3. كَفَرُوا |
(KFRVE) |
= keferū : |
inkar eden |
4. فَأُعَذِّبُهُمْ |
(FÊAZ̃BHM) |
= feuǎƶƶibuhum : |
onlara azabedeceğim |
5. عَذَابًا |
(AZ̃EBE) |
= ǎƶāben : |
azapla |
6. شَدِيدًا |
(ŞD̃YD̃E) |
= şedīden : |
şiddetli |
7. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
8. الدُّنْيَا |
(ELD̃NYE) |
= d-dunyā : |
dünyada da |
9. وَالْاخِرَةِ |
(VEL ËḢRT) |
= vel'āḣirati : |
ve ahirette de |
10. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
olmayacaktır |
11. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
onların |
12. مِنْ |
(MN) |
= min : |
hiçbir |
13. نَاصِرِينَ |
(NEṦRYN) |
= nāSirīne : |
yardımcıları da |
gelince | kimselere | inkar eden | onlara azabedeceğim | azapla | şiddetli | | dünyada da | ve ahirette de | olmayacaktır | onların | hiçbir | yardımcıları da |
[] [] [KFR] [AZ̃B] [AZ̃B] [ŞD̃D̃] [] [D̃NV] [EḢR] [] [] [] [NṦR] FÊME ELZ̃YN KFRVE FÊAZ̃BHM AZ̃EBE ŞD̃YD̃E FY ELD̃NYE VEL ËḢRT VME LHM MN NEṦRYN
feemmā elleƶīne keferū feuǎƶƶibuhum ǎƶāben şedīden fī d-dunyā vel'āḣirati ve mā lehum min nāSirīne فأما الذين كفروا فأعذبهم عذابا شديدا في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين
[] [] [ك ف ر] [ع ذ ب] [ع ذ ب] [ش د د] [] [د ن و] [ا خ ر] [] [] [] [ن ص ر]
» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 56
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فأما |
| |
FÊME |
feemmā |
gelince |
Then as for |
|
Fe,,Mim,Elif, 80,,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle EXL – explanation particle الفاء استئنافية حرف تفصيل
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimselere |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
COND – masculine plural conditional noun اسم شرط
|
كفروا |
ك ف ر | KFR |
KFRVE |
keferū |
inkar eden |
disbelieve[d], |
|
Kef,Fe,Re,Vav,Elif, 20,80,200,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فأعذبهم |
ع ذ ب | AZ̃B |
FÊAZ̃BHM |
feuǎƶƶibuhum |
onlara azabedeceğim |
then I will punish them |
|
Fe,,Ayn,Zel,Be,He,Mim, 80,,70,700,2,5,40,
|
RSLT – prefixed result particle V – 1st person singular (form II) imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
عذابا |
ع ذ ب | AZ̃B |
AZ̃EBE |
ǎƶāben |
azapla |
(with) a punishment |
|
Ayn,Zel,Elif,Be,Elif, 70,700,1,2,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
شديدا |
ش د د | ŞD̃D̃ |
ŞD̃YD̃E |
şedīden |
şiddetli |
severe |
|
Şın,Dal,Ye,Dal,Elif, 300,4,10,4,1,
|
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
الدنيا |
د ن و | D̃NV |
ELD̃NYE |
d-dunyā |
dünyada da |
the world |
|
Elif,Lam,Dal,Nun,Ye,Elif, 1,30,4,50,10,1,
|
N – genitive feminine singular noun اسم مجرور
|
والآخرة |
ا خ ر | EḢR |
VEL ËḢRT |
vel'āḣirati |
ve ahirette de |
and (in) the Hereafter. |
|
Vav,Elif,Lam,,Hı,Re,Te merbuta, 6,1,30,,600,200,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine singular noun الواو عاطفة اسم مجرور
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
olmayacaktır |
And not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية حرف نفي
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
onların |
for them |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
hiçbir |
any |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ناصرين |
ن ص ر | NṦR |
NEṦRYN |
nāSirīne |
yardımcıları da |
helpers. |
|
Nun,Elif,Sad,Re,Ye,Nun, 50,1,90,200,10,50,
|
N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور
|
|