| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| فأحبط | FÊḪBŦ | feeHbeTa | (Allah da) heder etmiştir | so Allah made worthless | ||
| ح ب ط|ḪBŦ | فأحبط | FÊḪBŦ | feeHbeTa | bu yüzden boşa çıkarmıştır | so Allah made worthless | |
| ح ب ط|ḪBŦ | فأحبط | FÊḪBŦ | feeHbeTa | (Allah da) heder etmiştir | so He has made worthless | |
| ح ب ط|ḪBŦ | فأحبط | FÊḪBŦ | feeHbeTa | ve boşa çıkardı | so He made worthless | |
| فأحسن | FÊḪSN | fe eHsene | güzel yaptı | and made good | ||
| ح س ن|ḪSN | فأحسن | FÊḪSN | fe eHsene | ve güzel yaptı | and perfected | |
| ح س ن|ḪSN | فأحسن | FÊḪSN | fe eHsene | güzel yaptı | and made good | |
| فأحكم | FÊḪKM | fe eHkumu | ben hükmedeceğim | and I will judge | ||
| ح ك م|ḪKM | فأحكم | FÊḪKM | fe eHkumu | ben hükmedeceğim | and I will judge | |
| فأحيا | FÊḪYE | feeHyā | dirilterek | and gives life | ||
| ح ي ي|ḪYY | فأحيا | FÊḪYE | feeHyā | dirilterek | giving life | |
| ح ي ي|ḪYY | فأحيا | FÊḪYE | feeHyā | ve diriltti | then gives life | |
| ح ي ي|ḪYY | فأحيا | FÊḪYE | fe eHyā | ve diriltti | and gives life | |
| ح ي ي|ḪYY | فأحيا | FÊḪYE | fe eHyā | ve diriltmesinde | and gives life | |
| فأحياكم | FÊḪYEKM | feeHyākum | O sizi diriltti | "then He gave you life;" | ||
| ح ي ي|ḪYY | فأحياكم | FÊḪYEKM | feeHyākum | O sizi diriltti | "then He gave you life;" | |
| فأحيينا | FÊḪYYNE | fe eHyeynā | ve diriltiriz | and We revive | ||
| ح ي ي|ḪYY | فأحيينا | FÊḪYYNE | fe eHyeynā | ve diriltiriz | and We revive | |
| فأحييناه | FÊḪYYNEH | fe eHyeynāhu | kendisini dirilttiğimiz | and We gave him life | ||
| ح ي ي|ḪYY | فأحييناه | FÊḪYYNEH | fe eHyeynāhu | kendisini dirilttiğimiz | and We gave him life | |