| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أسلموا | ÊSLMVE | eslemū | İslam olmalarını | had submitted (to Allah) | ||
| س ل م|SLM | أسلموا | ÊSLMVE | eslemū | İslam olurlarsa | they submit | |
| س ل م|SLM | أسلموا | ÊSLMVE | eslemū | İslam olmuş | had submitted (to Allah) | |
| س ل م|SLM | أسلموا | ÊSLMVE | eslimū | teslim olun | submit. | |
| س ل م|SLM | أسلموا | ÊSLMVE | eslemū | İslam olmalarını | they have accepted Islam. | |
| المسلمون | ELMSLMVN | l-muslimūne | müslümanlar | (are) Muslims | ||
| س ل م|SLM | المسلمون | ELMSLMVN | l-muslimūne | müslümanlar | (are) Muslims | |
| تسلمون | TSLMVN | tuslimūne | teslim (müslüman) olursunuz | submit. | ||
| س ل م|SLM | تسلمون | TSLMVN | tuslimūne | teslim (müslüman) olursunuz | submit. | |
| فسلموا | FSLMVE | fesellimū | selam verin | then greet | ||
| س ل م|SLM | فسلموا | FSLMVE | fesellimū | selam verin | then greet | |
| مستسلمون | MSTSLMVN | musteslimūne | teslim olmuşlardır | (will) surrender. | ||
| س ل م|SLM | مستسلمون | MSTSLMVN | musteslimūne | teslim olmuşlardır | (will) surrender. | |
| مسلمون | MSLMVN | muslimūne | Müslüman | "(are) Muslims.""" | ||
| س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | müslümanlar olmaktan | "(are) submissive.""" | |
| س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | teslim olanlarız | "(are) submissive.""" | |
| س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | teslim olanlarız | "(are) submissive.""" | |
| س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | müslümanlarız | (are) Muslims. | |
| س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | müslümanlarız | "(are) Muslims.""" | |
| س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | müslümanlar | Muslims? | |
| س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | teslim olanlarız | (are) submissive. | |
| س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | müslümanlar olmak | (as) Muslims. | |
| س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | müslümanlar olduğumuza | (are) Muslims. | |
| س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | Müslüman | (be) Muslims? | |
| س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | O'na teslim olacak- | "submit (to Him)?""" | |
| س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | müslümanlardır | (are) Muslims. | |
| س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | teslim olanlarız | "submit.""" | |
| س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | müslüman olurlar | surrender. | |
| وأسلموا | VÊSLMVE | ve eslimū | ve teslim olun | and submit | ||
| س ل م|SLM | وأسلموا | VÊSLMVE | ve eslimū | ve teslim olun | and submit | |
| وتسلموا | VTSLMVE | ve tusellimū | ve selam vermeden | and you have greeted | ||
| س ل م|SLM | وتسلموا | VTSLMVE | ve tusellimū | ve selam vermeden | and you have greeted | |
| وسلموا | VSLMVE | ve sellimū | ve barışarak | and greet him | ||
| س ل م|SLM | وسلموا | VSLMVE | ve sellimū | ve barışarak | and greet him | |
| ويسلموا | VYSLMVE | ve yusellimū | ve barışırlarsa | and submit | ||
| س ل م|SLM | ويسلموا | VYSLMVE | ve yusellimū | ve barışırlarsa | and submit | |
| يسلمون | YSLMVN | yuslimūne | (onlar) müslüman olurlar | they will submit. | ||
| س ل م|SLM | يسلمون | YSLMVN | yuslimūne | (onlar) müslüman olurlar | they will submit. | |