| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| ويذبحون | VYZ̃BḪVN | ve yuƶebbiHūne | ve kesiyorlardı | and were slaughtering | ||
| ذ ب ح|Z̃BḪ | ويذبحون | VYZ̃BḪVN | ve yuƶebbiHūne | ve kesiyorlardı | and were slaughtering | |
| ويذرك | VYZ̃RK | ve yeƶerake | ve seni terk edip | and forsake you | ||
| و ذ ر|VZ̃R | ويذرك | VYZ̃RK | ve yeƶerake | ve seni terk edip | and forsake you | |
| ويذرهم | VYZ̃RHM | ve yeƶeruhum | ve bırakır onları | And He leaves them | ||
| و ذ ر|VZ̃R | ويذرهم | VYZ̃RHM | ve yeƶeruhum | ve bırakır onları | And He leaves them | |
| ويذرون | VYZ̃RVN | ve yeƶerūne | geriye bıraktıkları | and leave | ||
| و ذ ر|VZ̃R | ويذرون | VYZ̃RVN | ve yeƶerūne | geriye bıraktıkları | and leave behind | |
| و ذ ر|VZ̃R | ويذرون | VYZ̃RVN | ve yeƶerūne | ve geriye bırakan(erkek)ler | and leave behind | |
| و ذ ر|VZ̃R | ويذرون | VYZ̃RVN | ve yeƶerūne | ve bırakıyorlar | and leave | |
| ويذكر | VYZ̃KR | ve yuƶkera | ve anılmasına | and be mentioned | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | ويذكر | VYZ̃KR | ve yuƶkera | ve anılmasına | and be mentioned | |
| ويذكروا | VYZ̃KRVE | ve yeƶkurū | ve anmaları için | and mention | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | ويذكروا | VYZ̃KRVE | ve yeƶkurū | ve anmaları için | and mention | |
| ويذهب | VYZ̃HB | ve yuƶhibe | ve gidermek için | And remove | ||
| ذ ه ب|Z̃HB | ويذهب | VYZ̃HB | ve yuƶhibe | ve gidermek için | and take away | |
| ذ ه ب|Z̃HB | ويذهب | VYZ̃HB | ve yuƶhib | ve gidersin | And remove | |
| ويذهبا | VYZ̃HBE | ve yeƶhebā | ve gidersinler | and do away | ||
| ذ ه ب|Z̃HB | ويذهبا | VYZ̃HBE | ve yeƶhebā | ve gidersinler | and do away | |
| ويذيق | VYZ̃YG | ve yuƶīḳa | ve taddırmağa | and make (you) taste - | ||
| ذ و ق|Z̃VG | ويذيق | VYZ̃YG | ve yuƶīḳa | ve taddırmağa | and make (you) taste - | |
| ويزداد | VYZD̃ED̃ | ve yezdāde | ve artsın diye | and may increase | ||
| ز ي د|ZYD̃ | ويزداد | VYZD̃ED̃ | ve yezdāde | ve artsın diye | and may increase | |
| ويزدكم | VYZD̃KM | ve yezidkum | ve katsın | and increase you | ||
| ز ي د|ZYD̃ | ويزدكم | VYZD̃KM | ve yezidkum | ve katsın | and increase you | |
| ويزكيكم | VYZKYKM | ve yuzekkīkum | ve sizi temizleyen | and purifies you | ||
| ز ك و|ZKV | ويزكيكم | VYZKYKM | ve yuzekkīkum | ve sizi temizleyen | and purifies you | |
| ويزكيهم | VYZKYHM | ve yuzekkīhim | ve kendilerini yücelten | and purify them. | ||
| ز ك و|ZKV | ويزكيهم | VYZKYHM | ve yuzekkīhim | ve onları temizleyecek | and purify them. | |
| ز ك و|ZKV | ويزكيهم | VYZKYHM | ve yuzekkīhim | ve kendilerini yücelten | and purifying them, | |
| ز ك و|ZKV | ويزكيهم | VYZKYHM | ve yuzekkīhim | ve onları yücelten | and purifying them | |
| ويزيد | VYZYD̃ | ve yezīdu | ve artırır | And Allah increases | ||
| ز ي د|ZYD̃ | ويزيد | VYZYD̃ | ve yezīdu | ve artırır | And Allah increases | |
| ويزيدهم | VYZYD̃HM | ve yezīduhum | ve daha fazlası için | and give them more | ||
| ز ي د|ZYD̃ | ويزيدهم | VYZYD̃HM | ve yezīduhum | ve daha fazlasını da verecektir | and give them more | |
| ز ي د|ZYD̃ | ويزيدهم | VYZYD̃HM | ve yezīduhum | ve onların (Kur'an) artırır | and it increases them | |
| ز ي د|ZYD̃ | ويزيدهم | VYZYD̃HM | ve yezīdehum | ve daha fazlası için | and increase them | |
| ز ي د|ZYD̃ | ويزيدهم | VYZYD̃HM | ve yezīdehum | ve fazlasını vermesi için | and increase for them | |
| ز ي د|ZYD̃ | ويزيدهم | VYZYD̃HM | ve yezīduhum | ve onlara daha fazlasını verir | and increases (for) them | |