Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آخران | ËḢREN | āḣarāni | diğer iki kişi (şahidlik etsin) | two others | ||
ا خ ر|EḢR | آخران | ËḢREN | āḣarāni | diğer iki kişi (şahidlik etsin) | two others | ![]() |
أراني | ÊRENY | erānī | (düşümde) görüyorum | [I] see myself | ||
ر ا ي|REY | أراني | ÊRENY | erānī | (düşümde) görüyorum | [I] see myself | ![]() |
ر ا ي|REY | أراني | ÊRENY | erānī | görüyorum ki | [I] see myself | ![]() |
البحران | ELBḪREN | l-beHrāni | iki deniz | the two seas. | ||
ب ح ر|BḪR | البحران | ELBḪREN | l-beHrāni | iki deniz | the two seas. | ![]() |
الخسران | ELḢSREN | l-ḣusrānu | bir ziyandır | (is) the loss | ||
خ س ر|ḢSR | الخسران | ELḢSREN | l-ḣusrānu | ziyan | (is) the loss | ![]() |
خ س ر|ḢSR | الخسران | ELḢSREN | l-ḣusrānu | bir ziyandır | (is) the loss | ![]() |
الذكران | ELZ̃KREN | ƶ-ƶukrāne | erkeklere | the males | ||
ذ ك ر|Z̃KR | الذكران | ELZ̃KREN | ƶ-ƶukrāne | erkeklere | the males | ![]() |
تراني | TRENY | terānī | sen beni göremezsin | "you (will) see Me.""" | ||
ر ا ي|REY | تراني | TRENY | terānī | sen beni göremezsin | you (can) see Me, | ![]() |
ر ا ي|REY | تراني | TRENY | terānī | sen de beni göreceksin | "you (will) see Me.""" | ![]() |
تنتصران | TNTṦREN | tenteSirāni | başaramazsınız | you will (be able to) defend yourselves. | ||
ن ص ر|NṦR | تنتصران | TNTṦREN | tenteSirāni | başaramazsınız | you will (be able to) defend yourselves. | ![]() |
حيران | ḪYREN | Hayrāne | şaşkın bir halde | confused, | ||
ح ي ر|ḪYR | حيران | ḪYREN | Hayrāne | şaşkın bir halde | confused, | ![]() |
خسرانا | ḢSRENE | ḣusrānen | bir ziyanla | a loss | ||
خ س ر|ḢSR | خسرانا | ḢSRENE | ḣusrānen | bir ziyanla | a loss | ![]() |
ذكرانا | Z̃KRENE | ƶukrānen | erkekler | males | ||
ذ ك ر|Z̃KR | ذكرانا | Z̃KRENE | ƶukrānen | erkekler | males | ![]() |
ران | REN | rāne | paslanmıştır | (the) stain has covered | ||
ر ي ن|RYN | ران | REN | rāne | paslanmıştır | (the) stain has covered | ![]() |
سحران | SḪREN | siHrāni | iki büyü! | """Two magic (works)" | ||
س ح ر|SḪR | سحران | SḪREN | siHrāni | iki büyü! | """Two magic (works)" | ![]() |
عمران | AMREN | ǐmrāne | İmran | (of) Imran | ||
| | عمران | AMREN | ǐmrāne | İmran | (of) Imran | ![]() |
| | عمران | AMREN | ǐmrāne | İmran'ın | (of) Imran, | ![]() |
| | عمران | AMREN | ǐmrāne | İmran'ın | (of) Imran | ![]() |
غفرانك | ĞFRENK | ğufrāneke | bağışlamanı dileriz | (Grant) us Your forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | غفرانك | ĞFRENK | ğufrāneke | bağışlamanı dileriz | (Grant) us Your forgiveness | ![]() |
فآخران | F ËḢREN | fe āḣarāni | başka iki kişi | then (let) two others | ||
ا خ ر|EḢR | فآخران | F ËḢREN | fe āḣarāni | başka iki kişi | then (let) two others | ![]() |
قطران | GŦREN | ḳaTirānin | katran- | tar, | ||
ق ط ر|GŦR | قطران | GŦREN | ḳaTirānin | katran- | tar, | ![]() |
كفران | KFREN | kufrāne | nankörlük edilmez | (will be) rejected | ||
ك ف ر|KFR | كفران | KFREN | kufrāne | nankörlük edilmez | (will be) rejected | ![]() |
لساحران | LSEḪREN | lesāHirāni | iki büyücüdür | [two] magicians | ||
س ح ر|SḪR | لساحران | LSEḪREN | lesāHirāni | iki büyücüdür | [two] magicians | ![]() |
نصرانيا | NṦRENYE | neSrāniyyen | hıristiyan | a Christian | ||
ن ص ر|NṦR | نصرانيا | NṦRENYE | neSrāniyyen | hıristiyan | a Christian | ![]() |