|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 |
|
[] [CYE] [ḪGG] [] [AND̃] [GVL] [] [ETY] [MS̃L] [] [ETY] [] [] [KFR] [] [ETY] [] [] [GBL] [GVL] [SḪR] [ƵHR] [GVL] [] [KLL] [KFR] FLME CEÙHM ELḪG MN AND̃NE GELVE LVLE ÊVTY MS̃L ME ÊVTY MVS ÊVLM YKFRVE BME ÊVTY MVS MN GBL GELVE SḪREN TƵEHRE VGELVE ÎNE BKL KEFRVN felemmā cā'ehumu l-Haḳḳu min ǐndinā ḳālū levlā ūtiye miṧle mā ūtiye mūsā evelem yekfurū bimā ūtiye mūsā min ḳablu ḳālū siHrāni teZāherā ve ḳālū innā bikullin kāfirūne فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا لولا أوتي مثل ما أوتي موسى أولم يكفروا بما أوتي موسى من قبل قالوا سحران تظاهرا وقالوا إنا بكل كافرون
[] [CYE] [ḪGG] [] [AND̃] [GVL] [] [ETY] [MS̃L] [] [ETY] [] [] [KFR] [] [ETY] [] [] [GBL] [GVL] [SḪR] [ƵHR] [GVL] [] [KLL] [KFR] FLME CEÙHM ELḪG MN AND̃NE GELVE LVLE ÊVTY MS̃L ME ÊVTY MVS ÊVLM YKFRVE BME ÊVTY MVS MN GBL GELVE SḪREN TƵEHRE VGELVE ÎNE BKL KEFRVN felemmā cā'ehumu l-Haḳḳu min ǐndinā ḳālū levlā ūtiye miṧle mā ūtiye mūsā evelem yekfurū bimā ūtiye mūsā min ḳablu ḳālū siHrāni teZāherā ve ḳālū innā bikullin kāfirūne فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا لولا أوتي مثل ما أوتي موسى أولم يكفروا بما أوتي موسى من قبل قالوا سحران تظاهرا وقالوا إنا بكل كافرون [] [ج ي ا] [ح ق ق] [] [ع ن د] [ق و ل] [] [ا ت ي] [م ث ل] [] [ا ت ي] [] [] [ك ف ر] [] [ا ت ي] [] [] [ق ب ل] [ق و ل] [س ح ر] [ظ ه ر] [ق و ل] [] [ك ل ل] [ك ف ر]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| جَاءَهُمُ: onlara gelince | الْحَقُّ: hak | مِنْ: | عِنْدِنَا: katımızdan | قَالُوا: dediler | لَوْلَا: değil miydi? | أُوتِيَ: verilmeli | مِثْلَ: benzeri | مَا: ne | أُوتِيَ: verildiyse | مُوسَىٰ: Musa'ya | أَوَلَمْ: | يَكْفُرُوا: inkar etmemişler miydi? | بِمَا: şeyi | أُوتِيَ: verilen | مُوسَىٰ: Musa'ya | مِنْ: | قَبْلُ: daha önce | قَالُوا: dediler | سِحْرَانِ: iki büyü! | تَظَاهَرَا: birbirine destek olan | وَقَالُوا: ve dediler | إِنَّا: elbette biz | بِكُلٍّ: hepsini | كَافِرُونَ: inkar ederiz | ![]() | |
| جاءهم CEÙHM onlara gelince | الحق ELḪG hak | من MN | عندنا AND̃NE katımızdan | قالوا GELWE dediler | لولا LWLE değil miydi? | أوتي ÊWTY verilmeli | مثل MS̃L benzeri | ما ME ne | أوتي ÊWTY verildiyse | موسى MWS Musa'ya | أولم ÊWLM | يكفروا YKFRWE inkar etmemişler miydi? | بما BME şeyi | أوتي ÊWTY verilen | موسى MWS Musa'ya | من MN | قبل GBL daha önce | قالوا GELWE dediler | سحران SḪREN iki büyü! | تظاهرا TƵEHRE birbirine destek olan | وقالوا WGELWE ve dediler | إنا ÎNE elbette biz | بكل BKL hepsini | كافرون KEFRWN inkar ederiz | ![]() | |
| cā'ehumu: onlara gelince | l-Haḳḳu: hak | min: | ǐndinā: katımızdan | ḳālū: dediler | levlā: değil miydi? | ūtiye: verilmeli | miṧle: benzeri | mā: ne | ūtiye: verildiyse | mūsā: Musa'ya | evelem: | yekfurū: inkar etmemişler miydi? | bimā: şeyi | ūtiye: verilen | mūsā: Musa'ya | min: | ḳablu: daha önce | ḳālū: dediler | siHrāni: iki büyü! | teZāherā: birbirine destek olan | ve ḳālū: ve dediler | innā: elbette biz | bikullin: hepsini | kāfirūne: inkar ederiz | ![]() | |
| CEÙHM: onlara gelince | ELḪG: hak | MN: | AND̃NE: katımızdan | GELVE: dediler | LVLE: değil miydi? | ÊVTY: verilmeli | MS̃L: benzeri | ME: ne | ÊVTY: verildiyse | MVS: Musa'ya | ÊVLM: | YKFRVE: inkar etmemişler miydi? | BME: şeyi | ÊVTY: verilen | MVS: Musa'ya | MN: | GBL: daha önce | GELVE: dediler | SḪREN: iki büyü! | TƵEHRE: birbirine destek olan | VGELVE: ve dediler | ÎNE: elbette biz | BKL: hepsini | KEFRVN: inkar ederiz | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |