|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 |
|
[GVL] [] [RBB] [ALM] [] [CYE] [HD̃Y] [] [AND̃] [] [KVN] [] [AGB] [D̃VR] [] [] [FLḪ] [ƵLM] VGEL MVS RBY ÊALM BMN CEÙ BELHD̃ MN AND̃H VMN TKVN LH AEGBT ELD̃ER ÎNH LE YFLḪ ELƵELMVN ve ḳāle mūsā rabbī eǎ'lemu bimen cā'e bil-hudā min ǐndihi ve men tekūnu lehu ǎāḳibetu d-dāri innehu lā yufliHu Z-Zālimūne وقال موسى ربي أعلم بمن جاء بالهدى من عنده ومن تكون له عاقبة الدار إنه لا يفلح الظالمون
[GVL] [] [RBB] [ALM] [] [CYE] [HD̃Y] [] [AND̃] [] [KVN] [] [AGB] [D̃VR] [] [] [FLḪ] [ƵLM] VGEL MVS RBY ÊALM BMN CEÙ BELHD̃ MN AND̃H VMN TKVN LH AEGBT ELD̃ER ÎNH LE YFLḪ ELƵELMVN ve ḳāle mūsā rabbī eǎ'lemu bimen cā'e bil-hudā min ǐndihi ve men tekūnu lehu ǎāḳibetu d-dāri innehu lā yufliHu Z-Zālimūne وقال موسى ربي أعلم بمن جاء بالهدى من عنده ومن تكون له عاقبة الدار إنه لا يفلح الظالمون [ق و ل] [] [ر ب ب] [ع ل م] [] [ج ي ا] [ه د ي] [] [ع ن د] [] [ك و ن] [] [ع ق ب] [د و ر] [] [] [ف ل ح] [ظ ل م]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| مُوسَىٰ: Musa | رَبِّي: Rabbim | أَعْلَمُ: daha iyi biliyor | بِمَنْ: kimin | جَاءَ: getirdiğini | بِالْهُدَىٰ: hidayet | مِنْ: -ndan | عِنْدِهِ: kendisinin yanı- | وَمَنْ: ve kime | تَكُونُ: ait olacağını | لَهُ: onun | عَاقِبَةُ: sonunun | الدَّارِ: bu (dünya) evin(in) | إِنَّهُ: muhakkak ki | لَا: olmaz | يُفْلِحُ: iflah | الظَّالِمُونَ: zalimler | ![]() | |
| موسى MWS Musa | ربي RBY Rabbim | أعلم ÊALM daha iyi biliyor | بمن BMN kimin | جاء CEÙ getirdiğini | بالهدى BELHD̃ hidayet | من MN -ndan | عنده AND̃H kendisinin yanı- | ومن WMN ve kime | تكون TKWN ait olacağını | له LH onun | عاقبة AEGBT sonunun | الدار ELD̃ER bu (dünya) evin(in) | إنه ÎNH muhakkak ki | لا LE olmaz | يفلح YFLḪ iflah | الظالمون ELƵELMWN zalimler | ![]() | |
| mūsā: Musa | rabbī: Rabbim | eǎ'lemu: daha iyi biliyor | bimen: kimin | cā'e: getirdiğini | bil-hudā: hidayet | min: -ndan | ǐndihi: kendisinin yanı- | ve men: ve kime | tekūnu: ait olacağını | lehu: onun | ǎāḳibetu: sonunun | d-dāri: bu (dünya) evin(in) | innehu: muhakkak ki | lā: olmaz | yufliHu: iflah | Z-Zālimūne: zalimler | ![]() | |
| MVS: Musa | RBY: Rabbim | ÊALM: daha iyi biliyor | BMN: kimin | CEÙ: getirdiğini | BELHD̃: hidayet | MN: -ndan | AND̃H: kendisinin yanı- | VMN: ve kime | TKVN: ait olacağını | LH: onun | AEGBT: sonunun | ELD̃ER: bu (dünya) evin(in) | ÎNH: muhakkak ki | LE: olmaz | YFLḪ: iflah | ELƵELMVN: zalimler | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |