|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 |
|
[] [CYE] [] [EYY] [BYN] [GVL] [] [] [] [SḪR] [FRY] [] [SMA] [] [] [EBV] [EVL] FLME CEÙHM MVS B ËYETNE BYNET GELVE ME HZ̃E ÎLE SḪR MFTR VME SMANE BHZ̃E FY ËBEÙNE ELÊVLYN felemmā cā'ehum mūsā biāyātinā beyyinātin ḳālū mā hāƶā illā siHrun mufteran ve mā semiǎ'nā bihāƶā fī ābāinā l-evvelīne فلما جاءهم موسى بآياتنا بينات قالوا ما هذا إلا سحر مفترى وما سمعنا بهذا في آبائنا الأولين
[] [CYE] [] [EYY] [BYN] [GVL] [] [] [] [SḪR] [FRY] [] [SMA] [] [] [EBV] [EVL] FLME CEÙHM MVS B ËYETNE BYNET GELVE ME HZ̃E ÎLE SḪR MFTR VME SMANE BHZ̃E FY ËBEÙNE ELÊVLYN felemmā cā'ehum mūsā biāyātinā beyyinātin ḳālū mā hāƶā illā siHrun mufteran ve mā semiǎ'nā bihāƶā fī ābāinā l-evvelīne فلما جاءهم موسى بآياتنا بينات قالوا ما هذا إلا سحر مفترى وما سمعنا بهذا في آبائنا الأولين [] [ج ي ا] [] [ا ي ي] [ب ي ن] [ق و ل] [] [] [] [س ح ر] [ف ر ي] [] [س م ع] [] [] [ا ب و] [ا و ل]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| جَاءَهُمْ: onlara gelince | مُوسَىٰ: Musa | بِايَاتِنَا: ayetlerimizle | بَيِّنَاتٍ: açık açık | قَالُوا: dediler | مَا: değildir | هَٰذَا: bu | إِلَّا: başka bir şey | سِحْرٌ: bir büyüden | مُفْتَرًى: uydurulmuş | وَمَا: ve | سَمِعْنَا: işitmedik | بِهَٰذَا: böyle bir şey | فِي: arasında | ابَائِنَا: atalarımız | الْأَوَّلِينَ: ilk | ![]() | |
| جاءهم CEÙHM onlara gelince | موسى MWS Musa | بآياتنا B ËYETNE ayetlerimizle | بينات BYNET açık açık | قالوا GELWE dediler | ما ME değildir | هذا HZ̃E bu | إلا ÎLE başka bir şey | سحر SḪR bir büyüden | مفترى MFTR uydurulmuş | وما WME ve | سمعنا SMANE işitmedik | بهذا BHZ̃E böyle bir şey | في FY arasında | آبائنا ËBEÙNE atalarımız | الأولين ELÊWLYN ilk | ![]() | |
| cā'ehum: onlara gelince | mūsā: Musa | biāyātinā: ayetlerimizle | beyyinātin: açık açık | ḳālū: dediler | mā: değildir | hāƶā: bu | illā: başka bir şey | siHrun: bir büyüden | mufteran: uydurulmuş | ve mā: ve | semiǎ'nā: işitmedik | bihāƶā: böyle bir şey | fī: arasında | ābāinā: atalarımız | l-evvelīne: ilk | ![]() | |
| CEÙHM: onlara gelince | MVS: Musa | B ËYETNE: ayetlerimizle | BYNET: açık açık | GELVE: dediler | ME: değildir | HZ̃E: bu | ÎLE: başka bir şey | SḪR: bir büyüden | MFTR: uydurulmuş | VME: ve | SMANE: işitmedik | BHZ̃E: böyle bir şey | FY: arasında | ËBEÙNE: atalarımız | ELÊVLYN: ilk | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |