| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| تفسيرا | TFSYRE | tefsīran | açıklamayı | explanation. | ||
| ف س ر|FSR | تفسيرا | TFSYRE | tefsīran | açıklamayı | explanation. | |
| فسيأتيهم | FSYÊTYHM | feseye'tīhim | ama kendilerine gelecektir | then will come to them | ||
| ا ت ي|ETY | فسيأتيهم | FSYÊTYHM | feseye'tīhim | ama kendilerine gelecektir | then will come to them | |
| فسيؤتيه | FSYÙTYH | feseyu'tīhi | ona verecektir | soon He will give him | ||
| ا ت ي|ETY | فسيؤتيه | FSYÙTYH | feseyu'tīhi | ona verecektir | soon He will give him | |
| فسيحشرهم | FSYḪŞRHM | feseyeHşuruhum | bilsin ki O toplayacaktır | then He will gather them | ||
| ح ش ر|ḪŞR | فسيحشرهم | FSYḪŞRHM | feseyeHşuruhum | bilsin ki O toplayacaktır | then He will gather them | |
| فسيحوا | FSYḪVE | fesīHū | dolaşın | So move about | ||
| س ي ح|SYḪ | فسيحوا | FSYḪVE | fesīHū | dolaşın | So move about | |
| فسيدخلهم | FSYD̃ḢLHM | feseyudḣiluhum | sokacaktır | then He will admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | فسيدخلهم | FSYD̃ḢLHM | feseyudḣiluhum | sokacaktır | then He will admit them | |
| فسيروا | FSYRVE | fesīrū | dolaşın | So travel | ||
| س ي ر|SYR | فسيروا | FSYRVE | fesīrū | dolaşın | then travel | |
| س ي ر|SYR | فسيروا | FSYRVE | fesīrū | işte gezin | So travel | |
| فسيرى | FSYR | feseyerā | görecek | then Allah will see | ||
| ر ا ي|REY | فسيرى | FSYR | feseyerā | görecek | then Allah will see | |
| فسيعلمون | FSYALMVN | feseyeǎ'lemūne | bileceklerdir | then they will know | ||
| ع ل م|ALM | فسيعلمون | FSYALMVN | feseyeǎ'lemūne | bileceklerdir | then they will know | |
| ع ل م|ALM | فسيعلمون | FSYALMVN | feseyeǎ'lemūne | bileceklerdir | then they will know | |
| فسيقولون | FSYGVLVN | feseyeḳūlūne | diyecekler | Then they will say, | ||
| ق و ل|GVL | فسيقولون | FSYGVLVN | feseyeḳūlūne | diyecekler | Then they will say, | |
| ق و ل|GVL | فسيقولون | FSYGVLVN | feseyeḳūlūne | diyecekler ki | Then they will say, | |
| ق و ل|GVL | فسيقولون | FSYGVLVN | feseyeḳūlūne | diyeceklerdir ki | they say, | |
| ق و ل|GVL | فسيقولون | FSYGVLVN | feseyeḳūlūne | onlar diyecekler | Then they will say, | |
| فسيكفيكهم | FSYKFYKHM | feseyekfīkehumu | onlara karşı sana yeter | So will suffice you against them | ||
| ك ف ي|KFY | فسيكفيكهم | FSYKFYKHM | feseyekfīkehumu | onlara karşı sana yeter | So will suffice you against them | |
| فسينغضون | FSYNĞŽVN | feseyunğiDūne | alaylı alaylı sallayacaklar | Then they will shake | ||
| ن غ ض|NĞŽ | فسينغضون | FSYNĞŽVN | feseyunğiDūne | alaylı alaylı sallayacaklar | Then they will shake | |
| فسينفقونها | FSYNFGVNHE | feseyunfiḳūnehā | ve harcayacaklar | So they will spend it, | ||
| ن ف ق|NFG | فسينفقونها | FSYNFGVNHE | feseyunfiḳūnehā | ve harcayacaklar | So they will spend it, | |
| لنفسي | LNFSY | linefsī | kendim için | "for myself.""" | ||
| ن ف س|NFS | لنفسي | LNFSY | linefsī | kendime | for myself | |
| ن ف س|NFS | لنفسي | LNFSY | linefsī | kendime | for myself | |
| ن ف س|NFS | لنفسي | LNFSY | linefsī | kendime | "for myself.""" | |
| ن ف س|NFS | لنفسي | LNFSY | linefsī | kendim için | for Myself. | |
| نفسي | NFSY | nefsī | benden | "my soul.""" | ||
| ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | kendimden | (over) myself | |
| ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | benim nefsimde | myself, | |
| ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | kendi | my own accord. | |
| ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | benden | "myself.""" | |
| ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | nefsimi | myself. | |
| ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | nefsim | "my soul.""" | |
| ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | kendime | myself, | |
| ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | nefsime | my soul, | |
| ن ف س|NFS | نفسي | NFSY | nefsī | kendi | myself. | |