| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أأرباب | ÊÊRBEB | eerbābun | tanrılar mı? | Are lords | ||
| ر ب ب|RBB | أأرباب | ÊÊRBEB | eerbābun | tanrılar mı? | Are lords | |
| أربابا | ÊRBEBE | erbāben | rabler | (as) lords | ||
| ر ب ب|RBB | أربابا | ÊRBEBE | erbāben | tanrılar | (as) lords | |
| ر ب ب|RBB | أربابا | ÊRBEBE | erbāben | tanrılar | (as) lords. | |
| ر ب ب|RBB | أربابا | ÊRBEBE | erbāben | rabler | (as) Lords | |
| الربا | ELRBE | r-ribā | riba | "[the] usury.""" | ||
| ر ب و|RBV | الربا | ELRBE | r-ribā | Riba (faiz) | [the] usury | |
| ر ب و|RBV | الربا | ELRBE | r-ribā | riba (faiz) | "[the] usury.""" | |
| ر ب و|RBV | الربا | ELRBE | r-ribā | ribayı | [the] usury. | |
| ر ب و|RBV | الربا | ELRBE | r-ribā | ribayı | the usury | |
| ر ب و|RBV | الربا | ELRBE | r-ribā | riba- | [the] usury, | |
| ر ب و|RBV | الربا | ELRBE | r-ribā | riba | the usury | |
| ر ب و|RBV | الربا | ELRBE | r-ribā | riba | (of) [the] usury | |
| الربانيون | ELRBENYVN | r-rabbāniyyūne | Rabbanilerin | the Rabbis | ||
| ر ب ب|RBB | الربانيون | ELRBENYVN | r-rabbāniyyūne | Rabbanilerin | the Rabbis | |
| بقربان | BGRBEN | biḳurbānin | bir kurban | a sacrifice - | ||
| ق ر ب|GRB | بقربان | BGRBEN | biḳurbānin | bir kurban | a sacrifice - | |
| تقربا | TGRBE | teḳrabā | yaklaş- | approach [both of you] | ||
| ق ر ب|GRB | تقربا | TGRBE | teḳrabā | yaklaş- | [you two] approach | |
| ق ر ب|GRB | تقربا | TGRBE | teḳrabā | yaklaşmayın | approach [both of you] | |
| ربا | RBE | rabben | Rab | (as) a Lord, | ||
| ر ب ب|RBB | ربا | RBE | rabben | Rab | (as) a Lord, | |
| ر ب و|RBV | ربا | RBE | riben | riba (faiz) | usury | |
| رباط | RBEŦ | ribāTi | ve cihad için bağlanıp beslenen | tethered | ||
| ر ب ط|RBŦ | رباط | RBEŦ | ribāTi | ve cihad için bağlanıp beslenen | tethered | |
| ربانيين | RBENYYN | rabbāniyyīne | Rabbe halis kullar | worshippers of the Lord | ||
| ر ب ب|RBB | ربانيين | RBENYYN | rabbāniyyīne | Rabbe halis kullar | worshippers of the Lord | |
| سربا | SRBE | seraben | sıyrılıp | slipping away. | ||
| س ر ب|SRB | سربا | SRBE | seraben | sıyrılıp | slipping away. | |
| ضربا | ŽRBE | Derben | darbe indirdi | (to) move about | ||
| ض ر ب|ŽRB | ضربا | ŽRBE | Derben | gezmeye | (to) move about | |
| ض ر ب|ŽRB | ضربا | ŽRBE | Derben | darbe indirdi | striking | |
| عربا | ARBE | ǔruben | sevgililer | Devoted, | ||
| ع ر ب|ARB | عربا | ARBE | ǔruben | sevgililer | Devoted, | |
| قربا | GRBE | ḳarrabā | sunmuşlardı | both offered | ||
| ق ر ب|GRB | قربا | GRBE | ḳarrabā | sunmuşlardı | both offered | |
| قربات | GRBET | ḳurubātin | yakınlaştırır | (as) means of nearness | ||
| ق ر ب|GRB | قربات | GRBET | ḳurubātin | yakınlaştırır | (as) means of nearness | |
| قربانا | GRBENE | ḳurbānen | birer kurban | a sacrifice, | ||
| ق ر ب|GRB | قربانا | GRBENE | ḳurbānen | birer kurban | a sacrifice, | |
| ق ر ب|GRB | قربانا | GRBENE | ḳurbānen | yakınlık sağlamak için | gods as a way of approach? | |
| هربا | HRBE | heraben | kaçmakla | (by) flight. | ||
| ه ر ب|HRB | هربا | HRBE | heraben | kaçmakla | (by) flight. | |
| والربانيون | VELRBENYVN | ve rrabbāniyyūne | ve Rabbanilere | and the Rabbis, | ||
| ر ب ب|RBB | والربانيون | VELRBENYVN | ve rrabbāniyyūne | ve Rabbanilere | and the Rabbis, | |
| وربائبكم | VRBEÙBKM | ve rabāibukumu | üvey kızlarınız | and your step daughters | ||
| ر ب ب|RBB | وربائبكم | VRBEÙBKM | ve rabāibukumu | üvey kızlarınız | and your step daughters | |
| ورباع | VRBEA | verubāǎ | ve dörder | or four. | ||
| ر ب ع|RBA | ورباع | VRBEA | verubāǎ | ve dörder | or four. | |
| ر ب ع|RBA | ورباع | VRBEA | verubāǎ | ve dörder | or four. | |