| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| الحطب | ELḪŦB | l-HaTabi | odun | (of) firewood, | ||
| ح ط ب|ḪŦB | الحطب | ELḪŦB | l-HaTabi | odun | (of) firewood, | |
| تخاطبني | TḢEŦBNY | tuḣāTibnī | bana hitap (dua) etme | address Me | ||
| خ ط ب|ḢŦB | تخاطبني | TḢEŦBNY | tuḣāTibnī | bana hitap (dua) etme | address Me | |
| خ ط ب|ḢŦB | تخاطبني | TḢEŦBNY | tuḣāTibnī | bana yalvarma | address Me | |
| حطبا | ḪŦBE | HaTaben | odun | "firewood.""" | ||
| ح ط ب|ḪŦB | حطبا | ḪŦBE | HaTaben | odun | "firewood.""" | |
| خاطبهم | ḢEŦBHM | ḣāTabehumu | kendilerine laf atarsa | address them | ||
| خ ط ب|ḢŦB | خاطبهم | ḢEŦBHM | ḣāTabehumu | kendilerine laf atarsa | address them | |
| خطبة | ḢŦBT | ḣiTbeti | evlenme isteğinizi | marriage proposal | ||
| خ ط ب|ḢŦB | خطبة | ḢŦBT | ḣiTbeti | evlenme isteğinizi | marriage proposal | |
| خطبك | ḢŦBK | ḣaTbuke | senin amacın | (is) your case, | ||
| خ ط ب|ḢŦB | خطبك | ḢŦBK | ḣaTbuke | senin amacın | (is) your case, | |
| خطبكم | ḢŦBKM | ḣaTbukum | göreviniz | (is) your business, | ||
| خ ط ب|ḢŦB | خطبكم | ḢŦBKM | ḣaTbukum | işiniz | (is) your business, | |
| خ ط ب|ḢŦB | خطبكم | ḢŦBKM | ḣaTbukum | göreviniz | (is) your mission, | |
| خطبكما | ḢŦBKME | ḣaTbukumā | sizin işiniz | "(is the) matter with both of you?""" | ||
| خ ط ب|ḢŦB | خطبكما | ḢŦBKME | ḣaTbukumā | sizin işiniz | "(is the) matter with both of you?""" | |
| خطبكن | ḢŦBKN | ḣaTbukunne | durumunuz | (was) your affair | ||
| خ ط ب|ḢŦB | خطبكن | ḢŦBKN | ḣaTbukunne | durumunuz | (was) your affair | |
| رطب | RŦB | raTbin | yaş | moist | ||
| ر ط ب|RŦB | رطب | RŦB | raTbin | yaş | moist | |
| رطبا | RŦBE | ruTaben | olgun hurma | fresh dates | ||
| ر ط ب|RŦB | رطبا | RŦBE | ruTaben | olgun hurma | fresh dates | |
| طباقا | ŦBEGE | Tibāḳan | tabaka tabaka | (in) layers, | ||
| ط ب ق|ŦBG | طباقا | ŦBEGE | Tibāḳan | tabaka tabaka | one above another. | |
| ط ب ق|ŦBG | طباقا | ŦBEGE | Tibāḳan | tabaka tabaka | (in) layers, | |
| طبتم | ŦBTM | Tibtum | (ne) hoşsunuz | you have done well, | ||
| ط ي ب|ŦYB | طبتم | ŦBTM | Tibtum | (ne) hoşsunuz | you have done well, | |
| طبع | ŦBA | Tabeǎ | mühürlediği | (has) set a seal | ||
| ط ب ع|ŦBA | طبع | ŦBA | Tabeǎ | mühürlemiştir | (has) set a seal | |
| ط ب ع|ŦBA | طبع | ŦBA | Tabeǎ | mühürlediği | Allah has set a seal | |
| ط ب ع|ŦBA | طبع | ŦBA | Tabeǎ | mühürlediği | Allah has set a seal | |
| طبق | ŦBG | Tabeḳin | tabaka- | stage. | ||
| ط ب ق|ŦBG | طبق | ŦBG | Tabeḳin | tabaka- | stage. | |
| طبقا | ŦBGE | Tabeḳan | tabakaya | (to) stage | ||
| ط ب ق|ŦBG | طبقا | ŦBGE | Tabeḳan | tabakaya | (to) stage | |
| طبن | ŦBN | Tibne | bağışlarlarsa | they remit | ||
| ط ي ب|ŦYB | طبن | ŦBN | Tibne | bağışlarlarsa | they remit | |
| فطبع | FŦBA | feTubiǎ | bu yüzden mühürlendi | so were sealed | ||
| ط ب ع|ŦBA | فطبع | FŦBA | feTubiǎ | bu yüzden mühürlendi | so were sealed | |
| نطبع | NŦBA | neTbeǔ | mühürleriz | We seal | ||
| ط ب ع|ŦBA | نطبع | NŦBA | neTbeǔ | mühürleriz | We seal | |
| واصطبر | VEṦŦBR | veSTabir | ve dayan | and be constant | ||
| ص ب ر|ṦBR | واصطبر | VEṦŦBR | veSTabir | ve sabret | and be constant | |
| ص ب ر|ṦBR | واصطبر | VEṦŦBR | veSTabir | ve dayan | and be steadfast | |
| ص ب ر|ṦBR | واصطبر | VEṦŦBR | veSTabir | ve sabret | and be patient. | |
| وطبع | VŦBA | ve Tubiǎ | ve mühürledi | and Allah sealed | ||
| ط ب ع|ŦBA | وطبع | VŦBA | ve Tubiǎ | ve mühürlendi | and were sealed | |
| ط ب ع|ŦBA | وطبع | VŦBA | ve Tabeǎ | ve mühürledi | and Allah sealed | |
| ونطبع | VNŦBA | ve neTbeǔ | ve mühürleriz | and We put a seal | ||
| ط ب ع|ŦBA | ونطبع | VNŦBA | ve neTbeǔ | ve mühürleriz | and We put a seal | |
| يطبع | YŦBA | yeTbeǔ | mühürler | (has been) put a seal | ||
| ط ب ع|ŦBA | يطبع | YŦBA | yeTbeǔ | mühürler | (has been) put a seal | |
| ط ب ع|ŦBA | يطبع | YŦBA | yeTbeǔ | mühürler | Allah seals | |
| ط ب ع|ŦBA | يطبع | YŦBA | yeTbeǔ | mühürler | Allah sets a seal | |