Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
اتق | ETG | tteḳi | kork | """Fear" | ||
و ق ي|VGY | اتق | ETG | tteḳi | kork | """Fear" | ![]() |
و ق ي|VGY | اتق | ETG | tteḳi | kork | Fear | ![]() |
تق | TG | teḳi | sen korursan | you protect | ||
و ق ي|VGY | تق | TG | teḳi | sen korursan | you protect | ![]() |
تقيا | TGYE | teḳiyyen | korkuyor | "God fearing.""" | ||
و ق ي|VGY | تقيا | TGYE | teḳiyyen | sakınan (bir kimse) | righteous | ![]() |
و ق ي|VGY | تقيا | TGYE | teḳiyyen | korkuyor | "God fearing.""" | ![]() |
و ق ي|VGY | تقيا | TGYE | teḳiyyen | korunanlara | righteous. | ![]() |
فارتقب | FERTGB | ferteḳib | biraz bekle | "So watch;" | ||
ر ق ب|RGB | فارتقب | FERTGB | ferteḳib | o halde gözetle | Then watch | ![]() |
ر ق ب|RGB | فارتقب | FERTGB | ferteḳib | biraz bekle | "So watch;" | ![]() |
فارتقبهم | FERTGBHM | ferteḳibhum | sen onları gözetle | so watch them | ||
ر ق ب|RGB | فارتقبهم | FERTGBHM | ferteḳibhum | sen onları gözetle | so watch them | ![]() |
فاستقم | FESTGM | festeḳim | dosdoğru olun | So stand firm | ||
ق و م|GVM | فاستقم | FESTGM | festeḳim | dosdoğru olun | So stand firm | ![]() |
فينتقم | FYNTGM | feyenteḳimu | öc alır | then will take retribution | ||
ن ق م|NGM | فينتقم | FYNTGM | feyenteḳimu | öc alır | then will take retribution | ![]() |
مرتقبون | MRTGBVN | murteḳibūne | beklemektedirler | (too are) watching. | ||
ر ق ب|RGB | مرتقبون | MRTGBVN | murteḳibūne | beklemektedirler | (too are) watching. | ![]() |
مستقر | MSTGR | musteḳirrun | kararlı | (will be a) settlement. | ||
ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | kalmak | (is) a dwelling place | ![]() |
ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | gerçekleşeceği bir zaman vardır | (is) a fixed time, | ![]() |
ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | yerleşme | (is) a dwelling place | ![]() |
ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳirrun | yerini bulacaktır | (will be a) settlement. | ![]() |
ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳirrun | kararlı | abiding. | ![]() |
مستقرا | MSTGRE | musteḳirran | yerleşmiş | placed | ||
ق ر ر|GRR | مستقرا | MSTGRE | musteḳarran | kalacakları yer | abode, | ![]() |
ق ر ر|GRR | مستقرا | MSTGRE | musteḳarran | bir karargahtır | abode | ![]() |
ق ر ر|GRR | مستقرا | MSTGRE | musteḳarran | karargahtır | (is) the settlement | ![]() |
ق ر ر|GRR | مستقرا | MSTGRE | musteḳirran | yerleşmiş | placed | ![]() |
منتقمون | MNTGMVN | munteḳimūne | öç alıcıyız | (will) take retribution. | ||
ن ق م|NGM | منتقمون | MNTGMVN | munteḳimūne | öç alıcıyız | (will) take retribution. | ![]() |
ن ق م|NGM | منتقمون | MNTGMVN | munteḳimūne | öc alırız | (will) take retribution. | ![]() |
ن ق م|NGM | منتقمون | MNTGMVN | munteḳimūne | öc alıcıyız | (will) take retribution. | ![]() |
واتق | VETG | vetteḳi | ve kork | and fear | ||
و ق ي|VGY | واتق | VETG | vetteḳi | ve kork | and fear | ![]() |
وارتقبوا | VERTGBVE | verteḳibū | gözetleyin | And watch, | ||
ر ق ب|RGB | وارتقبوا | VERTGBVE | verteḳibū | gözetleyin | And watch, | ![]() |
واستقم | VESTGM | vesteḳim | ve doğru ol | and stand firm | ||
ق و م|GVM | واستقم | VESTGM | vesteḳim | ve doğru ol | and stand firm | ![]() |
وليتق | VLYTG | velyetteḳi | korksun | and let him fear | ||
و ق ي|VGY | وليتق | VLYTG | velyetteḳi | korksun | and let him fear | ![]() |
و ق ي|VGY | وليتق | VLYTG | velyetteḳi | ve korksun | And let him fear | ![]() |
يتق | YTG | yetteḳi | korkarsa | fears | ||
و ق ي|VGY | يتق | YTG | yetteḳi | korkarsa | fears Allah | ![]() |
و ق ي|VGY | يتق | YTG | yetteḳi | sakınırsa | fears | ![]() |
و ق ي|VGY | يتق | YTG | yetteḳi | korkarsa | fears | ![]() |
و ق ي|VGY | يتق | YTG | yetteḳi | korkarsa | fears | ![]() |
يلتقطه | YLTGŦH | yelteḳiThu | onu (görüp) alsın | will pick him | ||
ل ق ط|LGŦ | يلتقطه | YLTGŦH | yelteḳiThu | onu (görüp) alsın | will pick him | ![]() |
يلتقيان | YLTGYEN | yelteḳiyāni | birbirine kavuşuyorlar | meeting. | ||
ل ق ي|LGY | يلتقيان | YLTGYEN | yelteḳiyāni | birbirine kavuşuyorlar | meeting. | ![]() |