» 73 / Müzzemmil  Suresi:

Kuran Sırası: 73
İniş Sırası: 3

Kırık Meal (Harekesiz) Meali
|يا YE EY/HEY/AH | أيها ÊYHE SİZ! | المزمل ELMZML örtüsüne bürünen | (73:1)
|قم GM kalk | الليل ELLYL geceleyin | إلا ÎLE yalnız | قليلا GLYLE birazında | (73:2)
|نصفه NṦFH onun yarısında | أو ÊW yahut | انقص ENGṦ eksilt | منه MNH bundan | قليلا GLYLE biraz | (73:3)
|أو ÊW veya | زد ZD̃ artır | عليه ALYH bunu | ورتل WRTL ve oku | القرآن ELGR ËN Kur'an | ترتيلا TRTYLE ağır ağır | (73:4)
|إنا ÎNE doğrusu biz | سنلقي SNLGY bırakacağız | عليك ALYK senin üzerine | قولا GWLE bir söz | ثقيلا S̃GYLE ağır | (73:5)
|إن ÎN gerçekten | ناشئة NEŞÙT kalkmak | الليل ELLYL gece | هي HY o | أشد ÊŞD̃ daha | وطئا WŦÙE tesirlidir | وأقوم WÊGWM ve daha sağlamdır | قيلا GYLE söz(ler) | (73:6)
|إن ÎN çünkü | لك LK senin vardır | في FY | النهار ELNHER gündüzde | سبحا SBḪE uğraşacağın şeyler | طويلا ŦWYLE uzun süre | (73:7)
|واذكر WEZ̃KR ve an | اسم ESM adını | ربك RBK Rabbinin | وتبتل WTBTL ve yönel | إليه ÎLYH O'na | تبتيلا TBTYLE bütün gönlünle | (73:8)
|رب RB Rabbidir | المشرق ELMŞRG doğunun | والمغرب WELMĞRB ve batının | لا LE yoktur | إله ÎLH tanrı | إلا ÎLE başka | هو HW O'ndan | فاتخذه FETḢZ̃H yalnız O'nu edin | وكيلا WKYLE vekil | (73:9)
|واصبر WEṦBR sabret | على AL | ما ME şeylere | يقولون YGWLWN onların dedikleri | واهجرهم WEHCRHM ve onlardan ayrıl | هجرا HCRE bir ayrılışla | جميلا CMYLE güzel | (73:10)
|وذرني WZ̃RNY beni yalnız bırak | والمكذبين WELMKZ̃BYN ve yalanlayıcıları | أولي ÊWLY sahibi | النعمة ELNAMT ni'met | ومهلهم WMHLHM ve onlara mühlet ver | قليلا GLYLE biraz | (73:11)
|إن ÎN doğrusu | لدينا LD̃YNE bizim yanımızda vardır | أنكالا ÊNKELE bukağılar | وجحيما WCḪYME ve cehennem | (73:12)
|وطعاما WŦAEME ve bir yiyecek | ذا Z̃E | غصة ĞṦT boğazı tırmalayan | وعذابا WAZ̃EBE ve bir azab | أليما ÊLYME acı veren | (73:13)
|يوم YWM o gün | ترجف TRCF sarsılır | الأرض ELÊRŽ yer | والجبال WELCBEL ve dağlar | وكانت WKENT ve olur | الجبال ELCBEL dağlar | كثيبا KS̃YBE kum yığınları | مهيلا MHYLE dağılan | (73:14)
|إنا ÎNE doğrusu biz | أرسلنا ÊRSLNE gönderdik | إليكم ÎLYKM size | رسولا RSWLE bir elçi | شاهدا ŞEHD̃E tanıklık edecek | عليكم ALYKM aleyhinize | كما KME gibi | أرسلنا ÊRSLNE gönderdiğimiz | إلى ÎL | فرعون FRAWN Fir'avn'a | رسولا RSWLE bir elçi | (73:15)
|فعصى FAṦ karşı geldi | فرعون FRAWN Fir'avn | الرسول ELRSWL elçiye | فأخذناه FÊḢZ̃NEH biz de onu yakaladık | أخذا ÊḢZ̃E bir yakalayışla | وبيلا WBYLE ağır | (73:16)
|فكيف FKYF peki nasıl? | تتقون TTGWN kendinizi kurtaracaksınız | إن ÎN eğer | كفرتم KFRTM inkar ederseniz | يوما YWME o günden | يجعل YCAL yapan | الولدان ELWLD̃EN çocukları | شيبا ŞYBE ihtiyar | (73:17)
|السماء ELSMEÙ gök | منفطر MNFŦR yarılır | به BH onun sebebiyle | كان KEN olmuştur | وعده WAD̃H O'nun va'di | مفعولا MFAWLE mutlaka yapılmıştır | (73:18)
|إن ÎN şüphesiz | هذه HZ̃H bu | تذكرة TZ̃KRT bir öğüttür | فمن FMN kimse | شاء ŞEÙ dileyen | اتخذ ETḢZ̃ tutar | إلى ÎL varan | ربه RBH Rabbine | سبيلا SBYLE bir yol | (73:19)
|إن ÎN şüphesiz | ربك RBK Rabbin | يعلم YALM biliyor | أنك ÊNK senin | تقوم TGWM kalktığını | أدنى ÊD̃N daha azında | من MN -nden | ثلثي S̃LS̃Y üçte ikisi- | الليل ELLYL gecenin | ونصفه WNṦFH ve yarısında | وثلثه WS̃LS̃H ve onun üçte birinde | وطائفة WŦEÙFT bir topluluğun da | من MN -dan | الذين ELZ̃YN bulunanlar- | معك MAK seninle beraber | والله WELLH ve Allah | يقدر YGD̃R takdir eder | الليل ELLYL geceyi | والنهار WELNHER ve gündüzü | علم ALM bildi | أن ÊN | لن LN asla | تحصوه TḪṦWH sizin onu sayamayacağınızı | فتاب FTEB bu yüzden affetti | عليكم ALYKM sizi | فاقرءوا FEGRÙWE artık okuyun | ما ME şeyi | تيسر TYSR kolayınıza gelen | من MN -dan | القرآن ELGR ËN Kur'an- | علم ALM bilmiştir | أن ÊN | سيكون SYKWN bulunacağını | منكم MNKM içinizden | مرضى MRŽ hastalar | وآخرون W ËḢRWN ve başka kimseler | يضربون YŽRBWN gezip | في FY | الأرض ELÊRŽ yeryüzünde | يبتغون YBTĞWN arayan | من MN -ndan | فضل FŽL lutfu- | الله ELLH Allah'ın | وآخرون W ËḢRWN ve başka insanlar | يقاتلون YGETLWN savaşan | في FY | سبيل SBYL yolunda | الله ELLH Allah | فاقرءوا FEGRÙWE Zira okuyun | ما ME -şeyi | تيسر TYSR kolayınıza gelen- | منه MNH O'ndan- | وأقيموا WÊGYMWE ve doğrulun | الصلاة ELṦLET SaLâTe/Desteğe | وآتوا W ËTWE ve verin | الزكاة ELZKET zekatı | وأقرضوا WÊGRŽWE ve borç verin | الله ELLH Allah'a | قرضا GRŽE bir borçla | حسنا ḪSNE güzel | وما WME ve | تقدموا TGD̃MWE verdiklerinizi | لأنفسكم LÊNFSKM kendiniz için | من MN -dan | خير ḢYR hayır- | تجدوه TCD̃WH bulacaksınız | عند AND̃ katında | الله ELLH Allah | هو HW o | خيرا ḢYRE daha hayırlıdır | وأعظم WÊAƵM ve daha büyüktür | أجرا ÊCRE mükafatça | واستغفروا WESTĞFRWE ve mağfiret dileyin | الله ELLH Allah'tan | إن ÎN şüphesiz | الله ELLH Allah | غفور ĞFWR çok bağışlayandır | رحيم RḪYM çok esirgeyendir | (73:20)


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{sure_meali.php}