"ḪCC" ifadesi tarandı:
# İçinde "ḪCC" ifadesinin geçtiği tüm kelimeleri tara (1:x).

# "ḪCC" Kök Harflerini MÜFREDAT'ta ara!
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ح ج ج|ḪCCأتحاجونناÊTḪECVNNEetuHāccūnenābizimle tartışıyor musunuz?"""Do you argue with us"1x
ح ج ج|ḪCC أتحاجوننا ÊTḪECVNNE etuHāccūnenā bizimle tartışıyor musunuz? """Do you argue with us" 2:139
ح ج ج|ḪCCأتحاجونيÊTḪECVNYetuHāccūnnībenimle tartışıyor musunuz?"""Do you argue with me"1x
ح ج ج|ḪCC أتحاجوني ÊTḪECVNY etuHāccūnnī benimle tartışıyor musunuz? """Do you argue with me" 6:80
ح ج ج|ḪCCالحاجELḪECl-Hāccihacılara(to) the pilgrims1x
ح ج ج|ḪCC الحاج ELḪEC l-Hācci hacılara (to) the pilgrims 9:19
ح ج ج|ḪCCالحجELḪCl-HacceHac(by) the Hajj,7x
ح ج ج|ḪCC الحج ELḪC l-Hacce haccı the Hajj 2:196
ح ج ج|ḪCC الحج ELḪC l-Hacci hac (zamanın)a (by) the Hajj, 2:196
ح ج ج|ḪCC الحج ELḪC l-Hacci hacda the Hajj 2:196
ح ج ج|ḪCC الحج ELḪC El-Haccu Hac (For) the Hajj 2:197
ح ج ج|ḪCC الحج ELḪC l-Hacce haccı the Hajj 2:197
ح ج ج|ḪCC الحج ELḪC l-Hacci hacda the Hajj. 2:197
ح ج ج|ḪCC الحج ELḪC l-Hacci Hac (of) the greater Pilgrimage 9:3
ح ج ج|ḪCCالحجةELḪCTl-Huccetudelil(is) the argument -1x
ح ج ج|ḪCC الحجة ELḪCT l-Huccetu delil (is) the argument - 6:149
ح ج ج|ḪCCبالحجBELḪCbil-Haccihaccı"[of] the Pilgrimage;"1x
ح ج ج|ḪCC بالحج BELḪC bil-Hacci haccı "[of] the Pilgrimage;" 22:27
ح ج ج|ḪCCتحاجونTḪECVNtuHāccūnetartışıyorsunuz(do) you argue2x
ح ج ج|ḪCC تحاجون TḪECVN tuHāccūne tartışıyorsunuz (do) you argue 3:65
ح ج ج|ḪCC تحاجون TḪECVN tuHāccūne tartışıyorsunuz (do) you argue 3:66
ح ج ج|ḪCCحاجḪECHāccetartışanargued1x
ح ج ج|ḪCC حاج ḪEC Hācce tartışan argued 2:258
ح ج ج|ḪCCحاججتمḪECCTMHācectumtartışıyorsunuzargued1x
ح ج ج|ḪCC حاججتم ḪECCTM Hācectum tartışıyorsunuz argued 3:66
ح ج ج|ḪCCحاجكḪECKHāccekeseninle tartışmaya kalkarsaargues (with) you1x
ح ج ج|ḪCC حاجك ḪECK Hācceke seninle tartışmaya kalkarsa argues (with) you 3:61
ح ج ج|ḪCCحاجوكḪECVKHāccūkeseninle tartışmaya girişirlersethey argue with you,1x
ح ج ج|ḪCC حاجوك ḪECVK Hāccūke seninle tartışmaya girişirlerse they argue with you, 3:20
ح ج ج|ḪCCحجḪCHacce-haccetmek/tartışmak(is) pilgrimage2x
ح ج ج|ḪCC حج ḪC Hacce hacceder performs Hajj 2:158
ح ج ج|ḪCC حج ḪC Hiccu -haccetmek/tartışmak (is) pilgrimage 3:97
ح ج ج|ḪCCحجةḪCTHuccetunbahaneleriany argument3x
ح ج ج|ḪCC حجة ḪCT Huccetun bir delili any argument 2:150
ح ج ج|ḪCC حجة ḪCT Huccetun bahaneleri any argument 4:165
ح ج ج|ḪCC حجة ḪCT Huccete bir tartışma nedeni argument 42:15
ح ج ج|ḪCCحجتناḪCTNEHuccetunāhüccetlerimizdir(is) Our argument,1x
ح ج ج|ḪCC حجتنا ḪCTNE Huccetunā hüccetlerimizdir (is) Our argument, 6:83
ح ج ج|ḪCCحجتهمḪCTHMHuccetuhumbir delilleritheir argument2x
ح ج ج|ḪCC حجتهم ḪCTHM Huccetuhum delilleri their argument 42:16
ح ج ج|ḪCC حجتهم ḪCTHM Huccetehum bir delilleri their argument 45:25
ح ج ج|ḪCCحججḪCCHicecinyıl"years;"1x
ح ج ج|ḪCC حجج ḪCC Hicecin yıl "years;" 28:27
ح ج ج|ḪCCليحاجوكمLYḪECVKMliyuHāccūkumsizin aleyhinizde delil olarak kullansınlarso that they argue with you1x
ح ج ج|ḪCC ليحاجوكم LYḪECVKM liyuHāccūkum sizin aleyhinizde delil olarak kullansınlar so that they argue with you 2:76
ح ج ج|ḪCCوالحجVELḪCvelHaccive hac"and (for) the Hajj."""1x
ح ج ج|ḪCC والحج VELḪC velHacci ve hac "and (for) the Hajj.""" 2:189
ح ج ج|ḪCCوحاجهVḪECHve Hāccehuve onunla tartışmaya giriştiAnd argued with him1x
ح ج ج|ḪCC وحاجه VḪECH ve Hāccehu ve onunla tartışmaya girişti And argued with him 6:80
ح ج ج|ḪCCيتحاجونYTḪECVNyeteHāccūnebirbirleriyle tartışırlarkenthey will dispute1x
ح ج ج|ḪCC يتحاجون YTḪECVN yeteHāccūne birbirleriyle tartışırlarken they will dispute 40:47
ح ج ج|ḪCCيحاجوكمYḪECVKMyuHāccūkum(aleyhinize) deliller getireceklerinden (mi?)they may argue with you1x
ح ج ج|ḪCC يحاجوكم YḪECVKM yuHāccūkum (aleyhinize) deliller getireceklerinden (mi?) they may argue with you 3:73
ح ج ج|ḪCCيحاجونYḪECVNyuHāccūnetartışan(ların)argue1x
ح ج ج|ḪCC يحاجون YḪECVN yuHāccūne tartışan(ların) argue 42:16


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}