| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أطمع | ÊŦMA | eTmeǔ | umduğum | I hope | ||
| ط م ع|ŦMA | أطمع | ÊŦMA | eTmeǔ | umduğum | I hope | |
| أفتطمعون | ÊFTŦMAVN | efeteTmeǔne | umuyor musunuz? | Do you hope | ||
| ط م ع|ŦMA | أفتطمعون | ÊFTŦMAVN | efeteTmeǔne | umuyor musunuz? | Do you hope | |
| أيطمع | ÊYŦMA | eyeTmeǔ | umuyor mu? | Does long | ||
| ط م ع|ŦMA | أيطمع | ÊYŦMA | eyeTmeǔ | umuyor mu? | Does long | |
| اطمأن | EŦMÊN | Tmeenne | huzura kavuşur | he is content | ||
| ط م ن|ŦMN | اطمأن | EŦMÊN | Tmeenne | huzura kavuşur | he is content | |
| اطمأننتم | EŦMÊNNTM | Tme'nentum | yatıştığınız- | you are secure | ||
| ط م ن|ŦMN | اطمأننتم | EŦMÊNNTM | Tme'nentum | yatıştığınız- | you are secure | |
| اطمس | EŦMS | Tmis | yok et | Destroy | ||
| ط م س|ŦMS | اطمس | EŦMS | Tmis | yok et | Destroy | |
| الحطمة | ELḪŦMT | l-HuTameti | Hutame | the Crusher (is)? | ||
| ح ط م|ḪŦM | الحطمة | ELḪŦMT | l-HuTameti | Hutame'ye | the Crusher. | |
| ح ط م|ḪŦM | الحطمة | ELḪŦMT | l-HuTametu | Hutame | the Crusher (is)? | |
| الخرطوم | ELḢRŦVM | l-ḣurTūmi | burnunun | the snout. | ||
| خ ر ط م|ḢRŦM | الخرطوم | ELḢRŦVM | l-ḣurTūmi | burnunun | the snout. | |
| الطامة | ELŦEMT | T-Tāmmetu | herşeyi bastıran o felaket | the Overwhelming Calamity | ||
| ط م م|ŦMM | الطامة | ELŦEMT | T-Tāmmetu | herşeyi bastıran o felaket | the Overwhelming Calamity | |
| المطمئنة | ELMŦMÙNT | l-muTmeinnetu | huzura eren | who is satisfied, | ||
| ط م ن|ŦMN | المطمئنة | ELMŦMÙNT | l-muTmeinnetu | huzura eren | who is satisfied, | |
| تطمئن | TŦMÙN | teTmeinnu | huzur bulur | find satisfaction | ||
| ط م ن|ŦMN | تطمئن | TŦMÙN | teTmeinnu | huzur bulur | find satisfaction | |
| حطاما | ḪŦEME | HuTāmen | bir çöp | debris, | ||
| ح ط م|ḪŦM | حطاما | ḪŦEME | HuTāmen | bir çöp | debris? | |
| ح ط م|ḪŦM | حطاما | ḪŦEME | HuTāmen | kuru bir çöp | debris, | |
| ح ط م|ḪŦM | حطاما | ḪŦEME | HuTāmen | çerçöp | debris. | |
| طمست | ŦMST | Tumiset | silindiği | are obliterated, | ||
| ط م س|ŦMS | طمست | ŦMST | Tumiset | silindiği | are obliterated, | |
| فطمسنا | FŦMSNE | feTamesnā | biz de siliverdik | so We blinded | ||
| ط م س|ŦMS | فطمسنا | FŦMSNE | feTamesnā | biz de siliverdik | so We blinded | |
| فيطمع | FYŦMA | feyeTmeǎ | böylece tamah etmesin | lest should be moved with desire | ||
| ط م ع|ŦMA | فيطمع | FYŦMA | feyeTmeǎ | böylece tamah etmesin | lest should be moved with desire | |
| قطمير | GŦMYR | ḳiTmīrin | bir çekirdek zarı- | (as much as) the membrane of a date-seed. | ||
| ق ط م ر|GŦMR | قطمير | GŦMYR | ḳiTmīrin | bir çekirdek zarı- | (as much as) the membrane of a date-seed. | |
| لطمسنا | LŦMSNE | leTamesnā | silerdik | We (would have) surely obliterated | ||
| ط م س|ŦMS | لطمسنا | LŦMSNE | leTamesnā | silerdik | We (would have) surely obliterated | |
| ليطمئن | LYŦMÙN | liyeTmeinne | tatmin olması için | to satisfy | ||
| ط م ن|ŦMN | ليطمئن | LYŦMÙN | liyeTmeinne | tatmin olması için | to satisfy | |
| مطمئن | MŦMÙN | muTmeinnun | mutmain olduğu halde | (is) content | ||
| ط م ن|ŦMN | مطمئن | MŦMÙN | muTmeinnun | mutmain olduğu halde | (is) content | |
| مطمئنة | MŦMÙNT | muTmeinneten | huzur içinde | and content, | ||
| ط م ن|ŦMN | مطمئنة | MŦMÙNT | muTmeinneten | huzur içinde | and content, | |
| مطمئنين | MŦMÙNYN | muTmeinnīne | uslu uslu | securely, | ||
| ط م ن|ŦMN | مطمئنين | MŦMÙNYN | muTmeinnīne | uslu uslu | securely, | |
| نطمس | NŦMS | neTmise | biz silip | We efface | ||
| ط م س|ŦMS | نطمس | NŦMS | neTmise | biz silip | We efface | |
| نطمع | NŦMA | neTmeǔ | umarız | hope | ||
| ط م ع|ŦMA | نطمع | NŦMA | neTmeǔ | umarız | hope | |
| واطمأنوا | VEŦMÊNVE | veTmeennū | ve gönüllerini kaptıran(lar) | and feel satisfied | ||
| ط م ن|ŦMN | واطمأنوا | VEŦMÊNVE | veTmeennū | ve gönüllerini kaptıran(lar) | and feel satisfied | |
| وتطمئن | VTŦMÙN | ve teTmeinne | ve iyice yatışmasını | and find satisfaction | ||
| ط م ن|ŦMN | وتطمئن | VTŦMÙN | ve teTmeinne | ve iyice yatışmasını | and satisfy | |
| ط م ن|ŦMN | وتطمئن | VTŦMÙN | ve teTmeinnu | ve tatmin olanlardır | and find satisfaction | |
| وطمعا | VŦMAE | ve Tameǎn | ve umarak | and a hope | ||
| ط م ع|ŦMA | وطمعا | VŦMAE | ve Tameǎn | ve umarak | and hope. | |
| ط م ع|ŦMA | وطمعا | VŦMAE | ve Tameǎn | ve umud içinde | and a hope | |
| ط م ع|ŦMA | وطمعا | VŦMAE | ve Tameǎn | ve umut | and hope, | |
| ط م ع|ŦMA | وطمعا | VŦMAE | ve Tameǎn | ve umarak | and hope, | |
| ولتطمئن | VLTŦMÙN | veliteTmeinne | ve güven bulsun diye | and so that might be at rest | ||
| ط م ن|ŦMN | ولتطمئن | VLTŦMÙN | veliteTmeinne | ve güven bulsun diye | and to reassure | |
| ط م ن|ŦMN | ولتطمئن | VLTŦMÙN | veliteTmeinne | ve yatışsın diye | and so that might be at rest | |
| ونطمع | VNŦMA | ve neTmeǔ | umarken | And we hope | ||
| ط م ع|ŦMA | ونطمع | VNŦMA | ve neTmeǔ | umarken | And we hope | |
| يحطمنكم | YḪŦMNKM | yeHTimennekum | sizi ezmesinler | lest not crush you | ||
| ح ط م|ḪŦM | يحطمنكم | YḪŦMNKM | yeHTimennekum | sizi ezmesinler | lest not crush you | |
| يطمثهن | YŦMS̃HN | yeTmiṧhunne | onlara temas etmemiştir | has touched them | ||
| ط م ث|ŦMS̃ | يطمثهن | YŦMS̃HN | yeTmiṧhunne | onlara temas etmemiştir | has touched them | |
| ط م ث|ŦMS̃ | يطمثهن | YŦMS̃HN | yeTmiṧhunne | onlara temas etmemiştir | has touched them | |
| يطمع | YŦMA | yeTmeǔ | hırsla ister | he desires | ||
| ط م ع|ŦMA | يطمع | YŦMA | yeTmeǔ | hırsla ister | he desires | |
| يطمعون | YŦMAVN | yeTmeǔne | beklemektedirler | hope. | ||
| ط م ع|ŦMA | يطمعون | YŦMAVN | yeTmeǔne | beklemektedirler | hope. | |