| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| والحافظات | VELḪEFƵET | velHāfiZāti | ve koruyan kadınlar | and the women who guard (it), | ||
| ح ف ظ|ḪFƵ | والحافظات | VELḪEFƵET | velHāfiZāti | ve koruyan kadınlar | and the women who guard (it), | |
| والحافظون | VELḪEFƵVN | velHāfiZūne | ve koruyanlar | and those who observe | ||
| ح ف ظ|ḪFƵ | والحافظون | VELḪEFƵVN | velHāfiZūne | ve koruyanlar | and those who observe | |
| والحافظين | VELḪEFƵYN | velHāfiZīne | koruyan erkekler | and the men who guard | ||
| ح ف ظ|ḪFƵ | والحافظين | VELḪEFƵYN | velHāfiZīne | koruyan erkekler | and the men who guard | |
| والحب | VELḪB | velHabbu | ve dane(ler) | And the grain | ||
| ح ب ب|ḪBB | والحب | VELḪB | velHabbu | ve dane(ler) | And the grain | |
| والحج | VELḪC | velHacci | ve hac | "and (for) the Hajj.""" | ||
| ح ج ج|ḪCC | والحج | VELḪC | velHacci | ve hac | "and (for) the Hajj.""" | |
| والحجارة | VELḪCERT | velHicāratu | ve taşlardır | and stones, | ||
| ح ج ر|ḪCR | والحجارة | VELḪCERT | velHicāratu | ve taşlardır | and [the] stones, | |
| ح ج ر|ḪCR | والحجارة | VELḪCERT | velHicāratu | ve taşlardır | and stones, | |
| والحرث | VELḪRS̃ | velHarṧi | ve ekinlerden (gelen) | and [the] tilled land. | ||
| ح ر ث|ḪRS̃ | والحرث | VELḪRS̃ | velHarṧi | ve ekinlerden (gelen) | and [the] tilled land. | |
| والحرمات | VELḪRMET | velHurumātu | ve hürmetler | and for all the violations | ||
| ح ر م|ḪRM | والحرمات | VELḪRMET | velHurumātu | ve hürmetler | and for all the violations | |
| والحساب | VELḪSEB | velHisābe | ve hesabı | and the account. | ||
| ح س ب|ḪSB | والحساب | VELḪSEB | velHisābe | ve hesabını | and the count (of time). | |
| ح س ب|ḪSB | والحساب | VELḪSEB | velHisābe | ve hesabı | and the account. | |
| والحق | VELḪG | velHaḳḳa | ve gerçekten | and the truth | ||
| ح ق ق|ḪGG | والحق | VELḪG | velHaḳḳa | ve gerçekten | and the truth | |
| والحكم | VELḪKM | velHukme | hüküm (hikmet) | and the judgment | ||
| ح ك م|ḪKM | والحكم | VELḪKM | velHukme | hüküm (hikmet) | and the wisdom, | |
| ح ك م|ḪKM | والحكم | VELḪKM | velHukme | ve hüküm | and the judgment | |
| ح ك م|ḪKM | والحكم | VELḪKM | velHukme | ve hüküm | and the wisdom | |
| والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmet | "and [the] wisdom;" | ||
| ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and the wisdom | |
| ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and the wisdom | |
| ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmeti | ve Hikmet(ten) | "and [the] wisdom;" | |
| ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmet | and the wisdom | |
| ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve Hikmeti | and [the] wisdom, | |
| ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and the wisdom, | |
| ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and [the] wisdom | |
| ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and [the] Wisdom | |
| ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and the wisdom | |
| ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmeti | ve hikmeti | and the wisdom. | |
| ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and the wisdom | |
| والحمد | VELḪMD̃ | velHamdu | hamdolsun | And all praise | ||
| ح م د|ḪMD̃ | والحمد | VELḪMD̃ | velHamdu | hamdolsun | And all praises and thanks | |
| ح م د|ḪMD̃ | والحمد | VELḪMD̃ | velHamdu | ve hamd olsun | And all praise | |
| والحمير | VELḪMYR | velHamīra | ve merkepleri | and donkeys | ||
| ح م ر|ḪMR | والحمير | VELḪMYR | velHamīra | ve merkepleri | and donkeys | |
| والحياة | VELḪYET | velHayāte | ve hayatı | and life | ||
| ح ي ي|ḪYY | والحياة | VELḪYET | velHayāte | ve hayatı | and life | |