| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أصل | ÊṦL | eSli | dibinde | (the) bottom | ||
| ا ص ل|EṦL | أصل | ÊṦL | eSli | dibinde | (the) bottom | |
| أصلابكم | ÊṦLEBKM | eSlābikum | kendi sulbünüz- | your loins | ||
| ص ل ب|ṦLB | أصلابكم | ÊṦLEBKM | eSlābikum | kendi sulbünüz- | your loins | |
| أصلاتك | ÊṦLETK | eSalātuke | SaLâT'ın mı?/Desteğin mi?(Zikrullah) | Does your prayer | ||
| ص ل و|ṦLV | أصلاتك | ÊṦLETK | eSalātuke | SaLâT'ın mı?/Desteğin mi?(Zikrullah) | Does your prayer | |
| أصلها | ÊṦLHE | eSluhā | kökü | its root | ||
| ا ص ل|EṦL | أصلها | ÊṦLHE | eSluhā | kökü | its root | |
| سأصليه | SÊṦLYH | seuSlīhi | onu sokacağım | Soon I will drive him | ||
| ص ل ي|ṦLY | سأصليه | SÊṦLYH | seuSlīhi | onu sokacağım | Soon I will drive him | |
| فأصلح | FÊṦLḪ | feeSleHa | ve düzeltirse | then reconciles | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | فأصلح | FÊṦLḪ | feeSleHa | ve düzeltirse | then reconciles | |
| فأصلحوا | FÊṦLḪVE | feeSliHū | artık düzeltin | so make peace | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | فأصلحوا | FÊṦLḪVE | feeSliHū | düzeltin | then make peace | |
| ص ل ح|ṦLḪ | فأصلحوا | FÊṦLḪVE | feeSliHū | artık düzeltin | then make peace | |
| ص ل ح|ṦLḪ | فأصلحوا | FÊṦLḪVE | feeSliHū | o halde düzeltin | so make peace | |
| لأصلبنكم | LÊṦLBNKM | leuSallibennekum | asacağım | I will surely crucify you | ||
| ص ل ب|ṦLB | لأصلبنكم | LÊṦLBNKM | leuSallibennekum | asacağım | I will surely crucify you | |
| وأصلح | VÊṦLḪ | ve eSleHa | ve barışırsa | and do right | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلح | VÊṦLḪ | ve eSleHa | ve uslanırsa | and reforms, | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلح | VÊṦLḪ | ve eSleHa | ve uslanırsa | and reformed, | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلح | VÊṦLḪ | ve eSleHa | ve uslanırsa | and reforms, | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلح | VÊṦLḪ | ve eSleHa | ve uslanan | and reforms, | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلح | VÊṦLḪ | ve eSliH | ve ıslah et | and do right | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلح | VÊṦLḪ | ve eSleHa | ve barışırsa | and makes reconciliation, | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلح | VÊṦLḪ | ve eSliH | ve salahı devam ettir | and make righteous | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلح | VÊṦLḪ | ve eSleHa | ve düzeltmiştir | and improve | |
| وأصلحا | VÊṦLḪE | ve eSleHā | ve uslanırlarsa | and correct themselves, | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحا | VÊṦLḪE | ve eSleHā | ve uslanırlarsa | and correct themselves, | |
| وأصلحنا | VÊṦLḪNE | ve eSleHnā | ve ıslah ettik | and We cured | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحنا | VÊṦLḪNE | ve eSleHnā | ve ıslah ettik | and We cured | |
| وأصلحوا | VÊṦLḪVE | ve eSleHū | uslananlar | and correct (themselves) | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | VÊṦLḪVE | ve eSleHū | uslananlar | and reform[ed] | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | VÊṦLḪVE | ve eSleHū | ve uslananlar | and reform[ed] themselves. | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | VÊṦLḪVE | ve eSleHū | ve uslananlar | and correct (themselves) | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | VÊṦLḪVE | ve eSliHū | ve düzeltin | and set right | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | VÊṦLḪVE | ve eSleHū | ve uslananlar (için) | and corrected themselves - | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | VÊṦLḪVE | ve eSleHū | ve uslananlar | and reform. | |
| ولأصلبنكم | VLÊṦLBNKM | veleuSallibennekum | ve asacağım | and I will surely crucify you | ||
| ص ل ب|ṦLB | ولأصلبنكم | VLÊṦLBNKM | veleuSallibennekum | ve sizi asacağım | and surely I will crucify you | |
| ص ل ب|ṦLB | ولأصلبنكم | VLÊṦLBNKM | veleuSallibennekum | ve asacağım | and I will surely crucify you | |