| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| استأذنوك | ESTÊZ̃NVK | ste'ƶenūke | senden izin istedikleri | they ask your permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | استأذنوك | ESTÊZ̃NVK | ste'ƶenūke | senden izin istedikleri | they ask your permission | |
| الذنوب | ELZ̃NVB | ƶ-ƶunūbe | günahları | the sins | ||
| ذ ن ب|Z̃NB | الذنوب | ELZ̃NVB | ƶ-ƶunūbe | günahları | the sins | |
| ذ ن ب|Z̃NB | الذنوب | ELZ̃NVB | ƶ-ƶunūbe | günahları | the sins | |
| بذنوب | BZ̃NVB | biƶunūbi | günahlarını | concerning the sins | ||
| ذ ن ب|Z̃NB | بذنوب | BZ̃NVB | biƶunūbi | günahlarını | concerning the sins | |
| ذ ن ب|Z̃NB | بذنوب | BZ̃NVB | biƶunūbi | günahlarını | regarding the sins | |
| بذنوبكم | BZ̃NVBKM | biƶunūbikum | günahlarınızdan ötürü | "for your sins?""" | ||
| ذ ن ب|Z̃NB | بذنوبكم | BZ̃NVBKM | biƶunūbikum | günahlarınızdan ötürü | "for your sins?""" | |
| بذنوبنا | BZ̃NVBNE | biƶunūbinā | günahlarımızı | our sins. | ||
| ذ ن ب|Z̃NB | بذنوبنا | BZ̃NVBNE | biƶunūbinā | günahlarımızı | our sins. | |
| بذنوبهم | BZ̃NVBHM | biƶunūbihim | günahları yüzünden | for their sins | ||
| ذ ن ب|Z̃NB | بذنوبهم | BZ̃NVBHM | biƶunūbihim | günahlarıyla | for their sins. | |
| ذ ن ب|Z̃NB | بذنوبهم | BZ̃NVBHM | biƶunūbihim | günahlarından ötürü | for their sins | |
| ذ ن ب|Z̃NB | بذنوبهم | BZ̃NVBHM | biƶunūbihim | günahlarıyle | for their sins | |
| ذ ن ب|Z̃NB | بذنوبهم | BZ̃NVBHM | biƶunūbihim | günahlarıyla | for their sins. | |
| ذ ن ب|Z̃NB | بذنوبهم | BZ̃NVBHM | biƶunūbihim | günahlarıyle | for their sins | |
| ذ ن ب|Z̃NB | بذنوبهم | BZ̃NVBHM | biƶunūbihim | günahlarını | their sins. | |
| ذ ن ب|Z̃NB | بذنوبهم | BZ̃NVBHM | biƶunūbihim | günahları yüzünden | for their sins, | |
| ذنوب | Z̃NVB | ƶenūbi | payı | (the) portion | ||
| ذ ن ب|Z̃NB | ذنوب | Z̃NVB | ƶenūbi | payı | (the) portion | |
| ذنوبا | Z̃NVBE | ƶenūben | bir (azab) payı | (is) a portion | ||
| ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبا | Z̃NVBE | ƶenūben | bir (azab) payı | (is) a portion | |
| ذنوبكم | Z̃NVBKM | ƶunūbekum | günahlarınız- | your sins | ||
| ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبكم | Z̃NVBKM | ƶunūbekum | günahlarınızı | your sins. | |
| ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبكم | Z̃NVBKM | ƶunūbikum | günahlarınızdan | your sins, | |
| ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبكم | Z̃NVBKM | ƶunūbekum | günahlarınızı | your sins. | |
| ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبكم | Z̃NVBKM | ƶunūbikum | günahlarınız- | your sins | |
| ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبكم | Z̃NVBKM | ƶunūbekum | günahlarınızı | your sins | |
| ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبكم | Z̃NVBKM | ƶunūbikum | günahlarınızdan | your sins | |
| ذنوبنا | Z̃NVBNE | ƶunūbenā | günahlarımızı | (of) our sins. | ||
| ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبنا | Z̃NVBNE | ƶunūbenā | günahlarımızı | our sins | |
| ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبنا | Z̃NVBNE | ƶunūbenā | günahlarımızı | our sins | |
| ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبنا | Z̃NVBNE | ƶunūbenā | günahlarımızı | our sins | |
| ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبنا | Z̃NVBNE | ƶunūbenā | günahlarımızın | (of) our sins. | |
| ذنوبهم | Z̃NVBHM | ƶunūbihim | günahları yüzünden | (of) their sins. | ||
| ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبهم | Z̃NVBHM | ƶunūbihim | günahları yüzünden | (of) their sins. | |
| ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبهم | Z̃NVBHM | ƶunūbihimu | günahları- | their sins | |
| فأذنوا | FÊZ̃NVE | fe'ƶenū | bilin | then be informed | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | فأذنوا | FÊZ̃NVE | fe'ƶenū | bilin | then be informed | |
| فاستأذنوك | FESTÊZ̃NVK | feste'ƶenūke | senden izin isterlerse | and they ask you permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | فاستأذنوك | FESTÊZ̃NVK | feste'ƶenūke | senden izin isterlerse | and they ask you permission | |
| فليستأذنوا | FLYSTÊZ̃NVE | felyeste'ƶinū | izin istesinler | then let them ask permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | فليستأذنوا | FLYSTÊZ̃NVE | felyeste'ƶinū | izin istesinler | then let them ask permission | |
| لذنوبهم | LZ̃NVBHM | liƶunūbihim | günahlarının | for their sins - | ||
| ذ ن ب|Z̃NB | لذنوبهم | LZ̃NVBHM | liƶunūbihim | günahlarının | for their sins - | |
| يثنون | YS̃NVN | yeṧnūne | bükerler | fold up | ||
| ث ن ي|S̃NY | يثنون | YS̃NVN | yeṧnūne | bükerler | fold up | |
| يستأذنونك | YSTÊZ̃NVNK | yeste'ƶinūneke | senden izin alanlar | ask your permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | يستأذنونك | YSTÊZ̃NVNK | yeste'ƶinūneke | senden izin isteyen | ask your permission | |
| ا ذ ن|EZ̃N | يستأذنونك | YSTÊZ̃NVNK | yeste'ƶinūneke | senden izin alanlar | ask your permission, | |
| يستأذنوه | YSTÊZ̃NVH | yeste'ƶinūhu | ondan izin alıncaya | they (have) asked his permission. | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | يستأذنوه | YSTÊZ̃NVH | yeste'ƶinūhu | ondan izin alıncaya | they (have) asked his permission. | |
| يستثنون | YSTS̃NVN | yesteṧnūne | istisna da etmiyorlardı | making exception. | ||
| ث ن ي|S̃NY | يستثنون | YSTS̃NVN | yesteṧnūne | istisna da etmiyorlardı | making exception. | |