|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 |
|
[D̃EB] [EVL] [] [] [] [GBL] [KZ̃B] [EYY] [RBB] [HLK] [Z̃NB] [ĞRG] [EVL] [] [KLL] [KVN] [ƵLM] KD̃ÊB ËL FRAVN VELZ̃YN MN GBLHM KZ̃BVE B ËYET RBHM FÊHLKNEHM BZ̃NVBHM VÊĞRGNE ËL FRAVN VKL KENVE ƵELMYN kede'bi āli fir'ǎvne velleƶīne min ḳablihim keƶƶebū biāyāti rabbihim feehleknāhum biƶunūbihim ve eğraḳnā āle fir'ǎvne ve kullun kānū Zālimīne كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآيات ربهم فأهلكناهم بذنوبهم وأغرقنا آل فرعون وكل كانوا ظالمين
[D̃EB] [EVL] [] [] [] [GBL] [KZ̃B] [EYY] [RBB] [HLK] [Z̃NB] [ĞRG] [EVL] [] [KLL] [KVN] [ƵLM] KD̃ÊB ËL FRAVN VELZ̃YN MN GBLHM KZ̃BVE B ËYET RBHM FÊHLKNEHM BZ̃NVBHM VÊĞRGNE ËL FRAVN VKL KENVE ƵELMYN kede'bi āli fir'ǎvne velleƶīne min ḳablihim keƶƶebū biāyāti rabbihim feehleknāhum biƶunūbihim ve eğraḳnā āle fir'ǎvne ve kullun kānū Zālimīne كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآيات ربهم فأهلكناهم بذنوبهم وأغرقنا آل فرعون وكل كانوا ظالمين [د ا ب] [ا و ل] [] [] [] [ق ب ل] [ك ذ ب] [ا ي ي] [ر ب ب] [ه ل ك] [ذ ن ب] [غ ر ق] [ا و ل] [] [ك ل ل] [ك و ن] [ظ ل م]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| الِ: ailesi | فِرْعَوْنَ: Fir'avn | وَالَّذِينَ: ve kimselerin | مِنْ: | قَبْلِهِمْ: onlardan öncekilerin | كَذَّبُوا: yalanlamışlardı | بِايَاتِ: ayetlerini | رَبِّهِمْ: Rablerinin | فَأَهْلَكْنَاهُمْ: biz de onları mahvetmiştik | بِذُنُوبِهِمْ: günahlarıyle | وَأَغْرَقْنَا: ve boğmuştuk | الَ: ailesini | فِرْعَوْنَ: Fir'avn | وَكُلٌّ: ve hepsi de | كَانُوا: | ظَالِمِينَ: zulmedicilerdi | ![]() | |
| آل ËL ailesi | فرعون FRAWN Fir'avn | والذين WELZ̃YN ve kimselerin | من MN | قبلهم GBLHM onlardan öncekilerin | كذبوا KZ̃BWE yalanlamışlardı | بآيات B ËYET ayetlerini | ربهم RBHM Rablerinin | فأهلكناهم FÊHLKNEHM biz de onları mahvetmiştik | بذنوبهم BZ̃NWBHM günahlarıyle | وأغرقنا WÊĞRGNE ve boğmuştuk | آل ËL ailesini | فرعون FRAWN Fir'avn | وكل WKL ve hepsi de | كانوا KENWE | ظالمين ƵELMYN zulmedicilerdi | ![]() | |
| āli: ailesi | fir'ǎvne: Fir'avn | velleƶīne: ve kimselerin | min: | ḳablihim: onlardan öncekilerin | keƶƶebū: yalanlamışlardı | biāyāti: ayetlerini | rabbihim: Rablerinin | feehleknāhum: biz de onları mahvetmiştik | biƶunūbihim: günahlarıyle | ve eğraḳnā: ve boğmuştuk | āle: ailesini | fir'ǎvne: Fir'avn | ve kullun: ve hepsi de | kānū: | Zālimīne: zulmedicilerdi | ![]() | |
| ËL: ailesi | FRAVN: Fir'avn | VELZ̃YN: ve kimselerin | MN: | GBLHM: onlardan öncekilerin | KZ̃BVE: yalanlamışlardı | B ËYET: ayetlerini | RBHM: Rablerinin | FÊHLKNEHM: biz de onları mahvetmiştik | BZ̃NVBHM: günahlarıyle | VÊĞRGNE: ve boğmuştuk | ËL: ailesini | FRAVN: Fir'avn | VKL: ve hepsi de | KENVE: | ƵELMYN: zulmedicilerdi | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |