 
          
          
	
	
	
	
	
	
	  
        
    
    	
| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| المشركات | ELMŞRKET | l-muşrikāti | müşrik (Allah'a ortak koşan) kadınlarla | [the] polytheistic women | ||
| ش ر ك|ŞRK | المشركات | ELMŞRKET | l-muşrikāti | müşrik (Allah'a ortak koşan) kadınlarla | [the] polytheistic women |   | 
| المشركون | ELMŞRKVN | l-muşrikūne | müşrikler | the polytheists | ||
| ش ر ك|ŞRK | المشركون | ELMŞRKVN | l-muşrikūne | ortak koşanlar | the polytheists |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركون | ELMŞRKVN | l-muşrikūne | ortak koşanlar | the polytheists. |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركون | ELMŞRKVN | l-muşrikūne | müşrikler | the polytheists. |   | 
| المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | müşrikler- | "the polytheists.""" | ||
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ve müşriklerden | those who associate partners (with Allah), |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlardan | "those who associated partners (with Allah).""" |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşan erkeklerle | (to) [the] polytheistic men |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | müşrikler- | the polytheists. |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists. |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlardan | "the polytheists.""" |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists. |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists. |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | müşrikler- | the polytheists - |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists. |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | müşrikler- | the polytheists. |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | puta tapanlar- | (to) the polytheists, |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | müşrikler- | the polytheists, |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanları | the polytheists |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlarla | the polytheists |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists. |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | "the polytheists.""" |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlara | the polytheists. |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists. |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | "the polytheists.""" |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists. |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists |   | 
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlara | the polytheists |   | 
| والمشركات | VELMŞRKET | velmuşrikāti | ve ortak koşan kadınlara | and the polytheist women | ||
| ش ر ك|ŞRK | والمشركات | VELMŞRKET | velmuşrikāti | ve ortak koşan kadınlara | and the polytheist women |   | 
| ش ر ك|ŞRK | والمشركات | VELMŞRKET | velmuşrikāti | ve ortak koşan kadınlara | and the polytheist women, |   | 
| والمشركين | VELMŞRKYN | velmuşrikīne | ve müşrikler(den) | and the polytheist men | ||
| ش ر ك|ŞRK | والمشركين | VELMŞRKYN | velmuşrikīne | ve ortak koşan erkeklere | and the polytheist men |   | 
| ش ر ك|ŞRK | والمشركين | VELMŞRKYN | velmuşrikīne | ve ortak koşan erkeklere | and the polytheist men |   | 
| ش ر ك|ŞRK | والمشركين | VELMŞRKYN | velmuşrikīne | ve müşrikler(den) | and the polytheists, |   | 
| ش ر ك|ŞRK | والمشركين | VELMŞRKYN | velmuşrikīne | ve ortak koşanlar | and the polytheists |   |