» 81 / Tekvîr  12:

Kuran Sırası: 81
İniş Sırası: 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

 » 81 / Tekvîr  Suresi: 12
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. وَإِذَا (VÎZ̃E) = ve iƶā : ve zaman
2. الْجَحِيمُ (ELCḪYM) = l-ceHīmu : cehennem
3. سُعِّرَتْ (SART) = suǎǐrat : alevlendirildiği
ve zaman | cehennem | alevlendirildiği |

[] [CḪM] [SAR]
VÎZ̃E ELCḪYM SART

ve iƶā l-ceHīmu suǎǐrat
وإذا الجحيم سعرت

 » 81 / Tekvîr  Suresi: 12
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
وإذا | VÎZ̃E ve iƶā ve zaman And when
الجحيم ج ح م | CḪM ELCḪYM l-ceHīmu cehennem the Hellfire
سعرت س ع ر | SAR SART suǎǐrat alevlendirildiği is set ablaze,

81:12 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

ve zaman | cehennem | alevlendirildiği |

[] [CḪM] [SAR]
VÎZ̃E ELCḪYM SART

ve iƶā l-ceHīmu suǎǐrat
وإذا الجحيم سعرت

[] [ج ح م] [س ع ر]

 » 81 / Tekvîr  Suresi: 12
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
وإذا | VÎZ̃E ve iƶā ve zaman And when
Vav,,Zel,Elif,
6,,700,1,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
الجحيم ج ح م | CḪM ELCḪYM l-ceHīmu cehennem the Hellfire
Elif,Lam,Cim,Ha,Ye,Mim,
1,30,3,8,10,40,
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
سعرت س ع ر | SAR SART suǎǐrat alevlendirildiği is set ablaze,
Sin,Ayn,Re,Te,
60,70,200,400,
V – 3rd person feminine singular (form II) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
VÎZ̃E ELCḪYM SART

وإذا الجحيم سعرت

 » 81 / Tekvîr  Suresi: 12

: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |وَإِذَا: ve zaman | الْجَحِيمُ: cehennem | سُعِّرَتْ: alevlendirildiği |
Kırık Meal (Harekesiz) : |وإذا WÎZ̃E ve zaman | الجحيم ELCḪYM cehennem | سعرت SART alevlendirildiği |
Kırık Meal (Okunuş) : |ve iƶā: ve zaman | l-ceHīmu: cehennem | suǎǐrat: alevlendirildiği |
Kırık Meal (Transcript) : |VÎZ̃E: ve zaman | ELCḪYM: cehennem | SART: alevlendirildiği |
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve cehennem alevlendirilince.
Adem Uğur : Cehennem tutuşturulduğunda,
Ahmed Hulusi : Cahîm tutuşturulup alevlendirildiğinde (pişmanlık yangını alevlendiğinde), (Not: Yaptığımız yorum, âyetlerin kişinin kıyametini sembolize etmesi yönündendir. A. H. )
Ahmet Tekin : Cehennem körüklenip, alev püskürerek kaynatıldığında, kişi öğrenip bilecektir.
Ahmet Varol : Cehennem alevlendirildiği zaman,
Ali Bulaç : Cehennem ateşi çılgınca kızıştırıldığı zaman,
Ali Fikri Yavuz : Cehennem kızıştırıldığı zaman,
Bekir Sadak : Cehennem alevlendirildigi zaman;
Celal Yıldırım : Cehennem iyice alev alev kızıştırdığında,
Diyanet İşleri : Cehennem alevlendirildiği zaman,
Diyanet İşleri (eski) : Cehennem alevlendirildiği zaman;
Diyanet Vakfi : (12-13) Cehennem tutuşturulduğunda ve cennet yaklaştırıldığında,
Edip Yüksel : Cehennem alevlendirildiği zaman,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Cehennem kızıştırıldığında,
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : cehennem kızıştırıldığında,
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve Cehennem kızıştırıldığı vakıt
Fizilal-il Kuran : Cehennem kızıştırıldığı zaman
Gültekin Onan : Cehennem ateşi çılgınca kızıştırıldığı zaman,
Hakkı Yılmaz : cehennem kızıştırıldığında
Hasan Basri Çantay : O alevli ateş (cehernem) daha ziyâde kızışdırıldığı zaman,
Hayrat Neşriyat : Cehennem, iyice alevlendirildiği zaman!
İbni Kesir : Cehennem kızıştırıldığı zaman;
İskender Evrenosoğlu : Ve cehennem kızıştırıldığı (şiddetle alevlendirildiği) zaman.
Muhammed Esed : (cehennemin) yakıcı ateşi parladığında,
Ömer Nasuhi Bilmen : (12-13) Ve cehennem, şiddetle alevlendirildiği zaman. Ve cennet yaklaştırıldığı zaman.
Ömer Öngüt : Cehennem alevlendirildiği zaman.
Şaban Piriş : Cehennem alevlendirildiği zaman,
Suat Yıldırım : Cehennem alev alev kızıştırıldığı zaman...
Süleyman Ateş : Cehennem alevlendirildiği zaman,
Tefhim-ul Kuran : Cehennem ateşi çılgınca kızıştığı zaman,
Ümit Şimşek : Cehennem kızıştırıldığında,
Yaşar Nuri Öztürk : Cehennem kızıştırıldığında,


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}