| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أشهدتهم | ÊŞHD̃THM | eşhedtuhum | onları hazır bulundurmadım | I made them witness | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | أشهدتهم | ÊŞHD̃THM | eşhedtuhum | onları hazır bulundurmadım | I made them witness | |
| أفئدتهم | ÊFÙD̃THM | ef'idetehum | gönülleri | their hearts | ||
| ف ا د|FED̃ | أفئدتهم | ÊFÙD̃THM | ef'idetehum | gönüllerini | their hearts | |
| ف ا د|FED̃ | أفئدتهم | ÊFÙD̃THM | ef'idetuhum | gönülleri | their hearts | |
| بعبادتهم | BABED̃THM | biǐbādetihim | bunların tapmalarını | of their worship | ||
| ع ب د|ABD̃ | بعبادتهم | BABED̃THM | biǐbādetihim | bunların tapmalarını | their worship (of them) | |
| ع ب د|ABD̃ | بعبادتهم | BABED̃THM | biǐbādetihim | onların kendilerine tapmalarını | of their worship | |
| بعدتهم | BAD̃THM | biǐddetihim | onların sayısını | their number. | ||
| ع د د|AD̃D̃ | بعدتهم | BAD̃THM | biǐddetihim | onların sayısını | their number. | |
| راودته | REVD̃TH | rāvedtuhu | ben murad almak istedim | I sought to seduce him, | ||
| ر و د|RVD̃ | راودته | REVD̃TH | rāvedtuhu | ben murad almak istedim | I sought to seduce him, | |
| ر و د|RVD̃ | راودته | REVD̃TH | rāvedtuhu | murad almak istemiştim | sought to seduce him | |
| زادته | ZED̃TH | zādethu | artırdı | (has) increased [it] | ||
| ز ي د|ZYD̃ | زادته | ZED̃TH | zādethu | artırdı | (has) increased [it] | |
| زادتهم | ZED̃THM | zādethum | artırır | they increase them | ||
| ز ي د|ZYD̃ | زادتهم | ZED̃THM | zādethum | artırır | they increase them | |
| شهادتهم | ŞHED̃THM | şehādetuhum | şahidlikleri | their testimony, | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | شهادتهم | ŞHED̃THM | şehādetuhum | şahidlikleri | their testimony, | |
| شهادتهما | ŞHED̃THME | şehādetihimā | onların şahidliğinden | testimony of the other two | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | شهادتهما | ŞHED̃THME | şehādetihimā | onların şahidliğinden | testimony of the other two | |
| طردتهم | ŦRD̃THM | Taradtuhum | onları kovsam | I drove them away? | ||
| ط ر د|ŦRD̃ | طردتهم | ŦRD̃THM | Taradtuhum | onları kovsam | I drove them away? | |
| عبادته | ABED̃TH | ǐbādetihi | O'na kulluk etmekten | His worship | ||
| ع ب د|ABD̃ | عبادته | ABED̃TH | ǐbādetihi | O'na kulluktan | His worship | |
| ع ب د|ABD̃ | عبادته | ABED̃TH | ǐbādetihi | O'na kulluk- | His worship. | |
| ع ب د|ABD̃ | عبادته | ABED̃TH | ǐbādetihi | O'na kulluk etmekten | worship Him | |
| عدتهم | AD̃THM | ǐddetehum | onların sayısını | their number | ||
| ع د د|AD̃D̃ | عدتهم | AD̃THM | ǐddetehum | onların sayısını | their number | |
| فزادتهم | FZED̃THM | fezādethum | artırır | (it) increases them | ||
| ز ي د|ZYD̃ | فزادتهم | FZED̃THM | fezādethum | artırır | then it has increased them | |
| ز ي د|ZYD̃ | فزادتهم | FZED̃THM | fezādethum | katmıştır onların | (it) increases them | |
| فعدتهن | FAD̃THN | feǐddetuhunne | onların bekleme süresi | then their waiting period | ||
| ع د د|AD̃D̃ | فعدتهن | FAD̃THN | feǐddetuhunne | onların bekleme süresi | then their waiting period | |
| فنادته | FNED̃TH | fenādethu | ona seslendiler | Then called him | ||
| ن د و|ND̃V | فنادته | FNED̃TH | fenādethu | ona seslendiler | Then called him | |
| لعبادته | LABED̃TH | liǐbādetihi | O'na kullukta | in His worship. | ||
| ع ب د|ABD̃ | لعبادته | LABED̃TH | liǐbādetihi | O'na kullukta | in His worship. | |
| لعدتهن | LAD̃THN | liǐddetihinne | iddetleri içinde | for their waiting period, | ||
| ع د د|AD̃D̃ | لعدتهن | LAD̃THN | liǐddetihinne | iddetleri içinde | for their waiting period, | |
| مدتهم | MD̃THM | muddetihim | tanıdığınız süreye | their term. | ||
| م د د|MD̃D̃ | مدتهم | MD̃THM | muddetihim | tanıdığınız süreye | their term. | |
| وأفئدتهم | VÊFÙD̃THM | ve ef'idetuhum | ve yüreklerinin içi de | and their hearts | ||
| ف ا د|FED̃ | وأفئدتهم | VÊFÙD̃THM | ve ef'idetuhum | ve yüreklerinin içi de | and their hearts | |
| وجدتها | VCD̃THE | ve cedtuhā | onu buldum | And I found her | ||
| و ج د|VCD̃ | وجدتها | VCD̃THE | ve cedtuhā | onu buldum | And I found her | |
| وراودته | VREVD̃TH | ve rāve dethu | ve murad almak istedi | And sought to seduce him | ||
| ر و د|RVD̃ | وراودته | VREVD̃TH | ve rāve dethu | ve murad almak istedi | And sought to seduce him | |
| وعدتهم | VAD̃THM | veǎdtehum | onlara söz verdiğin | You have promised them | ||
| و ع د|VAD̃ | وعدتهم | VAD̃THM | veǎdtehum | onlara söz verdiğin | You have promised them | |