| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| باشروهن | BEŞRVHN | bāşirūhunne | onlara yaklaşın | have relations with them | ||
| ب ش ر|BŞR | باشروهن | BEŞRVHN | bāşirūhunne | onlara yaklaşın | have relations with them | |
| تباشروهن | TBEŞRVHN | tubāşirūhunne | (kadınlara) yaklaşmayın | have relations with them | ||
| ب ش ر|BŞR | تباشروهن | TBEŞRVHN | tubāşirūhunne | (kadınlara) yaklaşmayın | have relations with them | |
| تبروهم | TBRVHM | teberrūhum | iyilik etmekten | you deal kindly | ||
| ب ر ر|BRR | تبروهم | TBRVHM | teberrūhum | iyilik etmekten | you deal kindly | |
| تذروه | TZ̃RVH | teƶrūhu | savurduğu | it (is) scattered | ||
| ذ ر و|Z̃RV | تذروه | TZ̃RVH | teƶrūhu | savurduğu | it (is) scattered | |
| تروها | TRVHE | teravhā | sizin görmediğiniz | which you did not see | ||
| ر ا ي|REY | تروها | TRVHE | teravhā | sizin görmediğiniz | which you did not see | |
| ر ا ي|REY | تروها | TRVHE | teravhā | sizin görmediğiniz | which you did not see, | |
| ر ا ي|REY | تروها | TRVHE | teravhā | sizin görmediğiniz | you (could) see them. | |
| تضاروهن | TŽERVHN | tuDārrūhunne | onlara zarar vermeyin | harm them | ||
| ض ر ر|ŽRR | تضاروهن | TŽERVHN | tuDārrūhunne | onlara zarar vermeyin | harm them | |
| تضروه | TŽRVH | teDurrūhu | O'na zarar veremezsiniz | you can harm Him | ||
| ض ر ر|ŽRR | تضروه | TŽRVH | teDurrūhu | O'na zarar veremezsiniz | you can harm Him | |
| تنصروه | TNṦRVH | tenSurūhu | siz ona yardım etmezseniz | you help him, | ||
| ن ص ر|NṦR | تنصروه | TNṦRVH | tenSurūhu | siz ona yardım etmezseniz | you help him, | |
| حضروه | ḪŽRVH | HaDerūhu | ona geldikleri | they attended it, | ||
| ح ض ر|ḪŽR | حضروه | ḪŽRVH | HaDerūhu | ona geldikleri | they attended it, | |
| ظاهروهم | ƵEHRVHM | Zāherūhum | onlara yardım eden | backed them | ||
| ظ ه ر|ƵHR | ظاهروهم | ƵEHRVHM | Zāherūhum | onlara yardım eden | backed them | |
| عمروها | AMRVHE | ǎmerūhā | bunların imar ettiklerinden | they have built (on) it. | ||
| ع م ر|AMR | عمروها | AMRVHE | ǎmerūhā | bunların imar ettiklerinden | they have built (on) it. | |
| فاحذروه | FEḪZ̃RVH | feHƶerūhu | O'ndan sakının | so beware of Him. | ||
| ح ذ ر|ḪZ̃R | فاحذروه | FEḪZ̃RVH | feHƶerūhu | O'ndan sakının | so beware of Him. | |
| فاحذروهم | FEḪZ̃RVHM | feHƶerūhum | onlardan sakının | so beware of them. | ||
| ح ذ ر|ḪZ̃R | فاحذروهم | FEḪZ̃RVHM | feHƶerūhum | onlardan sakının | so beware of them. | |
| فاستغفروه | FESTĞFRVH | festeğfirūhu | O'ndan bağışlanma dileyin | So ask forgiveness of Him, | ||
| غ ف ر|ĞFR | فاستغفروه | FESTĞFRVH | festeğfirūhu | O'ndan bağışlanma dileyin | So ask forgiveness of Him, | |
| فتذروها | FTZ̃RVHE | fe teƶerūhā | ötekini bırakmayın | and leave her (the other) | ||
| و ذ ر|VZ̃R | فتذروها | FTZ̃RVHE | fe teƶerūhā | ötekini bırakmayın | and leave her (the other) | |
| فذروه | FZ̃RVH | feƶerūhu | bırakın onu | so leave it | ||
| و ذ ر|VZ̃R | فذروه | FZ̃RVH | feƶerūhu | bırakın onu | so leave it | |
| فذروها | FZ̃RVHE | feƶerūhā | bırakın onu | so leave her | ||
| و ذ ر|VZ̃R | فذروها | FZ̃RVHE | feƶerūhā | bırakın onu | So you leave her | |
| و ذ ر|VZ̃R | فذروها | FZ̃RVHE | feƶerūhā | onu bırakın | so leave her | |
| فعقروها | FAGRVHE | feǎḳarūhā | nihayet onu kestiler | and they hamstrung her. | ||
| ع ق ر|AGR | فعقروها | FAGRVHE | feǎḳarūhā | yine de onu kestiler | But they hamstrung her. | |
| ع ق ر|AGR | فعقروها | FAGRVHE | feǎḳarūhā | nihayet onu kestiler | But they hamstrung her, | |
| ع ق ر|AGR | فعقروها | FAGRVHE | fe ǎḳarūhā | ve onu kestiler | and they hamstrung her. | |
| قدروها | GD̃RVHE | ḳadderūhā | onları takdir etmişlerdir | They will determine its | ||
| ق د ر|GD̃R | قدروها | GD̃RVHE | ḳadderūhā | onları takdir etmişlerdir | They will determine its | |
| مكروها | MKRVHE | mekrūhen | hoş görülmeyen şeylerdir | hateful. | ||
| ك ر ه|KRH | مكروها | MKRVHE | mekrūhen | hoş görülmeyen şeylerdir | hateful. | |
| نصروهم | NṦRVHM | neSarūhum | yardım etseler bile | they help them, | ||
| ن ص ر|NṦR | نصروهم | NṦRVHM | neSarūhum | yardım etseler bile | they help them, | |
| وأسروه | VÊSRVH | ve eserrūhu | ve onu sakladılar | And they hid him | ||
| س ر ر|SRR | وأسروه | VÊSRVH | ve eserrūhu | ve onu sakladılar | And they hid him | |
| واحصروهم | VEḪṦRVHM | veHSurūhum | ve hapsedin | and besiege them | ||
| ح ص ر|ḪṦR | واحصروهم | VEḪṦRVHM | veHSurūhum | ve hapsedin | and besiege them | |
| واذكروه | VEZ̃KRVH | veƶkurūhu | O'nu anın | And remember Him | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | واذكروه | VEZ̃KRVH | veƶkurūhu | O'nu anın | And remember Him | |
| واستغفروه | VESTĞFRVH | vesteğfirūhu | ve O'ndan mağfiret dileyin | "and ask His forgiveness.""" | ||
| غ ف ر|ĞFR | واستغفروه | VESTĞFRVH | vesteğfirūhu | ve O'ndan mağfiret dileyin | "and ask His forgiveness.""" | |
| واهجروهن | VEHCRVHN | vehcurūhunne | onlara sokulmayın | and forsake them | ||
| ه ج ر|HCR | واهجروهن | VEHCRVHN | vehcurūhunne | onlara sokulmayın | and forsake them | |
| وبشروه | VBŞRVH | ve beşşerūhu | ve ona müjdelediler | and they gave him glad tidings | ||
| ب ش ر|BŞR | وبشروه | VBŞRVH | ve beşşerūhu | ve ona müjdelediler | and they gave him glad tidings | |
| وتعزروه | VTAZRVH | ve tuǎzzirūhu | O'nu destekleyesiniz | and (may) honor him | ||
| ع ز ر|AZR | وتعزروه | VTAZRVH | ve tuǎzzirūhu | O'nu destekleyesiniz | and (may) honor him | |
| وتوقروه | VTVGRVH | ve tuveḳḳirūhu | Ona saygı gösteresiniz | and respect him | ||
| و ق ر|VGR | وتوقروه | VTVGRVH | ve tuveḳḳirūhu | Ona saygı gösteresiniz | and respect him | |
| وشروه | VŞRVH | ve şeravhu | ve onu sattılar | And they sold him | ||
| ش ر ي|ŞRY | وشروه | VŞRVH | ve şeravhu | ve onu sattılar | And they sold him | |
| وعاشروهن | VAEŞRVHN | ve ǎāşirūhunne | ve onlarla geçinin | And live with them | ||
| ع ش ر|AŞR | وعاشروهن | VAEŞRVHN | ve ǎāşirūhunne | ve onlarla geçinin | And live with them | |
| وعزروه | VAZRVH | ve ǎzzerūhu | ve O'na saygı gösterenler | and honor him, | ||
| ع ز ر|AZR | وعزروه | VAZRVH | ve ǎzzerūhu | ve O'na saygı gösterenler | and honor him, | |
| وعمروها | VAMRVHE | ve ǎmerūhā | ve onu imar etmişlerdi | and built (on) it | ||
| ع م ر|AMR | وعمروها | VAMRVHE | ve ǎmerūhā | ve onu imar etmişlerdi | and built (on) it | |
| ونصروه | VNṦRVH | ve neSarūhu | ve O'na yardım edenler | and help him | ||
| ن ص ر|NṦR | ونصروه | VNṦRVH | ve neSarūhu | ve O'na yardım edenler | and help him | |
| يظهروه | YƵHRVH | yeZherūhu | onu aşmaya | scale it | ||
| ظ ه ر|ƵHR | يظهروه | YƵHRVH | yeZherūhu | onu aşmaya | scale it | |
| يكفروه | YKFRVH | yukferūhu | inkar edilmeyecektir | will they be denied it. | ||
| ك ف ر|KFR | يكفروه | YKFRVH | yukferūhu | inkar edilmeyecektir | will they be denied it. | |