Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
البيوت | ELBYVT | l-buyūte | evlerde | (of) houses | ||
ب ي ت|BYT | البيوت | ELBYVT | l-buyūte | evlere | (to) the houses | |
ب ي ت|BYT | البيوت | ELBYVT | l-buyūte | evlere | (to) the houses | |
ب ي ت|BYT | البيوت | ELBYVT | l-buyūti | evlerde | their houses | |
ب ي ت|BYT | البيوت | ELBYVT | l-buyūti | evlerin | (of) houses | |
النبيون | ELNBYVN | n-nebiyyūne | peygamberler | (to) the Prophets | ||
ن ب ا|NBE | النبيون | ELNBYVN | n-nebiyyūne | peygamberlere | (to) the Prophets | |
ن ب ا|NBE | النبيون | ELNBYVN | n-nebiyyūne | peygamberler | the Prophets, | |
بيوت | BYVT | buyūtin | evlerdedir | (the) houses | ||
ب ي ت|BYT | بيوت | BYVT | buyūtin | evlerdedir | houses | |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYVT | buyūti | evlerinden | houses | |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYVT | buyūti | evlerinden | houses | |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYVT | buyūti | evlerinden | houses | |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYVT | buyūti | evlerinden | houses | |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYVT | buyūti | evlerinden | houses | |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYVT | buyūti | evlerinden | houses | |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYVT | buyūti | evlerinden | houses | |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYVT | buyūti | evlerinden | houses | |
ب ي ت|BYT | بيوت | BYVT | buyūte | evlerine | (the) houses | |
بيوتا | BYVTE | buyūten | evler | (as) homes. | ||
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYVTE | buyūten | evler | (as) homes. | |
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYVTE | buyūten | yapılar | (in) houses, | |
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYVTE | buyūten | evler | houses, | |
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYVTE | buyūten | evler | houses | |
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYVTE | buyūten | evler | tents, | |
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYVTE | buyūten | evlere | houses | |
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYVTE | buyūten | evlere | houses | |
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYVTE | buyūten | evlere | houses | |
ب ي ت|BYT | بيوتا | BYVTE | buyūten | evler | houses | |
بيوتكم | BYVTKM | buyūtikum | evlerinizde | your homes | ||
ب ي ت|BYT | بيوتكم | BYVTKM | buyūtikum | evlerinizde | your houses. | |
ب ي ت|BYT | بيوتكم | BYVTKM | buyūtikum | evlerinizde dahi | your houses, | |
ب ي ت|BYT | بيوتكم | BYVTKM | buyūtekum | yapılarınızı | your houses | |
ب ي ت|BYT | بيوتكم | BYVTKM | buyūtikum | evlerinizi | your homes | |
ب ي ت|BYT | بيوتكم | BYVTKM | buyūtikum | kendi evlerinizden | your houses | |
ب ي ت|BYT | بيوتكم | BYVTKM | buyūtikum | kendi evleriniz- | your houses | |
بيوتكن | BYVTKN | buyūtikunne | evlerinizde | your houses | ||
ب ي ت|BYT | بيوتكن | BYVTKN | buyūtikunne | evlerinizde | your houses | |
ب ي ت|BYT | بيوتكن | BYVTKN | buyūtikunne | Yapılanmanız | your houses | |
بيوتنا | BYVTNE | buyūtenā | evlerimiz | our houses | ||
ب ي ت|BYT | بيوتنا | BYVTNE | buyūtenā | evlerimiz | our houses | |
بيوتهم | BYVTHM | buyūtuhum | evleridir | (are) their houses, | ||
ب ي ت|BYT | بيوتهم | BYVTHM | buyūtuhum | evleridir | (are) their houses, | |
ب ي ت|BYT | بيوتهم | BYVTHM | buyūtehum | evlerini | their houses | |
بيوتهن | BYVTHN | buyūtihinne | evleri- | their houses, | ||
ب ي ت|BYT | بيوتهن | BYVTHN | buyūtihinne | evleri- | their houses, | |
بيوسف | BYVSF | bīūsufe | Yusuf'a | with Yusuf | ||
| | بيوسف | BYVSF | bīūsufe | Yusuf'a | with Yusuf | |
بيوم | BYVM | biyevmi | gününe | (in the) Day | ||
ي و م|YVM | بيوم | BYVM | biyevmi | gününe | (in the) Day | |
ي و م|YVM | بيوم | BYVM | biyevmi | gününü | (of the) Day | |
ي و م|YVM | بيوم | BYVM | biyevmi | gününü | (the) Day | |
ي و م|YVM | بيوم | BYVM | biyevmi | gününe | by (the) Day | |
ي و م|YVM | بيوم | BYVM | biyevmi | gününü | (the) Day | |
ربيون | RBYVN | ribbiyyūne | Rabbani (erenler) | (were) religious scholars | ||
ر ب ب|RBB | ربيون | RBYVN | ribbiyyūne | Rabbani (erenler) | (were) religious scholars | |
لبيوتهم | LBYVTHM | libuyūtihim | evlerine | for their houses | ||
ب ي ت|BYT | لبيوتهم | LBYVTHM | libuyūtihim | evlerine | for their houses | |
والنبيون | VELNBYVN | ve nnebiyyūne | ve peygamberlere | and the Prophets | ||
ن ب ا|NBE | والنبيون | VELNBYVN | ve nnebiyyūne | ve peygamberlere | and the Prophets | |
ولبيوتهم | VLBYVTHM | velibuyūtihim | ve evlerine | And for their houses | ||
ب ي ت|BYT | ولبيوتهم | VLBYVTHM | velibuyūtihim | ve evlerine | And for their houses | |