Herhangi bir yerinde "FÊM" geçen ifadeler tarandı:
# "F-" öntakısı olmadan "ÊM" ifadesini tara (1:1). {F: böylece/ ohalde/ sonra/ artık ... için}
# "-M" takısı olmadan "FÊ" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا م ن|EMNأفأمنÊFÊMNefeemineemin midirler?Do then feel secure2x
ا م ن|EMN أفأمن ÊFÊMN efeemine emin midirler? Then did feel secure 7:97
ا م ن|EMN أفأمن ÊFÊMN efeemine emin midirler? Do then feel secure 16:45
ا م ن|EMNأفأمنتمÊFÊMNTMefeemintumemin misiniz?Do you then feel secure1x
ا م ن|EMN أفأمنتم ÊFÊMNTM efeemintum emin misiniz? Do you then feel secure 17:68
ا م ن|EMNأفأمنواÊFÊMNVEefeeminūemin mi oldular?Do they then feel secure2x
ا م ن|EMN أفأمنوا ÊFÊMNVE efeeminū emin mi oldular? Then did they feel secure 7:99
ا م ن|EMN أفأمنوا ÊFÊMNVE efeeminū onlar emin midirler? Do they then feel secure 12:107
|فأماFÊMEfeemmāAnd as for22x
| فأما FÊME feemmā gerçekten Then as for 2:26
| فأما FÊME feemmā olanlar Then as for 3:7
| فأما FÊME feemmā gelince Then as for 3:56
| فأما FÊME feemmā o zaman As for 3:106
| فأما FÊME feemmā gelince Then as for 4:173
| فأما FÊME feemmā gelince So as for 4:175
| فأما FÊME feemmā fakat As for 9:124
| فأما FÊME feemmā As for 11:106
| فأما FÊME feemmā ne zaman ki Then as for 13:17
| فأما FÊME feemmā ama But as for 28:67
| فأما FÊME feemmā ancak Then as for 30:15
| فأما FÊME feemmā fakat Then as for 41:15
| فأما FÊME feemmā gelince Then as for 45:30
| فأما FÊME feemmā ama Then 56:88
| فأما FÊME feemmā bu yüzden So as for 69:5
| فأما FÊME feemmā o zaman Then as for 69:19
| فأما FÊME feemmā artık Then as for 79:37
| فأما FÊME feemmā ama Then as for 84:7
| فأما FÊME fe emmā fakat And as for 89:15
| فأما FÊME feemmā ama Then as for 92:5
| فأما FÊME feemmā öyleyse So as for 93:9
| فأما FÊME feemmā ama Then as for 101:6
م و ت|MVTفأماتهFÊMETHfeemātehukendisini öldürüpThen he was made to die1x
م و ت|MVT فأماته FÊMETH feemātehu kendisini öldürüp Then he was made to die 2:259
م ت ع|MTAفأمتعهFÊMTAHfeumettiǔhuonu geçindiririm[then] I will grant him enjoyment1x
م ت ع|MTA فأمتعه FÊMTAH feumettiǔhu onu geçindiririm [then] I will grant him enjoyment 2:126
م س ك|MSKفأمسكوهنFÊMSKVHNfeemsikūhunneonları (yanınızda) tutunthen confine them3x
م س ك|MSK فأمسكوهن FÊMSKVHN feemsikūhunne ya onları tutun then retain them 2:231
م س ك|MSK فأمسكوهن FÊMSKVHN feemsikūhunne tutun (dışarı çıkarmayın) then confine them 4:15
م س ك|MSK فأمسكوهن FÊMSKVHN feemsikūhunne onları (yanınızda) tutun then retain them 65:2
م ط ر|MŦRفأمطرFÊMŦRfeemTiryağdırthen (send) rain1x
م ط ر|MŦR فأمطر FÊMŦR feemTir yağdır then (send) rain 8:32
م ك ن|MKNفأمكنFÊMKNfeemkenebu yüzden imkan verdiSo He gave (you) power1x
م ك ن|MKN فأمكن FÊMKN feemkene bu yüzden imkan verdi So He gave (you) power 8:71
م ل و|MLVفأمليتFÊMLYTfeemleytuben de bir süre vermiştimbut I granted respite2x
م ل و|MLV فأمليت FÊMLYT feemleytu fakat bir süre verdim but I granted respite 13:32
م ل و|MLV فأمليت FÊMLYT feemleytu ben de bir süre vermiştim so I granted respite 22:44
ا م م|EMMفأمهFÊMHfeummuhuonun anasıHis abode1x
ا م م|EMM فأمه FÊMH feummuhu onun anası His abode 101:9


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}