|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 |
|
[] [ḢLG] [] [TRB] [] [] [NŦF] [] [CAL] [ZVC] [] [ḪML] [] [ENS̃] [] [VŽA] [] [ALM] [] [AMR] [] [AMR] [] [NGṦ] [] [AMR] [] [] [KTB] [] [] [] [] [YSR] VELLH ḢLGKM MN TREB S̃M MN NŦFT S̃M CALKM ÊZVECE VME TḪML MN ÊNS̃ VLE TŽA ÎLE BALMH VME YAMR MN MAMR VLE YNGṦ MN AMRH ÎLE FY KTEB ÎN Z̃LK AL ELLH YSYR vallahu ḣaleḳakum min turābin ṧumme min nuTfetin ṧumme ceǎlekum ezvācen ve mā teHmilu min unṧā ve lā teDeǔ illā biǐlmihi ve mā yuǎmmeru min muǎmmerin ve lā yunḳaSu min ǔmurihi illā fī kitābin inne ƶālike ǎlā llahi yesīrun والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه وما يعمر من معمر ولا ينقص من عمره إلا في كتاب إن ذلك على الله يسير
[] [ḢLG] [] [TRB] [] [] [NŦF] [] [CAL] [ZVC] [] [ḪML] [] [ENS̃] [] [VŽA] [] [ALM] [] [AMR] [] [AMR] [] [NGṦ] [] [AMR] [] [] [KTB] [] [] [] [] [YSR] VELLH ḢLGKM MN TREB S̃M MN NŦFT S̃M CALKM ÊZVECE VME TḪML MN ÊNS̃ VLE TŽA ÎLE BALMH VME YAMR MN MAMR VLE YNGṦ MN AMRH ÎLE FY KTEB ÎN Z̃LK AL ELLH YSYR vallahu ḣaleḳakum min turābin ṧumme min nuTfetin ṧumme ceǎlekum ezvācen ve mā teHmilu min unṧā ve lā teDeǔ illā biǐlmihi ve mā yuǎmmeru min muǎmmerin ve lā yunḳaSu min ǔmurihi illā fī kitābin inne ƶālike ǎlā llahi yesīrun والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه وما يعمر من معمر ولا ينقص من عمره إلا في كتاب إن ذلك على الله يسير [] [خ ل ق] [] [ت ر ب] [] [] [ن ط ف] [] [ج ع ل] [ز و ج] [] [ح م ل] [] [ا ن ث] [] [و ض ع] [] [ع ل م] [] [ع م ر] [] [ع م ر] [] [ن ق ص] [] [ع م ر] [] [] [ك ت ب] [] [] [] [] [ي س ر]
والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه وما يعمر من معمر ولا ينقص من عمره إلا في كتاب إن ذلك على الله يسير |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| خَلَقَكُمْ: sizi yarattı | مِنْ: -tan | تُرَابٍ: toprak- | ثُمَّ: sonra | مِنْ: -den | نُطْفَةٍ: nutfe(sperm)- | ثُمَّ: sonra | جَعَلَكُمْ: sizi yaptı | أَزْوَاجًا: çift çift | وَمَا: | تَحْمِلُ: gebe kalamaz | مِنْ: hiçbir | أُنْثَىٰ: dişi | وَلَا: ve | تَضَعُ: doğuramaz | إِلَّا: dışında | بِعِلْمِهِ: O'nun bilgisi | وَمَا: ve verilmez | يُعَمَّرُ: ömür | مِنْ: hiçbir | مُعَمَّرٍ: canlıya | وَلَا: ve | يُنْقَصُ: azaltılmaz | مِنْ: -nden | عُمُرِهِ: onun ömrü- | إِلَّا: (yazılmadıkça) | فِي: | كِتَابٍ: Kitapta | إِنَّ: şüphesiz | ذَٰلِكَ: bu | عَلَى: göre | اللَّهِ: Allah'a | يَسِيرٌ: kolaydır | ![]() | |
| خلقكم ḢLGKM sizi yarattı | من MN -tan | تراب TREB toprak- | ثم S̃M sonra | من MN -den | نطفة NŦFT nutfe(sperm)- | ثم S̃M sonra | جعلكم CALKM sizi yaptı | أزواجا ÊZWECE çift çift | وما WME | تحمل TḪML gebe kalamaz | من MN hiçbir | أنثى ÊNS̃ dişi | ولا WLE ve | تضع TŽA doğuramaz | إلا ÎLE dışında | بعلمه BALMH O'nun bilgisi | وما WME ve verilmez | يعمر YAMR ömür | من MN hiçbir | معمر MAMR canlıya | ولا WLE ve | ينقص YNGṦ azaltılmaz | من MN -nden | عمره AMRH onun ömrü- | إلا ÎLE (yazılmadıkça) | في FY | كتاب KTEB Kitapta | إن ÎN şüphesiz | ذلك Z̃LK bu | على AL göre | الله ELLH Allah'a | يسير YSYR kolaydır | ![]() | |
| ḣaleḳakum: sizi yarattı | min: -tan | turābin: toprak- | ṧumme: sonra | min: -den | nuTfetin: nutfe(sperm)- | ṧumme: sonra | ceǎlekum: sizi yaptı | ezvācen: çift çift | ve mā: | teHmilu: gebe kalamaz | min: hiçbir | unṧā: dişi | ve lā: ve | teDeǔ: doğuramaz | illā: dışında | biǐlmihi: O'nun bilgisi | ve mā: ve verilmez | yuǎmmeru: ömür | min: hiçbir | muǎmmerin: canlıya | ve lā: ve | yunḳaSu: azaltılmaz | min: -nden | ǔmurihi: onun ömrü- | illā: (yazılmadıkça) | fī: | kitābin: Kitapta | inne: şüphesiz | ƶālike: bu | ǎlā: göre | llahi: Allah'a | yesīrun: kolaydır | ![]() | |
| ḢLGKM: sizi yarattı | MN: -tan | TREB: toprak- | S̃M: sonra | MN: -den | NŦFT: nutfe(sperm)- | S̃M: sonra | CALKM: sizi yaptı | ÊZVECE: çift çift | VME: | TḪML: gebe kalamaz | MN: hiçbir | ÊNS̃: dişi | VLE: ve | TŽA: doğuramaz | ÎLE: dışında | BALMH: O'nun bilgisi | VME: ve verilmez | YAMR: ömür | MN: hiçbir | MAMR: canlıya | VLE: ve | YNGṦ: azaltılmaz | MN: -nden | AMRH: onun ömrü- | ÎLE: (yazılmadıkça) | FY: | KTEB: Kitapta | ÎN: şüphesiz | Z̃LK: bu | AL: göre | ELLH: Allah'a | YSYR: kolaydır | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |