» 55 / Rahmân  48:

Kuran Sırası: 55
İniş Sırası: 97
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

 » 55 / Rahmân  Suresi: 48
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. ذَوَاتَا (Z̃VETE) = ƶevātā : ikisinin de vardır
2. أَفْنَانٍ (ÊFNEN) = efnānin : çeşitli ağaçları meyvaları
ikisinin de vardır | çeşitli ağaçları meyvaları |

[] [FNN]
Z̃VETE ÊFNEN

ƶevātā efnānin
ذواتا أفنان

 » 55 / Rahmân  Suresi: 48
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
ذواتا | Z̃VETE ƶevātā ikisinin de vardır Having
أفنان ف ن ن | FNN ÊFNEN efnānin çeşitli ağaçları meyvaları branches.

55:48 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

ikisinin de vardır | çeşitli ağaçları meyvaları |

[] [FNN]
Z̃VETE ÊFNEN

ƶevātā efnānin
ذواتا أفنان

[] [ف ن ن]

 » 55 / Rahmân  Suresi: 48
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
ذواتا | Z̃VETE ƶevātā ikisinin de vardır Having
Zel,Vav,Elif,Te,Elif,
700,6,1,400,1,
N – nominative feminine dual noun
اسم مرفوع
أفنان ف ن ن | FNN ÊFNEN efnānin çeşitli ağaçları meyvaları branches.
,Fe,Nun,Elif,Nun,
,80,50,1,50,
N – genitive masculine plural indefinite noun
اسم مجرور
Z̃VETE ÊFNEN

ذواتا أفنان

 » 55 / Rahmân  Suresi: 48

: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |ذَوَاتَا: ikisinin de vardır | أَفْنَانٍ: çeşitli ağaçları meyvaları |
Kırık Meal (Harekesiz) : |ذواتا Z̃WETE ikisinin de vardır | أفنان ÊFNEN çeşitli ağaçları meyvaları |
Kırık Meal (Okunuş) : |ƶevātā: ikisinin de vardır | efnānin: çeşitli ağaçları meyvaları |
Kırık Meal (Transcript) : |Z̃VETE: ikisinin de vardır | ÊFNEN: çeşitli ağaçları meyvaları |
Abdulbaki Gölpınarlı : İkisinde de türlü türlü nîmetler var, çeşit çeşit ağaçlar.
Adem Uğur : İki cennet de çeşit çeşit ağaçlarla doludur.
Ahmed Hulusi : (İki cennet de) çeşitli dallara (yaşam özelliklerine) sahiptir.
Ahmet Tekin : İki Cennet de çeşit çeşit ağaçlarla doludur.
Ahmet Varol : (O cennetlerin) her ikisi de türlü türlü ağaçlara sahiptir.
Ali Bulaç : Çeşit çeşit 'inceliklere ve güzelliklere' (veya her türden sık ağaçlara) sahiptirler.
Ali Fikri Yavuz : O cennetlerin her ikisi de türlü ağaçlı ve meyvalıklıdır.
Bekir Sadak : Bu iki cennet turlu agaclarla doludur.
Celal Yıldırım : İkisi de bol çeşitli ağaçlara sahiptirler.
Diyanet İşleri : İki cennet de (ağaçlar, meyveler, rengârenk bitkiler gibi) çeşit çeşit güzelliklerle bezenmiştir.
Diyanet İşleri (eski) : Bu iki cennet türlü ağaçlarla doludur.
Diyanet Vakfi : İki cennet de çeşit çeşit ağaçlarla doludur.
Edip Yüksel : Türlü besinlerle doludur her ikisi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : İkisinin de çeşitli ağaçları, meyvaları vardır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Her birinden çeşitli meyvalar, çeşitli ağaçlar vardır;
Elmalılı Hamdi Yazır : Var her birinde envaı bostan, envaı eğsan
Fizilal-il Kuran : Bu cennet konutlarının bahçeleri sık dallı ağaçlarla kaplıdır.
Gültekin Onan : Çeşit çeşit 'inceliklere ve güzelliklere' (veya her türden sık ağaçlara) sahiptirler.
Hakkı Yılmaz : İkisinin de dalları vardır.
Hasan Basri Çantay : (Bu cennetler) çeşid çeşid ağaçlar (la doludur).
Hayrat Neşriyat : (O her iki Cennet de) dallar (çeşit çeşit meyveli ağaçlar) sâhibidirler!
İbni Kesir : Her ikisi çeşit çeşit ağaçlarla doludur.
İskender Evrenosoğlu : İkisi de fenlere (bilimsel ve sanatsal güzelliklere, çeşitli ağaçlara) sahiptir.
Muhammed Esed : Türlü türlü harika renkler (ile bezenmiş iki bahçe).
Ömer Nasuhi Bilmen : (O iki cennet) Mütenevvi ağaçlara, meyvelere sahiptirler.
Ömer Öngüt : İkisi de çeşit çeşit ağaçlarla doludur.
Şaban Piriş : Her ikisi de çeşit çeşit ağaçlara sahiptir.
Suat Yıldırım : Her iki cennet de çeşit çeşit ağaçlarla doludur.
Süleyman Ateş : İkisinin de çeşitli ağaçları, meyvaları var.
Tefhim-ul Kuran : Çeşit çeşit 'inceliklere ve güzelliklere' (veya her türden sık ağaçlara) sahiptirler.
Ümit Şimşek : İkisinin de türlü türlü ağaçları vardır.
Yaşar Nuri Öztürk : İkisi de çeşit çeşit ağaçlarla/bitkilerle doludur.


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}