» 83 / Mutaffifîn  5:

Kuran Sırası: 83
İniş Sırası: 86
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

 » 83 / Mutaffifîn  Suresi: 5
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. لِيَوْمٍ (LYVM) = liyevmin : bir gün için
2. عَظِيمٍ (AƵYM) = ǎZīmin : büyük
bir gün için | büyük |

[YVM] [AƵM]
LYVM AƵYM

liyevmin ǎZīmin
ليوم عظيم

 » 83 / Mutaffifîn  Suresi: 5
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
ليوم ي و م | YVM LYVM liyevmin bir gün için For a Day
عظيم ع ظ م | AƵM AƵYM ǎZīmin büyük Great,

83:5 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

bir gün için | büyük |

[YVM] [AƵM]
LYVM AƵYM

liyevmin ǎZīmin
ليوم عظيم

[ي و م] [ع ظ م]

 » 83 / Mutaffifîn  Suresi: 5
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
ليوم ي و م | YVM LYVM liyevmin bir gün için For a Day
Lam,Ye,Vav,Mim,
30,10,6,40,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
عظيم ع ظ م | AƵM AƵYM ǎZīmin büyük Great,
Ayn,Zı,Ye,Mim,
70,900,10,40,
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
LYVM AƵYM

ليوم عظيم

 » 83 / Mutaffifîn  Suresi: 5

: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |لِيَوْمٍ: bir gün için | عَظِيمٍ: büyük |
Kırık Meal (Harekesiz) : |ليوم LYWM bir gün için | عظيم AƵYM büyük |
Kırık Meal (Okunuş) : |liyevmin: bir gün için | ǎZīmin: büyük |
Kırık Meal (Transcript) : |LYVM: bir gün için | AƵYM: büyük |
Abdulbaki Gölpınarlı : Pek büyük bir gün için.
Adem Uğur : Büyük bir günde
Ahmed Hulusi : Aziym bir süreç için.
Ahmet Tekin : Büyük, tehlikeli, sıkıntılı bir gün dolayısıyla diriltilecekler.
Ahmet Varol : Büyük bir gün için.
Ali Bulaç : Büyük bir günde.
Ali Fikri Yavuz : Şiddetli büyük bir günde (kıyamette)?...
Bekir Sadak : (4-5) Bunlar, buyuk bir gunde tekrar dirileceklerini sanmiyorlar mi?
Celal Yıldırım : (4-5) Sahi bunlar büyük bir gün için dirilip kaldırılacaklarını zannetmiyorlar mı ?
Diyanet İşleri : (4-6) Onlar, büyük bir gün; insanların, âlemlerin Rabbinin huzurunda duracakları gün için diriltileceklerini sanmıyorlar mı?
Diyanet İşleri (eski) : (4-5) Bunlar, büyük bir günde tekrar dirileceklerini sanmıyorlar mı?
Diyanet Vakfi : (4-6) Onlar düşünmezler mi ki, büyük bir günde (hesap vermek için) diriltilecekler! Öyle bir gün ki, insanlar o günde âlemlerin Rabbinin huzurunda divan duracaklardır.
Edip Yüksel : Büyük bir günde?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Büyük bir gün için.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : O büyük gün için.
Elmalılı Hamdi Yazır : (4-5) Zannetmez mi bunlar ki büyük bir gün için ba's olunacaklar?
Fizilal-il Kuran : Büyük bir gün
Gültekin Onan : Büyük bir günde.
Hakkı Yılmaz : (4-6) "Onlar, büyük bir gün için; insanların âlemlerin Rabbi için ayakta dikilecekleri gün için tekrar diriltileceklerini bilmiyorlar mı? "
Hasan Basri Çantay : Büyük bir günde,
Hayrat Neşriyat : (4-5) Onlar, gerçekten kendilerinin, (dehşeti pek) büyük bir gün için yeniden diriltilecek kimseler olduklarını sanmıyor(lar) mı?
İbni Kesir : Büyük bir gün için.
İskender Evrenosoğlu : Azîm gün için.
Muhammed Esed : (ve) korkunç bir Gün'de (hesaba çekilecekler);
Ömer Nasuhi Bilmen : Bir büyük gün için.
Ömer Öngüt : Büyük bir gün için.
Şaban Piriş : Büyük bir günde.
Suat Yıldırım : (4-6) Sahi onlar, o en mühim günde, yani bütün insanların Rabbülâlemin’in divanında duracakları günde, diriltilip toplanacaklarını düşünmezler mi?
Süleyman Ateş : Büyük bir gün için,
Tefhim-ul Kuran : Büyük bir günde.
Ümit Şimşek : Büyük bir günde,
Yaşar Nuri Öztürk : Çok büyük bir gün için.


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}