Herhangi bir yerinde "BELM" geçen ifadeler tarandı:
# "B-" öntakısı olmadan "ELM" ifadesini tara (1:1). {B: ile, için}
# "-M" takısı olmadan "BEL" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا م ن|EMNبالمؤمنينBELMÙMNYNbil-mu'minīneinananlara karşı(are) believers.6x
ا م ن|EMN بالمؤمنين BELMÙMNYN bil-mu'minīne inanıyor (are) the believers. 5:43
ا م ن|EMN بالمؤمنين BELMÙMNYN bil-mu'minīne mü'minlere to the believers 9:128
ا م ن|EMN بالمؤمنين BELMÙMNYN bil-mu'minīne inanmış (are) believers. 24:47
ا م ن|EMN بالمؤمنين BELMÙMNYN bil-mu'minīne mü'minlere to the believers 33:6
ا م ن|EMN بالمؤمنين BELMÙMNYN bil-mu'minīne inananlara karşı to the believers 33:43
ا م ن|EMN بالمؤمنين BELMÙMNYN bil-mu'minīne mü'minlere to the believers 85:7
و ق ي|VGYبالمتقينBELMTGYNbil-mutteḳīne(günahlardan) korunanlarıof the God-fearing.2x
و ق ي|VGY بالمتقين BELMTGYN bil-mutteḳīne (günahlardan) korunanları of the God-fearing. 3:115
و ق ي|VGY بالمتقين BELMTGYN bil-mutteḳīne korunanları of the righteous. 9:44
ج ر م|CRMبالمجرمينBELMCRMYNbil-mucrimīnesuçlularawith the criminals.2x
ج ر م|CRM بالمجرمين BELMCRMYN bil-mucrimīne suçlulara with the criminals. 37:34
ج ر م|CRM بالمجرمين BELMCRMYN bil-mucrimīne suçlulara with the criminals. 77:18
ر ح م|RḪMبالمرحمةBELMRḪMTbil-merHametimerhametto compassion.1x
ر ح م|RḪM بالمرحمة BELMRḪMT bil-merHameti merhamet to compassion. 90:17
ع د و|AD̃VبالمعتدينBELMATD̃YNbil-muǎ'tedīnesınırı aşanlarıof the transgressors.1x
ع د و|AD̃V بالمعتدين BELMATD̃YN bil-muǎ'tedīne sınırı aşanları of the transgressors. 6:119
ع ر ف|ARFبالمعروفBELMARVFbil-meǎ'rūfi(örfe uygun) haklarıin a fair manner -20x
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi örfe with suitable 2:178
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi uygun bir biçimde with due fairness 2:180
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi (örfe uygun) hakları in a reasonable manner, 2:228
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi güzelce in a fair manner. 2:232
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi uygun biçimde in a fair manner. 2:233
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi güzelce in a fair manner. 2:233
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi uygun olanı in a fair manner. 2:234
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi güzel in a fair manner, 2:236
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi uygun olan şekilde in a fair manner - 2:241
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyiliği the right, 3:104
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyiliği the right 3:110
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyiliği [with] the right 3:114
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi uygun şekilde in a fair manner. 4:6
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyi in kindness. 4:19
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi güzelce in a fair manner. 4:25
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyiliği to the right 7:157
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyiliği the right, 9:71
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyiliği the right 9:112
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyiliği the right 22:41
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyilikle [with] the right 31:17
غ ف ر|ĞFRبالمغفرةBELMĞFRTbil-meğfiratimağfiret karşılığındafor [the] forgiveness.1x
غ ف ر|ĞFR بالمغفرة BELMĞFRT bil-meğfirati mağfiret karşılığında for [the] forgiveness. 2:175
ف س د|FSD̃بالمفسدينBELMFSD̃YNbil-mufsidīnebozguncularıof the corrupters.2x
ف س د|FSD̃ بالمفسدين BELMFSD̃YN bil-mufsidīne bozguncuları of the corrupters. 3:63
ف س د|FSD̃ بالمفسدين BELMFSD̃YN bil-mufsidīne bozguncuları of the corrupters. 10:40
م ل ا|MLEبالملإBELMLÎbil-meleitopluluk(of) the chiefs,1x
م ل ا|MLE بالملإ BELMLÎ bil-melei topluluk (of) the chiefs, 38:69
م ل ك|MLKبالملائكةBELMLEÙKTbil-melāiketimeleklerithe Angels,1x
م ل ك|MLK بالملائكة BELMLEÙKT bil-melāiketi melekleri the Angels, 15:7
م ل ك|MLKبالملكBELMLKbil-mulkihükümdarlığato kingship1x
م ل ك|MLK بالملك BELMLK bil-mulki hükümdarlığa to kingship 2:247
م ن ن|MNNبالمنBELMNbil-mennibaşa kakmaklawith reminders (of it)1x
م ن ن|MNN بالمن BELMN bil-menni başa kakmakla with reminders (of it) 2:264
ن ك ر|NKRبالمنكرBELMNKRbil-munkerikötülüğüthe wrong1x
ن ك ر|NKR بالمنكر BELMNKR bil-munkeri kötülüğü the wrong 9:67
ه د ي|HD̃YبالمهتدينBELMHTD̃YNbil-muhtedīnedoğru yoldadır(of) the guided ones.4x
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BELMHTD̃YN bil-muhtedīne hidayete erenleri of the guided-ones. 6:117
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BELMHTD̃YN bil-muhtedīne hidayete erenleri of the guided ones. 16:125
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BELMHTD̃YN bil-muhtedīne yola gelecek olanları (of) the guided ones. 28:56
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BELMHTD̃YN bil-muhtedīne doğru yoldadır of the guided ones. 68:7
و د د|VD̃D̃بالمودةBELMVD̃Tbil-meveddetiiçinizde sevgilove2x
و د د|VD̃D̃ بالمودة BELMVD̃T bil-meveddeti sevgi love 60:1
و د د|VD̃D̃ بالمودة BELMVD̃T bil-meveddeti içinizde sevgi love, 60:1
ر ص د|RṦD̃لبالمرصادLBELMRṦED̃lebil-mirSādigözetleme yerindedir(is) surely Ever Watchful.1x
ر ص د|RṦD̃ لبالمرصاد LBELMRṦED̃ lebil-mirSādi gözetleme yerindedir (is) surely Ever Watchful. 89:14
ا م ن|EMNوبالمؤمنينVBELMÙMNYNve bil-mu'minīneve mü'minleriand with the believers1x
ا م ن|EMN وبالمؤمنين VBELMÙMNYN ve bil-mu'minīne ve mü'minleri and with the believers 8:62


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}