Herhangi bir yerinde "FƵ" geçen ifadeler tarandı:
# "F-" öntakısı olmadan "Ƶ" ifadesini tara (1:1). {F: böylece/ ohalde/ sonra/ artık ... için}

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ح ف ظ|ḪFƵاستحفظواESTḪFƵVEstuHfiZūkorumakla görevlendirildiklerindenthey were entrusted1x
ح ف ظ|ḪFƵ استحفظوا ESTḪFƵVE stuHfiZū korumakla görevlendirildiklerinden they were entrusted 5:44
ح ف ظ|ḪFƵحافظḪEFƵHāfiZunbir koruyucu(is) a protector.1x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظ ḪEFƵ HāfiZun bir koruyucu (is) a protector. 86:4
ح ف ظ|ḪFƵحافظاḪEFƵEHāfiZenkoruyanGuardian1x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظا ḪEFƵE HāfiZen koruyan Guardian 12:64
ح ف ظ|ḪFƵحافظاتḪEFƵETHāfiZātunkorurlarguarding1x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظات ḪEFƵET HāfiZātun korurlar guarding 4:34
ح ف ظ|ḪFƵحافظواḪEFƵVEHāfiZūkorumacılıkGuard strictly1x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظوا ḪEFƵVE HāfiZū korumacılık Guard strictly 2:238
ح ف ظ|ḪFƵحافظونḪEFƵVNHāfiZūnekorurlar(are) guardians2x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظون ḪEFƵVN HāfiZūne korurlar (are) guardians 23:5
ح ف ظ|ḪFƵ حافظون ḪEFƵVN HāfiZūne korurlar (are) guardians, 70:29
ح ف ظ|ḪFƵحافظينḪEFƵYNHāfiZīnebekçi olarak(as) guardians.3x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظين ḪEFƵYN HāfiZīne muhafızları guardians. 12:81
ح ف ظ|ḪFƵ حافظين ḪEFƵYN HāfiZīne onun emrinde tutuyor Guardians. 21:82
ح ف ظ|ḪFƵ حافظين ḪEFƵYN HāfiZīne bekçi olarak (as) guardians. 83:33
ح ف ظ|ḪFƵحفظḪFƵHafiZekendilerini korumasına(orders) them to guard1x
ح ف ظ|ḪFƵ حفظ ḪFƵ HafiZe kendilerini korumasına (orders) them to guard 4:34
ح ف ظ|ḪFƵحفظةḪFƵTHafeZetenkoruyucu(melek)lerguardians1x
ح ف ظ|ḪFƵ حفظة ḪFƵT HafeZeten koruyucu(melek)ler guardians 6:61
ح ف ظ|ḪFƵحفظهماḪFƵHMEHifZuhumāonları koru(yup gözet)mek(the) guarding of both of them.1x
ح ف ظ|ḪFƵ حفظهما ḪFƵHME HifZuhumā onları koru(yup gözet)mek (the) guarding of both of them. 2:255
ف ظ ظ|FƵƵفظاFƵEfeZZenkabarude1x
ف ظ ظ|FƵƵ فظا FƵE feZZen kaba rude 3:159
ظ ل ل|ƵLLفظلتFƵLTfeZelletve oluverirso would bend1x
ظ ل ل|ƵLL فظلت FƵLT feZellet ve oluverir so would bend 26:4
ظ ل ل|ƵLLفظلتمFƵLTMfeZeltumdururdunuzthen you would remain1x
ظ ل ل|ƵLL فظلتم FƵLTM feZeltum dururdunuz then you would remain 56:65
ظ ل م|ƵLMفظلمواFƵLMVEfeZelemūhaksızlık ettilerBut they were unjust2x
ظ ل م|ƵLM فظلموا FƵLMVE feZelemū haksızlık ettiler But they were unjust 7:103
ظ ل م|ƵLM فظلموا FƵLMVE feZelemū o zulmetmelerine sebeb oldu but they wronged 17:59
ظ ل ل|ƵLLفظلواFƵLVEfe Zellūolsalardıand they were to continue1x
ظ ل ل|ƵLL فظلوا FƵLVE fe Zellū olsalardı and they were to continue 15:14
ظ ن ن|ƵNNفظنFƵNfe Zennesanmıştıand thought1x
ظ ن ن|ƵNN فظن FƵN fe Zenne sanmıştı and thought 21:87
ظ ن ن|ƵNNفظنواFƵNVEfe Zennūartık iyice anladılarand they (will be) certain1x
ظ ن ن|ƵNN فظنوا FƵNVE fe Zennū artık iyice anladılar and they (will be) certain 18:53
ح ف ظ|ḪFƵلحافظونLḪEFƵVNleHāfiZūnekoruruz"(will) surely (be) guardians."""3x
ح ف ظ|ḪFƵ لحافظون LḪEFƵVN leHāfiZūne koruruz "(will) surely (be) guardians.""" 12:12
ح ف ظ|ḪFƵ لحافظون LḪEFƵVN leHāfiZūne mutlaka koruruz "(will) surely (be) guardians.""" 12:63
ح ف ظ|ḪFƵ لحافظون LḪEFƵVN leHāfiZūne koruyucuları (are) surely Guardians. 15:9
ح ف ظ|ḪFƵلحافظينLḪEFƵYNleHāfiZīnekoruyucular(are) surely guardians,1x
ح ف ظ|ḪFƵ لحافظين LḪEFƵYN leHāfiZīne koruyucular (are) surely guardians, 82:10
ح ف ظ|ḪFƵواحفظواVEḪFƵVEveHfeZūve koruyunAnd guard1x
ح ف ظ|ḪFƵ واحفظوا VEḪFƵVE veHfeZū ve koruyun And guard 5:89
ح ف ظ|ḪFƵوالحافظاتVELḪEFƵETvelHāfiZātive koruyan kadınlarand the women who guard (it),1x
ح ف ظ|ḪFƵ والحافظات VELḪEFƵET velHāfiZāti ve koruyan kadınlar and the women who guard (it), 33:35
ح ف ظ|ḪFƵوالحافظونVELḪEFƵVNvelHāfiZūneve koruyanlarand those who observe1x
ح ف ظ|ḪFƵ والحافظون VELḪEFƵVN velHāfiZūne ve koruyanlar and those who observe 9:112
ح ف ظ|ḪFƵوالحافظينVELḪEFƵYNvelHāfiZīnekoruyan erkeklerand the men who guard1x
ح ف ظ|ḪFƵ والحافظين VELḪEFƵYN velHāfiZīne koruyan erkekler and the men who guard 33:35
ح ف ظ|ḪFƵوحفظاVḪFƵEve HifZenve (onu) korudukAnd (to) guard2x
ح ف ظ|ḪFƵ وحفظا VḪFƵE ve HifZen ve (onu) koruduk And (to) guard 37:7
ح ف ظ|ḪFƵ وحفظا VḪFƵE ve HifZen ve koruma ile and (to) guard. 41:12
ح ف ظ|ḪFƵوحفظناهاVḪFƵNEHEve HafiZnāhāve onu korudukAnd We have protected it1x
ح ف ظ|ḪFƵ وحفظناها VḪFƵNEHE ve HafiZnāhā ve onu koruduk And We have protected it 15:17
ح ف ظ|ḪFƵونحفظVNḪFƵve neHfeZuve koruruzand we will protect1x
ح ف ظ|ḪFƵ ونحفظ VNḪFƵ ve neHfeZu ve koruruz and we will protect 12:65
ح ف ظ|ḪFƵويحفظنVYḪFƵNve yeHfeZneve korusunlarand they should guard1x
ح ف ظ|ḪFƵ ويحفظن VYḪFƵN ve yeHfeZne ve korusunlar and they should guard 24:31
ح ف ظ|ḪFƵويحفظواVYḪFƵVEve yeHfeZūve korusunlarand they should guard1x
ح ف ظ|ḪFƵ ويحفظوا VYḪFƵVE ve yeHfeZū ve korusunlar and they should guard 24:30
ح ف ظ|ḪFƵيحافظونYḪEFƵVNyuHāfiZūnekorumacı-(are) guarding.3x
ح ف ظ|ḪFƵ يحافظون YḪEFƵVN yuHāfiZūne korurlar/sürdürürler (are) guarding. 6:92
ح ف ظ|ḪFƵ يحافظون YḪEFƵVN yuHāfiZūne korumacı/sürdürücü they guard 23:9
ح ف ظ|ḪFƵ يحافظون YḪEFƵVN yuHāfiZūne korumacı- keep a guard - 70:34
ح ف ظ|ḪFƵيحفظونهYḪFƵVNHyeHfeZūnehuonu korurlarwho guard him1x
ح ف ظ|ḪFƵ يحفظونه YḪFƵVNH yeHfeZūnehu onu korurlar who guard him 13:11
ل ف ظ|LFƵيلفظYLFƵyelfiZusöylemezhe utters1x
ل ف ظ|LFƵ يلفظ YLFƵ yelfiZu söylemez he utters 50:18


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}