Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آتيتموهن | ËTYTMVHN | āteytumūhunne | kendilerine verdiğiniz | you have given them | ||
ا ت ي|ETY | آتيتموهن | ËTYTMVHN | āteytumūhunne | onlara verdiğiniz | you have given them | |
ا ت ي|ETY | آتيتموهن | ËTYTMVHN | āteytumūhunne | onlara verdiğiniz | you have given them | |
ا ت ي|ETY | آتيتموهن | ËTYTMVHN | āteytumūhunne | verdiğiniz | you have given them | |
ا ت ي|ETY | آتيتموهن | ËTYTMVHN | āteytumūhunne | kendilerine verdiğiniz | you have given them | |
أثخنتموهم | ÊS̃ḢNTMVHM | eṧḣantumūhum | onları iyice vurup sindirdiğiniz | you have subdued them, | ||
ث خ ن|S̃ḢN | أثخنتموهم | ÊS̃ḢNTMVHM | eṧḣantumūhum | onları iyice vurup sindirdiğiniz | you have subdued them, | |
أدعوتموهم | ÊD̃AVTMVHM | edeǎvtumūhum | onları çağırmanız | whether you call them | ||
د ع و|D̃AV | أدعوتموهم | ÊD̃AVTMVHM | edeǎvtumūhum | onları çağırmanız | whether you call them | |
أطعتموهم | ÊŦATMVHM | eTaǎ'tumūhum | onlara uyarsanız | you obey them, | ||
ط و ع|ŦVA | أطعتموهم | ÊŦATMVHM | eTaǎ'tumūhum | onlara uyarsanız | you obey them, | |
أنزلتموه | ÊNZLTMVH | enzeltumūhu | onu indirdiniz | who send it down | ||
ن ز ل|NZL | أنزلتموه | ÊNZLTMVH | enzeltumūhu | onu indirdiniz | who send it down | |
أنلزمكموها | ÊNLZMKMVHE | enulzimukumūhā | biz sizi zorlayacak mıyız? | should We compel you (to accept) it | ||
ل ز م|LZM | أنلزمكموها | ÊNLZMKMVHE | enulzimukumūhā | biz sizi zorlayacak mıyız? | should We compel you (to accept) it | |
أورثتموها | ÊVRS̃TMVHE | ūriṧtumūhā | o size miras verildi | you are made to inherit | ||
و ر ث|VRS̃ | أورثتموها | ÊVRS̃TMVHE | ūriṧtumūhā | o size miras verildi | you have been made to inherit it | |
و ر ث|VRS̃ | أورثتموها | ÊVRS̃TMVHE | ūriṧtumūhā | size miras verilen | you are made to inherit | |
اعتزلتموهم | EATZLTMVHM | ǎ'tezeltumūhum | siz onlardan ayrıldınız | you withdraw from them | ||
ع ز ل|AZL | اعتزلتموهم | EATZLTMVHM | ǎ'tezeltumūhum | siz onlardan ayrıldınız | you withdraw from them | |
اقترفتموها | EGTRFTMVHE | ḳteraftumūhā | kazandığınız | that you have acquired | ||
ق ر ف|GRF | اقترفتموها | EGTRFTMVHE | ḳteraftumūhā | kazandığınız | that you have acquired | |
تركتموها | TRKTMVHE | teraktumūhā | onu bırakmanız | you left them | ||
ت ر ك|TRK | تركتموها | TRKTMVHE | teraktumūhā | onu bırakmanız | you left them | |
تعلموهم | TALMVHM | teǎ'lemūhum | bilmeyerek | you knew them | ||
ع ل م|ALM | تعلموهم | TALMVHM | teǎ'lemūhum | bilmeyerek | you knew them | |
ثقفتموهم | S̃GFTMVHM | ṧeḳiftumūhum | bulursanız | you find them, | ||
ث ق ف|S̃GF | ثقفتموهم | S̃GFTMVHM | ṧeḳiftumūhum | yakalarsanız | you find them, | |
ث ق ف|S̃GF | ثقفتموهم | S̃GFTMVHM | ṧeḳiftumūhum | bulursanız | you find them. | |
دخلتموه | D̃ḢLTMVH | deḣaltumūhu | girerseniz | you have entered it | ||
د خ ل|D̃ḢL | دخلتموه | D̃ḢLTMVH | deḣaltumūhu | girerseniz | you have entered it | |
رأيتموه | RÊYTMVH | raeytumūhu | onu gördünüz | you have seen it | ||
ر ا ي|REY | رأيتموه | RÊYTMVH | raeytumūhu | onu gördünüz | you have seen it | |
سألتموه | SÊLTMVH | seeltumūhu | kendisinden istediğiniz | you asked of Him. | ||
س ا ل|SEL | سألتموه | SÊLTMVH | seeltumūhu | kendisinden istediğiniz | you asked of Him. | |
سألتموهن | SÊLTMVHN | seeltumūhunne | onlarda istediğiniz | you ask them | ||
س ا ل|SEL | سألتموهن | SÊLTMVHN | seeltumūhunne | onlarda istediğiniz | you ask them | |
سمعتموه | SMATMVH | semiǎ'tumūhu | onu işittiğiniz | you heard it, | ||
س م ع|SMA | سمعتموه | SMATMVH | semiǎ'tumūhu | onu işittiğiniz | you heard it, | |
س م ع|SMA | سمعتموه | SMATMVH | semiǎ'tumūhu | onu işittiğiniz | you heard it, | |
سموهم | SMVHM | semmūhum | onları isimlendirin | """Name them." | ||
س م و|SMV | سموهم | SMVHM | semmūhum | onları isimlendirin | """Name them." | |
سميتموها | SMYTMVHE | semmeytumūhā | adlandırdığınız | which you have named them, | ||
س م و|SMV | سميتموها | SMYTMVHE | semmeytumūhā | adlandırdığınız | you have named them - | |
س م و|SMV | سميتموها | SMYTMVHE | semmeytumūhā | isimlendirdiği | which you have named them, | |
س م و|SMV | سميتموها | SMYTMVHE | semmeytumūhā | isimlendirdiğiniz | you have named them, | |
طلقتموهن | ŦLGTMVHN | Talleḳtumūhunne | boşarsanız | divorce them | ||
ط ل ق|ŦLG | طلقتموهن | ŦLGTMVHN | Talleḳtumūhunne | onları boşarsanız | you divorce them | |
ط ل ق|ŦLG | طلقتموهن | ŦLGTMVHN | Talleḳtumūhunne | boşarsanız | divorce them | |
علمتموهن | ALMTMVHN | ǎlimtumūhunne | anlarsanız | you know them | ||
ع ل م|ALM | علمتموهن | ALMTMVHN | ǎlimtumūhunne | anlarsanız | you know them | |
فأسقيناكموه | FÊSGYNEKMVH | fe esḳaynākumūhu | böylece sizi suladık | and We gave it to you to drink. | ||
س ق ي|SGY | فأسقيناكموه | FÊSGYNEKMVH | fe esḳaynākumūhu | böylece sizi suladık | and We gave it to you to drink. | |
فاتخذتموهم | FETḢZ̃TMVHM | fetteḣaƶtumūhum | siz onları aldınız | But you took them | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | فاتخذتموهم | FETḢZ̃TMVHM | fetteḣaƶtumūhum | siz onları aldınız | But you took them | |
فكرهتموه | FKRHTMVH | fekerihtumūhu | işte bundan iğrendiniz | Nay, you would hate it. | ||
ك ر ه|KRH | فكرهتموه | FKRHTMVH | fekerihtumūhu | işte bundan iğrendiniz | Nay, you would hate it. | |
فهزموهم | FHZMVHM | fehezemūhum | derken onları bozdular | So they defeated them | ||
ه ز م|HZM | فهزموهم | FHZMVHM | fehezemūhum | derken onları bozdular | So they defeated them | |
قتلتموهم | GTLTMVHM | ḳateltumūhum | onları öldürdünüz | you killed them, | ||
ق ت ل|GTL | قتلتموهم | GTLTMVHM | ḳateltumūhum | onları öldürdünüz | you killed them, | |
قدمتموه | GD̃MTMVH | ḳaddemtumūhu | bunu önümüze getirdiniz | brought this | ||
ق د م|GD̃M | قدمتموه | GD̃MTMVH | ḳaddemtumūhu | bunu önümüze getirdiniz | brought this | |
كرهتموهن | KRHTMVHN | kerihtumūhunne | onlardan hoşlanmazsanız | you dislike them, | ||
ك ر ه|KRH | كرهتموهن | KRHTMVHN | kerihtumūhunne | onlardan hoşlanmazsanız | you dislike them, | |
مكرتموه | MKRTMVH | mekertumūhu | kurduğunuz | you have plotted it | ||
م ك ر|MKR | مكرتموه | MKRTMVH | mekertumūhu | kurduğunuz | you have plotted it | |
موهن | MVHN | mūhinu | zayıflatır | one who makes weak | ||
و ه ن|VHN | موهن | MVHN | mūhinu | zayıflatır | one who makes weak | |
واتخذتموه | VETḢZ̃TMVH | vetteḣaƶtumūhu | onu bıraktınız | And you have taken Him, | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | واتخذتموه | VETḢZ̃TMVH | vetteḣaƶtumūhu | onu bıraktınız | And you have taken Him, | |
وجدتموهم | VCD̃TMVHM | vecedtumūhum | bulursanız | you find them | ||
و ج د|VCD̃ | وجدتموهم | VCD̃TMVHM | vecedtumūhum | bulursanız | you find them. | |
و ج د|VCD̃ | وجدتموهم | VCD̃TMVHM | vecedtumūhum | bulursanız onları | you find them | |
وعزرتموهم | VAZRTMVHM | ve ǎzzertumūhum | ve onlara yardım ederseniz | and you assist them | ||
ع ز ر|AZR | وعزرتموهم | VAZRTMVHM | ve ǎzzertumūhum | ve onlara yardım ederseniz | and you assist them | |
يريكموهم | YRYKMVHM | yurīkumūhum | onları gösteriyor | He showed them to you, | ||
ر ا ي|REY | يريكموهم | YRYKMVHM | yurīkumūhum | onları gösteriyor | He showed them to you, | |
يسألكموها | YSÊLKMVHE | yeselkumūhā | onları isteseydi | He were to ask you for it | ||
س ا ل|SEL | يسألكموها | YSÊLKMVHE | yeselkumūhā | onları isteseydi | He were to ask you for it | |