| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| آتيتهن | ËTYTHN | āteytehunne | senin verdiklerine | you have given them - | ||
| ا ت ي|ETY | آتيتهن | ËTYTHN | āteytehunne | senin verdiklerine | you have given them - | |
| أخزيته | ÊḢZYTH | eḣzeytehu | onu perişan etmişsindir | You (have) disgraced him, | ||
| خ ز ي|ḢZY | أخزيته | ÊḢZYTH | eḣzeytehu | onu perişan etmişsindir | You (have) disgraced him, | |
| أطغيته | ÊŦĞYTH | eTğaytuhu | ben onu azdırmadım | I made him transgress, | ||
| ط غ ي|ŦĞY | أطغيته | ÊŦĞYTH | eTğaytuhu | ben onu azdırmadım | I made him transgress, | |
| أمنيته | ÊMNYTH | umniyyetihi | onun temennisine | his recitation. | ||
| م ن ي|MNY | أمنيته | ÊMNYTH | umniyyetihi | onun temennisine | his recitation. | |
| أوتيته | ÊVTYTH | ūtītuhu | bu bana verildi | I have been given it | ||
| ا ت ي|ETY | أوتيته | ÊVTYTH | ūtītuhu | o bana verildi | I have been given it | |
| ا ت ي|ETY | أوتيته | ÊVTYTH | ūtītuhu | bu bana verildi | I have been given it | |
| أوديتهم | ÊVD̃YTHM | evdiyetihim | vadilerine | their valleys, | ||
| و د ي|VD̃Y | أوديتهم | ÊVD̃YTHM | evdiyetihim | vadilerine | their valleys, | |
| أيتها | ÊYTHE | eyyetuhā | ? | """O you" | ||
| | | أيتها | ÊYTHE | eyyetuhā | Ey | """O you" | |
| | | أيتها | ÊYTHE | eyyetuhā | ? | ? | |
| اجتبيتها | ECTBYTHE | ctebeytehā | bunu da derleseydin ya | "you devised it?""" | ||
| ج ب ي|CBY | اجتبيتها | ECTBYTHE | ctebeytehā | bunu da derleseydin ya | "you devised it?""" | |
| افتريته | EFTRYTH | fteraytuhu | ben onu uydurmuşsam | I have invented it | ||
| ف ر ي|FRY | افتريته | EFTRYTH | fteraytuhu | onu ben uydurduysam | I have invented it, | |
| ف ر ي|FRY | افتريته | EFTRYTH | fteraytuhu | ben onu uydurmuşsam | I have invented it | |
| بأوعيتهم | BÊVAYTHM | biev'ǐyetihim | onların yüklerini | with their bags | ||
| و ع ي|VAY | بأوعيتهم | BÊVAYTHM | biev'ǐyetihim | onların yüklerini | with their bags | |
| بناصيتها | BNEṦYTHE | bināSiyetihā | onun perçeminden | of its forelock. | ||
| ن ص ي|NṦY | بناصيتها | BNEṦYTHE | bināSiyetihā | onun perçeminden | of its forelock. | |
| بيته | BYTH | beytihi | Yapısın | his home | ||
| ب ي ت|BYT | بيته | BYTH | beytihi | Yapısın | his home | |
| بيتها | BYTHE | beytihā | Yapısı | her house | ||
| ب ي ت|BYT | بيتها | BYTHE | beytihā | Yapısı | her house | |
| تحيتهم | TḪYTHM | teHiyyetuhum | karşılanırlar | their greetings | ||
| ح ي ي|ḪYY | تحيتهم | TḪYTHM | teHiyyetuhum | onların dirlik temennileri | their greetings | |
| ح ي ي|ḪYY | تحيتهم | TḪYTHM | teHiyyetuhum | karşılanırlar | Their greetings | |
| جزيتهم | CZYTHM | cezeytuhumu | onlara verdim | have rewarded them | ||
| ج ز ي|CZY | جزيتهم | CZYTHM | cezeytuhumu | onlara verdim | have rewarded them | |
| خشيته | ḢŞYTH | ḣaşyetihi | O'nun korkusu- | fear of Him, | ||
| خ ش ي|ḢŞY | خشيته | ḢŞYTH | ḣaşyetihi | O'nun korkusu- | fear of Him, | |
| ذريته | Z̃RYTH | ƶurriyyetihi | onun nesli | his descendents, | ||
| ذ ر ر|Z̃RR | ذريته | Z̃RYTH | ƶurriyyetihi | onun soyundan | his descendents, | |
| ذ ر ر|Z̃RR | ذريته | Z̃RYTH | ƶurriyyetehu | onun zürriyetini | his offspring | |
| ذ ر ر|Z̃RR | ذريته | Z̃RYTH | ƶurriyyetihi | onun nesli | his offsprings | |
| ذ ر ر|Z̃RR | ذريته | Z̃RYTH | ƶurriyyetehu | onun zürriyetini | his offspring | |
| ذريتهم | Z̃RYTHM | ƶurriyyetehum | onların çoçuklarını | their descendants | ||
| ذ ر ر|Z̃RR | ذريتهم | Z̃RYTHM | ƶurriyyetehum | zürriyetlerini | their descendants | |
| ذ ر ر|Z̃RR | ذريتهم | Z̃RYTHM | ƶurriyyetehum | onların çoçuklarını | their offspring | |
| ذ ر ر|Z̃RR | ذريتهم | Z̃RYTHM | ƶurriyyetuhum | zürriyetleri de | their offspring | |
| ذ ر ر|Z̃RR | ذريتهم | Z̃RYTHM | ƶurriyyetehum | zürriyetlerini | their offspring | |
| ذريتهما | Z̃RYTHME | ƶurriyyetihimā | bunların zürriyetleri | their offspring | ||
| ذ ر ر|Z̃RR | ذريتهما | Z̃RYTHME | ƶurriyyetihimā | onların neslinden | their offspring | |
| ذ ر ر|Z̃RR | ذريتهما | Z̃RYTHME | ƶurriyyetihimā | bunların zürriyetleri | their offspring | |
| رأيتهم | RÊYTHM | raeytuhum | gördüğünde onların | I saw them | ||
| ر ا ي|REY | رأيتهم | RÊYTHM | raeytuhum | gördüm ki onlar | I saw them | |
| ر ا ي|REY | رأيتهم | RÊYTHM | raeytehum | gördüğünde onların | you saw them | |
| ر ا ي|REY | رأيتهم | RÊYTHM | raeytehum | görürsün | you see them | |
| ر ا ي|REY | رأيتهم | RÊYTHM | raeytehum | onları gördüğün | you see them | |
| ر ا ي|REY | رأيتهم | RÊYTHM | raeytehum | onları görsen | you see them, | |
| رعايتها | RAEYTHE | riǎāyetihā | riayet ederek | observance. | ||
| ر ع ي|RAY | رعايتها | RAEYTHE | riǎāyetihā | riayet ederek | observance. | |
| زيتها | ZYTHE | zeytuhā | onun yağı | its oil | ||
| ز ي ت|ZYT | زيتها | ZYTHE | zeytuhā | onun yağı | its oil | |
| سميتها | SMYTHE | semmeytuhā | ona adını verdim | [I] (have) named her | ||
| س م و|SMV | سميتها | SMYTHE | semmeytuhā | ona adını verdim | [I] (have) named her | |
| سويته | SVYTH | sevveytuhu | onu biçimlendirdiğim | I have fashioned him | ||
| س و ي|SVY | سويته | SVYTH | sevveytuhu | onu düzenlediğim | I have fashioned him | |
| س و ي|SVY | سويته | SVYTH | sevveytuhu | onu biçimlendirdiğim | I have proportioned him | |
| عصيته | AṦYTH | ǎSaytuhu | O'na isyan edersem | I (were to) disobey Him? | ||
| ع ص ي|AṦY | عصيته | AṦYTH | ǎSaytuhu | O'na isyan edersem | I (were to) disobey Him? | |
| فنسيتها | FNSYTHE | fenesītehā | sen onları unuttuysan | but you forgot them, | ||
| ن س ي|NSY | فنسيتها | FNSYTHE | fenesītehā | sen onları unuttuysan | but you forgot them, | |
| لرأيته | LRÊYTH | leraeytehu | onu görürdün | surely you (would) have seen it | ||
| ر ا ي|REY | لرأيته | LRÊYTH | leraeytehu | onu görürdün | surely you (would) have seen it | |
| ليتها | LYTHE | leytehā | Keşke o | I wish it | ||
| ل ي ت|LYT | ليتها | LYTHE | leytehā | Keşke o | I wish it | |
| وتحيتهم | VTḪYTHM | ve teHiyyetuhum | ve dilekleri (de) | And their greeting | ||
| ح ي ي|ḪYY | وتحيتهم | VTḪYTHM | ve teHiyyetuhum | ve dilekleri (de) | And their greeting | |
| وذريته | VZ̃RYTH | ve ƶurriyyetehu | ve onun neslini | and his offspring | ||
| ذ ر ر|Z̃RR | وذريته | VZ̃RYTH | ve ƶurriyyetehu | ve onun neslini | and his offspring | |
| وذريتها | VZ̃RYTHE | ve ƶurriyyetehā | ve soyunu | and her offspring | ||
| ذ ر ر|Z̃RR | وذريتها | VZ̃RYTHE | ve ƶurriyyetehā | ve soyunu | and her offspring | |
| ورأيتهم | VRÊYTHM | ve raeytehum | ve onları görürsün | and you see them | ||
| ر ا ي|REY | ورأيتهم | VRÊYTHM | ve raeytehum | ve onları görürsün | and you see them | |
| ولايتهم | VLEYTHM | velāyetihim | onların velayeti- | their protection | ||
| و ل ي|VLY | ولايتهم | VLEYTHM | velāyetihim | onların velayeti- | their protection | |