Fizilal-il Kuran : O halde onlar niye hatırlatmalara, öğütlere yüz çeviriyorlar?
Gültekin Onan : Buna rağmen, bunlara ne oluyor ki öğütten yüz çevirip duruyorlar?
Hakkı Yılmaz : Peki, ne oluyor onlara da öğüt verip düşündüren şeyden yüz çeviriyorlar?
Hasan Basri Çantay : Böyle iken şunlara ne oluyor ki (haalâ) öğüd (kabul etmek) den yüz çeviricidirler?
Hayrat Neşriyat : Şimdi onlara ne oluyor ki o nasîhatten yüz çeviricidirler.
İbni Kesir : O halde bunlara ne oluyor ki öğütten yüz çeviriyorlar?
İskender Evrenosoğlu : Buna rağmen, onlara ne oluyor da zikirden yüz çevirenler oldular?
Muhammed Esed : O halde, onlara ne oluyor ki bütün öğütlerden yüz çeviriyorlar,
Ömer Nasuhi Bilmen : (48-49) Artık onlara şefaat edecek olanların şefaati bir fâide verecek değildir. Onlar için ne var ki öğütten yüz çeviriyorlar?
Ömer Öngüt : Öyleyken bunlara ne oluyor ki öğütten yüz çeviriyorlar?
Şaban Piriş : Öyleyse, onlara ne oluyor da uyarıdan yüz çeviriyorlar?
Suat Yıldırım : (49-51) Ne oluyor onlara ki bu öğütten, bu irşaddan arslandan ürküp kaçan yaban eşeği gibi kaçıyorlar?
Süleyman Ateş : Böyle iken onlara ne oluyur ki öğütten yüz çeviriyorlar?
Tefhim-ul Kuran : Buna rağmen, bunlara ne oluyor ki öğütten yüz çevirip duruyorlar?
Ümit Şimşek : Ne oluyor onlara ki öğütten yüz çeviriyorlar?
Yaşar Nuri Öztürk : Ne oluyor onlara da öğüt verip düşündüren şeyden yüz çeviriyorlar?
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]