Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أمتعكن | ÊMTAKN | umettiǎ'kunne | size (boşanma bedeli) vereyim | I will provide for you | ||
م ت ع|MTA | أمتعكن | ÊMTAKN | umettiǎ'kunne | size (boşanma bedeli) vereyim | I will provide for you | |
استمتع | ESTMTA | stemteǎ | yararlandık | enjoyed | ||
م ت ع|MTA | استمتع | ESTMTA | stemteǎ | yararlandık | profited | |
م ت ع|MTA | استمتع | ESTMTA | stemteǎ | zevklerine baktıkları | enjoyed | |
استمتعتم | ESTMTATM | stemteǎ'tum | yararlanmanıza karşılık | you benefit[ed] | ||
م ت ع|MTA | استمتعتم | ESTMTATM | stemteǎ'tum | yararlanmanıza karşılık | you benefit[ed] | |
المتعال | ELMTAEL | l-muteǎāli | yücedir | the Most High. | ||
ع ل و|ALV | المتعال | ELMTAEL | l-muteǎāli | yücedir | the Most High. | |
تمتع | TMTA | temetteǎ | faydalanmak isteyen | """Enjoy" | ||
م ت ع|MTA | تمتع | TMTA | temetteǎ | faydalanmak isteyen | took advantage | |
م ت ع|MTA | تمتع | TMTA | temetteǎ' | yaşa | """Enjoy" | |
تمتعوا | TMTAVE | temetteǔ | eğlenin | """Enjoy (yourselves)" | ||
م ت ع|MTA | تمتعوا | TMTAVE | temetteǔ | yaşayın | """Enjoy (yourselves)" | |
م ت ع|MTA | تمتعوا | TMTAVE | temetteǔ | eğlenin | """Enjoy," | |
م ت ع|MTA | تمتعوا | TMTAVE | temetteǔ | sefa sürün | """Enjoy (yourselves)" | |
تمتعون | TMTAVN | tumetteǔne | yaşatılmazsınız | you will be allowed to enjoy | ||
م ت ع|MTA | تمتعون | TMTAVN | tumetteǔne | yaşatılmazsınız | you will be allowed to enjoy | |
سنمتعهم | SNMTAHM | senumettiǔhum | geçimlik vereceğiz | "We will grant enjoyment;" | ||
م ت ع|MTA | سنمتعهم | SNMTAHM | senumettiǔhum | geçimlik vereceğiz | "We will grant enjoyment;" | |
فأمتعه | FÊMTAH | feumettiǔhu | onu geçindiririm | [then] I will grant him enjoyment | ||
م ت ع|MTA | فأمتعه | FÊMTAH | feumettiǔhu | onu geçindiririm | [then] I will grant him enjoyment | |
فاستمتعتم | FESTMTATM | festemteǎ'tum | zevkinize baktınız | and you have enjoyed | ||
م ت ع|MTA | فاستمتعتم | FESTMTATM | festemteǎ'tum | zevkinize baktınız | and you have enjoyed | |
فاستمتعوا | FESTMTAVE | festemteǔ | onlar zevklerine baktılar | So they enjoyed | ||
م ت ع|MTA | فاستمتعوا | FESTMTAVE | festemteǔ | onlar zevklerine baktılar | So they enjoyed | |
فتمتعوا | FTMTAVE | fetemetteǔ | öyleyse eğlenin | Then enjoy yourselves, | ||
م ت ع|MTA | فتمتعوا | FTMTAVE | fetemetteǔ | öyleyse eğlenin | Then enjoy yourselves, | |
م ت ع|MTA | فتمتعوا | FTMTAVE | fetemetteǔ | şimdi zevk içinde yaşayın | Then enjoy, | |
فمتعناهم | FMTANEHM | femetteǎ'nāhum | biz de onları geçindirdik | so We gave them enjoyment | ||
م ت ع|MTA | فمتعناهم | FMTANEHM | femetteǎ'nāhum | biz de onları geçindirdik | so We gave them enjoyment | |
فمتعوهن | FMTAVHN | femettiǔhunne | hemen geçimliklerini verin | So provide for them | ||
م ت ع|MTA | فمتعوهن | FMTAVHN | femettiǔhunne | hemen geçimliklerini verin | So provide for them | |
متعت | MTAT | metteǎ'tu | yaşattım | I gave enjoyment | ||
م ت ع|MTA | متعت | MTAT | metteǎ'tu | yaşattım | I gave enjoyment | |
متعتهم | MTATHM | metteǎ'tehum | sen onları ni'metlendirdin | You gave them comforts | ||
م ت ع|MTA | متعتهم | MTATHM | metteǎ'tehum | sen onları ni'metlendirdin | You gave them comforts | |
متعمدا | MTAMD̃E | muteǎmmiden | kasden | intentionally | ||
ع م د|AMD̃ | متعمدا | MTAMD̃E | muteǎmmiden | kasden | intentionally | |
ع م د|AMD̃ | متعمدا | MTAMD̃E | muteǎmmiden | kasden | intentionally, | |
متعنا | MTANE | metteǎ'nā | biz yaşattık | We gave provision | ||
م ت ع|MTA | متعنا | MTANE | metteǎ'nā | verdiğimiz dünyalığa | We have bestowed | |
م ت ع|MTA | متعنا | MTANE | metteǎ'nā | faydalandırdığımız | We have given for enjoyment | |
م ت ع|MTA | متعنا | MTANE | metteǎ'nā | biz yaşattık | We gave provision | |
متعناه | MTANEH | metteǎ'nāhu | kendisine yaşattığımız | We provided him | ||
م ت ع|MTA | متعناه | MTANEH | metteǎ'nāhu | kendisine yaşattığımız | We provided him | |
متعناهم | MTANEHM | metteǎ'nāhum | biz onları yaşatsak | We let them enjoy | ||
م ت ع|MTA | متعناهم | MTANEHM | metteǎ'nāhum | biz onları yaşatsak | We let them enjoy | |
نمتعهم | NMTAHM | numettiǔhum | onları yaşatırız | We grant them enjoyment | ||
م ت ع|MTA | نمتعهم | NMTAHM | numettiǔhum | onları yaşatırız | We grant them enjoyment | |
وأمتعتكم | VÊMTATKM | ve emtiǎtikum | ve metanız- | and your baggage, | ||
م ت ع|MTA | وأمتعتكم | VÊMTATKM | ve emtiǎtikum | ve metanız- | and your baggage, | |
واستمتعتم | VESTMTATM | vestemteǎ'tum | ve sefa sürdünüz | and you took your pleasures | ||
م ت ع|MTA | واستمتعتم | VESTMTATM | vestemteǎ'tum | ve sefa sürdünüz | and you took your pleasures | |
وتمتعوا | VTMTAVE | ve temetteǔ | ve sefa sürün | and enjoy yourselves | ||
م ت ع|MTA | وتمتعوا | VTMTAVE | ve temetteǔ | ve sefa sürün | and enjoy yourselves | |
وليتمتعوا | VLYTMTAVE | veliyetemetteǔ | ve zevk içinde yaşasınlar diye | and they may enjoy (themselves). | ||
م ت ع|MTA | وليتمتعوا | VLYTMTAVE | veliyetemetteǔ | ve zevk içinde yaşasınlar diye | and they may enjoy (themselves). | |
ومتعناهم | VMTANEHM | ve metteǎ'nāhum | ve onları yararlandırdık | and We granted them enjoyment | ||
م ت ع|MTA | ومتعناهم | VMTANEHM | ve metteǎ'nāhum | ve onları yararlandırdık | and We granted them enjoyment | |
ومتعوهن | VMTAVHN | ve mettiǔhunne | ve onları faydalandırsın | And make provision for them - | ||
م ت ع|MTA | ومتعوهن | VMTAVHN | ve mettiǔhunne | ve onları faydalandırsın | And make provision for them - | |
ويتمتعوا | VYTMTAVE | ve yetemetteǔ | ve eğlensinler | and enjoy | ||
م ت ع|MTA | ويتمتعوا | VYTMTAVE | ve yetemetteǔ | ve eğlensinler | and enjoy | |
يتمتعون | YTMTAVN | yetemetteǔne | (dünyada) biraz yaşarlar | they enjoy | ||
م ت ع|MTA | يتمتعون | YTMTAVN | yetemetteǔne | (dünyada) biraz yaşarlar | they enjoy | |
يمتعكم | YMTAKM | yumettiǎ'kum | sizi yararlandırsın | He will let you | ||
م ت ع|MTA | يمتعكم | YMTAKM | yumettiǎ'kum | sizi yararlandırsın | He will let you | |
يمتعون | YMTAVN | yumetteǔne | yaşatılıyor | enjoyment they were given? | ||
م ت ع|MTA | يمتعون | YMTAVN | yumetteǔne | yaşatılıyor | enjoyment they were given? | |