Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أدركه | ÊD̃RKH | edrakehu | onu yakaladığı | overtook him | ||
د ر ك|D̃RK | أدركه | ÊD̃RKH | edrakehu | onu yakaladığı | overtook him | |
أراكهم | ÊREKHM | erākehum | sana onları gösterseydi | He had shown them to you | ||
ر ا ي|REY | أراكهم | ÊREKHM | erākehum | sana onları gösterseydi | He had shown them to you | |
أمسكهما | ÊMSKHME | emsekehumā | onları tutamaz | can uphold them | ||
م س ك|MSK | أمسكهما | ÊMSKHME | emsekehumā | onları tutamaz | can uphold them | |
أيمسكه | ÊYMSKH | eyumsikuhu | onu tutsun mu? | Should he keep it | ||
م س ك|MSK | أيمسكه | ÊYMSKH | eyumsikuhu | onu tutsun mu? | Should he keep it | |
إفكهم | ÎFKHM | ifkihim | iftiraları | (was) their falsehood | ||
ا ف ك|EFK | إفكهم | ÎFKHM | ifkihim | iftiraları | their falsehood | |
ا ف ك|EFK | إفكهم | ÎFKHM | ifkuhum | onların yalanları | (was) their falsehood | |
الكهف | ELKHF | l-kehfi | Kehf | (of) the cave | ||
ك ه ف|KHF | الكهف | ELKHF | l-kehfi | Kehf | (of) the cave | |
ك ه ف|KHF | الكهف | ELKHF | l-kehfi | mağaraya | the cave, | |
ك ه ف|KHF | الكهف | ELKHF | l-kehfi | mağarada | the cave | |
ك ه ف|KHF | الكهف | ELKHF | l-kehfi | mağaraya | the cave. | |
بفاكهة | BFEKHT | bifākihetin | meyva | for fruit | ||
ف ك ه|FKH | بفاكهة | BFEKHT | bifākihetin | meyva | for fruit | |
ف ك ه|FKH | بفاكهة | BFEKHT | bifākihetin | meyvadan | with fruit | |
تتركه | TTRKH | tetrukhu | onu bıraksan | if you leave him, | ||
ت ر ك|TRK | تتركه | TTRKH | tetrukhu | onu bıraksan | if you leave him, | |
تداركه | TD̃ERKH | tedārakehu | ona yetişmesi | overtook him | ||
د ر ك|D̃RK | تداركه | TD̃ERKH | tedārakehu | ona yetişmesi | overtook him | |
تدركه | TD̃RKH | tudrikuhu | O'nu görmez | grasp Him | ||
د ر ك|D̃RK | تدركه | TD̃RKH | tudrikuhu | O'nu görmez | grasp Him | |
تفكهون | TFKHVN | tefekkehūne | sızlanıp | wondering, | ||
ف ك ه|FKH | تفكهون | TFKHVN | tefekkehūne | sızlanıp | wondering, | |
تملكهم | TMLKHM | temlikuhum | onlara hükümdarlık eden | ruling them | ||
م ل ك|MLK | تملكهم | TMLKHM | temlikuhum | onlara hükümdarlık eden | ruling them | |
زوجناكها | ZVCNEKHE | zevvecnākehā | biz onu sana nikahladık | We married her to you | ||
ز و ج|ZVC | زوجناكها | ZVCNEKHE | zevvecnākehā | biz onu sana nikahladık | We married her to you | |
سمكها | SMKHE | semkehā | kalınlığını | its ceiling | ||
س م ك|SMK | سمكها | SMKHE | semkehā | kalınlığını | its ceiling | |
فاكهة | FEKHT | fākihetun | meyva | (are) fruits | ||
ف ك ه|FKH | فاكهة | FEKHT | fākihetun | meyvalar | (are) fruits, | |
ف ك ه|FKH | فاكهة | FEKHT | fākihetun | meyva | (are) fruits | |
ف ك ه|FKH | فاكهة | FEKHT | fākihetin | meyveyi | (of) fruit, | |
ف ك ه|FKH | فاكهة | FEKHT | fākihetun | meyva(lar) | (is) fruit | |
ف ك ه|FKH | فاكهة | FEKHT | fākihetin | meyvaların | fruits | |
ف ك ه|FKH | فاكهة | FEKHT | fākihetun | meyvalar | (are) fruits | |
فاكهون | FEKHVN | fākihūne | eğlenirler | (in) amusement, | ||
ف ك ه|FKH | فاكهون | FEKHVN | fākihūne | eğlenirler | (in) amusement, | |
فاكهين | FEKHYN | fākihīne | sefa sürerler | Enjoying | ||
ف ك ه|FKH | فاكهين | FEKHYN | fākihīne | zevkü sefa sürüyorlardı | take delight! | |
ف ك ه|FKH | فاكهين | FEKHYN | fākihīne | sefa sürerler | Enjoying | |
فتركه | FTRKH | feterakehu | onu bırakır | then left it | ||
ت ر ك|TRK | فتركه | FTRKH | feterakehu | onu bırakır | then left it | |
فسلكه | FSLKH | fe selekehu | sonra onu geçirdi | and He makes it flow | ||
س ل ك|SLK | فسلكه | FSLKH | fe selekehu | sonra onu geçirdi | and He makes it flow | |
فسيكفيكهم | FSYKFYKHM | feseyekfīkehumu | onlara karşı sana yeter | So will suffice you against them | ||
ك ف ي|KFY | فسيكفيكهم | FSYKFYKHM | feseyekfīkehumu | onlara karşı sana yeter | So will suffice you against them | |
فكهين | FKHYN | fekihīne | eğlenerek | jesting. | ||
ف ك ه|FKH | فكهين | FKHYN | fekihīne | eğlenerek | jesting. | |
فواكه | FVEKH | fevākihu | (türlü) meyvalar | (are) fruits | ||
ف ك ه|FKH | فواكه | FVEKH | fevākihu | meyvalar | (are) fruits | |
ف ك ه|FKH | فواكه | FVEKH | fevākihu | (türlü) meyvalar | Fruits | |
كهشيم | KHŞYM | keheşīmi | kuru ot gibi | like dry twig fragments | ||
ه ش م|HŞM | كهشيم | KHŞYM | keheşīmi | kuru ot gibi | like dry twig fragments | |
كهفهم | KHFHM | kehfihim | mağaralarında | their cave | ||
ك ه ف|KHF | كهفهم | KHFHM | kehfihim | mağaralarından | their cave | |
ك ه ف|KHF | كهفهم | KHFHM | kehfihim | mağaralarında | their cave | |
كهيئة | KHYÙT | kehey'eti | şeklinde bir şey | like the form | ||
ه ي ا|HYE | كهيئة | KHYÙT | kehey'eti | şeklinde bir şey | like the form | |
ه ي ا|HYE | كهيئة | KHYÙT | kehey'eti | şeklinde bir şey | like the shape | |
كهيعص | KHYAṦ | khyǎS | Kaf ha ya 'ayn sad | Kaaf Ha Ya Ain Sad. | ||
| | كهيعص | KHYAṦ | khyǎS | Kaf ha ya 'ayn sad | Kaaf Ha Ya Ain Sad. | |
لأريناكهم | LÊRYNEKHM | leeraynākehum | onları sana gösterirdik | surely, We could show them to you | ||
ر ا ي|REY | لأريناكهم | LÊRYNEKHM | leeraynākehum | onları sana gösterirdik | surely, We could show them to you | |
لمهلكهم | LMHLKHM | limehlikihim | onları helak etmek için | for their destruction | ||
ه ل ك|HLK | لمهلكهم | LMHLKHM | limehlikihim | onları helak etmek için | for their destruction | |
ملكه | MLKH | mulkehu | mülkünü | (of) his kingship | ||
م ل ك|MLK | ملكه | MLKH | mulkehu | mülkünü | His kingdom | |
م ل ك|MLK | ملكه | MLKH | mulkihi | onun hükümdarlığının | (of) his kingship | |
م ل ك|MLK | ملكه | MLKH | mulkehu | onun mülkünü | his kingdom | |
مهلكهم | MHLKHM | muhlikuhum | helak edeceği | (is going to) destroy them | ||
ه ل ك|HLK | مهلكهم | MHLKHM | muhlikuhum | helak edeceği | (is going to) destroy them | |
نسلكه | NSLKH | neslukuhu | onu sokarız | We let it enter | ||
س ل ك|SLK | نسلكه | NSLKH | neslukuhu | onu sokarız | We let it enter | |
وأشركه | VÊŞRKH | ve eşrikhu | ve onu ortak yap | And make him share | ||
ش ر ك|ŞRK | وأشركه | VÊŞRKH | ve eşrikhu | ve onu ortak yap | And make him share | |
وتركهم | VTRKHM | ve terakehum | ve onları bıraktı | and left them | ||
ت ر ك|TRK | وتركهم | VTRKHM | ve terakehum | ve onları bıraktı | and left them | |
وشاركهم | VŞERKHM | ve şārikhum | ve onlara ortak ol | and be a partner | ||
ش ر ك|ŞRK | وشاركهم | VŞERKHM | ve şārikhum | ve onlara ortak ol | and be a partner | |
وفاكهة | VFEKHT | ve fākihetin | ve meyva | And fruit | ||
ف ك ه|FKH | وفاكهة | VFEKHT | ve fākihetin | ve meyva(lar) | And fruits | |
ف ك ه|FKH | وفاكهة | VFEKHT | ve fākihetin | ve meyvalar | And fruit | |
ف ك ه|FKH | وفاكهة | VFEKHT | ve fākiheten | ve meyva | And fruits | |
وفواكه | VFVEKH | ve fevākihe | ve meyvalar (içindedirler) | And fruits | ||
ف ك ه|FKH | وفواكه | VFVEKH | ve fevākihe | ve meyvalar (içindedirler) | And fruits | |
وكهلا | VKHLE | ve kehlen | ve yetişkin iken | "and (in) maturity;" | ||
ك ه ل|KHL | وكهلا | VKHLE | ve kehlen | ve yetişkinlikte | "and (in) maturity;" | |
ك ه ل|KHL | وكهلا | VKHLE | ve kehlen | ve yetişkin iken | and (in) maturity. | |
يدركه | YD̃RKH | yudrikhu | kendisine yetişirse | overtakes him | ||
د ر ك|D̃RK | يدركه | YD̃RKH | yudrikhu | kendisine yetişirse | overtakes him | |
يريكهم | YRYKHM | yurīkehumu | sana onları gösteriyordu | you (where) shown them | ||
ر ا ي|REY | يريكهم | YRYKHM | yurīkehumu | sana onları gösteriyordu | you (where) shown them | |
يسلكه | YSLKH | yeslukhu | onu sokar | He will make him enter | ||
س ل ك|SLK | يسلكه | YSLKH | yeslukhu | onu sokar | He will make him enter | |
يمسكهن | YMSKHN | yumsikuhunne | onları (havada) tutmuyor | holds them | ||
م س ك|MSK | يمسكهن | YMSKHN | yumsikuhunne | onları tutan | holds them up | |
م س ك|MSK | يمسكهن | YMSKHN | yumsikuhunne | onları (havada) tutmuyor | holds them | |