Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
المعارج | ELMAERC | l-meǎārici | yüksek makamların | (of) the ways of ascent. | ||
ع ر ج|ARC | المعارج | ELMAERC | l-meǎārici | yüksek makamların | (of) the ways of ascent. | ![]() |
المعتبين | ELMATBYN | l-muǎ'tebīne | affedilenler- | those who receive favor. | ||
ع ت ب|ATB | المعتبين | ELMATBYN | l-muǎ'tebīne | affedilenler- | those who receive favor. | ![]() |
المعتدون | ELMATD̃VN | l-muǎ'tedūne | saldırganlar | (are) the transgressors. | ||
ع د و|AD̃V | المعتدون | ELMATD̃VN | l-muǎ'tedūne | saldırganlar | (are) the transgressors. | ![]() |
المعتدين | ELMATD̃YN | l-muǎ'tedīne | aşırı gidenleri | (of) the transgressors. | ||
ع د و|AD̃V | المعتدين | ELMATD̃YN | l-muǎ'tedīne | aşırı gidenleri | the transgressors. | ![]() |
ع د و|AD̃V | المعتدين | ELMATD̃YN | l-muǎ'tedīne | sınırı aşanları | the transgressors. | ![]() |
ع د و|AD̃V | المعتدين | ELMATD̃YN | l-muǎ'tedīne | haddi aşanları | the transgressors. | ![]() |
ع د و|AD̃V | المعتدين | ELMATD̃YN | l-muǎ'tedīne | aşırı gidenlerin | (of) the transgressors. | ![]() |
المعذبين | ELMAZ̃BYN | l-muǎƶƶebīne | azabedilenler- | those punished. | ||
ع ذ ب|AZ̃B | المعذبين | ELMAZ̃BYN | l-muǎƶƶebīne | azabedilenler- | those punished. | ![]() |
المعذرون | ELMAZ̃RVN | l-muǎƶƶirūne | özür bahane eden | the ones who make excuses | ||
ع ذ ر|AZ̃R | المعذرون | ELMAZ̃RVN | l-muǎƶƶirūne | özür bahane eden | the ones who make excuses | ![]() |
المعروف | ELMARVF | l-meǎ'rūfi | iyilikten | (is) the right, | ||
ع ر ف|ARF | المعروف | ELMARVF | l-meǎ'rūfi | iyilikten | (is) the right, | ![]() |
المعز | ELMAZ | l-meǎ'zi | keçi- | the goats | ||
م ع ز|MAZ | المعز | ELMAZ | l-meǎ'zi | keçi- | the goats | ![]() |
المعصرات | ELMAṦRET | l-muǎ'Sirāti | sıkışan(bulut)lar- | the rain clouds | ||
ع ص ر|AṦR | المعصرات | ELMAṦRET | l-muǎ'Sirāti | sıkışan(bulut)lar- | the rain clouds | ![]() |
المعلوم | ELMALVM | l-meǎ'lūmi | bilinen | "well-known.""" | ||
ع ل م|ALM | المعلوم | ELMALVM | l-meǎ'lūmi | bilinen | "well-known.""" | ![]() |
ع ل م|ALM | المعلوم | ELMALVM | l-meǎ'lūmi | bilinen | "well-known.""" | ![]() |
المعمور | ELMAMVR | l-meǎ'mūri | mamur/bayındır - | frequented | ||
ع م ر|AMR | المعمور | ELMAMVR | l-meǎ'mūri | mamur/bayındır - | frequented | ![]() |
المعوقين | ELMAVGYN | l-muǎvviḳīne | alıkoyanları | those who hinder | ||
ع و ق|AVG | المعوقين | ELMAVGYN | l-muǎvviḳīne | alıkoyanları | those who hinder | ![]() |
بالمعتدين | BELMATD̃YN | bil-muǎ'tedīne | sınırı aşanları | of the transgressors. | ||
ع د و|AD̃V | بالمعتدين | BELMATD̃YN | bil-muǎ'tedīne | sınırı aşanları | of the transgressors. | ![]() |
بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | (örfe uygun) hakları | in a fair manner - | ||
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | örfe | with suitable | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | uygun bir biçimde | with due fairness | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | (örfe uygun) hakları | in a reasonable manner, | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | güzelce | in a fair manner. | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | uygun biçimde | in a fair manner. | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | güzelce | in a fair manner. | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | uygun olanı | in a fair manner. | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | güzel | in a fair manner, | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | uygun olan şekilde | in a fair manner - | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right, | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | [with] the right | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | uygun şekilde | in a fair manner. | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyi | in kindness. | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | güzelce | in a fair manner. | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | to the right | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right, | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right | ![]() |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyilikle | [with] the right | ![]() |
كالمعلقة | KELMALGT | kālmuǎlleḳati | askıda (kocasızmış) gibi | like the suspended one. | ||
ع ل ق|ALG | كالمعلقة | KELMALGT | kālmuǎlleḳati | askıda (kocasızmış) gibi | like the suspended one. | ![]() |
لمع | LMA | lemeǎ | beraberdir | surely (is) with | ||
| | لمع | LMA | lemeǎ | beraberdir | surely (is) with | ![]() |
لمعزولون | LMAZVLVN | lemeǎ'zūlūne | uzaklaştırılmışlardır | (are) surely banished. | ||
ع ز ل|AZL | لمعزولون | LMAZVLVN | lemeǎ'zūlūne | uzaklaştırılmışlardır | (are) surely banished. | ![]() |
لمعكم | LMAKM | lemeǎkum | sizinle beraber olduklarına | "(were) with you?""" | ||
| | لمعكم | LMAKM | lemeǎkum | sizinle beraber olduklarına | "(were) with you?""" | ![]() |
والمعتر | VELMATR | velmuǎ'terra | ve isteyene | and the needy who ask. | ||
ع ر ر|ARR | والمعتر | VELMATR | velmuǎ'terra | ve isteyene | and the needy who ask. | ![]() |