Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlar | "with clear proofs?""" | ||
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | apaçık delillerle | with [the] clear signs, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık delillerle | with the clear Signs | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with the clear Signs | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with clear Signs | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with the clear proofs | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with clear proofs, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with clear proofs. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | apaçık delillerle | with clear proofs, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık belgeler | with clear proofs. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | kanıtlar | with clear proofs | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtları | With the clear proofs | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear evidences, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | delillerle | with clear proofs. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | delillerle | "with clear proofs;" | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlar | with clear signs | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlar | with clear proofs | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | kanıtlarla | clear proofs | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | "with clear proofs?""" | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | apaçık delillerle | with clear proofs, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with clear proofs, | ![]() |
بصائر | BṦEÙR | beSāira | kanıtlar olarak | (as) evidence, | ||
ب ص ر|BṦR | بصائر | BṦEÙR | beSāiru | basiretler | enlightenment | ![]() |
ب ص ر|BṦR | بصائر | BṦEÙR | beSāiru | basiretlerdir | enlightenment | ![]() |
ب ص ر|BṦR | بصائر | BṦEÙR | beSāira | kanıtlar olarak | (as) evidence, | ![]() |
ب ص ر|BṦR | بصائر | BṦEÙR | beSāira | bir aydınlanma olan | (as) an enlightenment | ![]() |
ب ص ر|BṦR | بصائر | BṦEÙR | beSāiru | kanıtlar(sunmakta)dır | (is) enlightenment | ![]() |