» 48 / Fetih Suresi: 28
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. هُوَ |
(HV) |
= huve : |
O |
2. الَّذِي |
(ELZ̃Y) |
= lleƶī : |
|
3. أَرْسَلَ |
(ÊRSL) |
= ersele : |
gönderendir |
4. رَسُولَهُ |
(RSVLH) |
= rasūlehu : |
Elçisini |
5. بِالْهُدَىٰ |
(BELHD̃) |
= bil-hudā : |
hidayet ile |
6. وَدِينِ |
(VD̃YN) |
= ve dīni : |
ve din ile |
7. الْحَقِّ |
(ELḪG) |
= l-Haḳḳi : |
hak |
8. لِيُظْهِرَهُ |
(LYƵHRH) |
= liyuZhirahu : |
onu üstün kılmak için |
9. عَلَى |
(AL) |
= ǎlā : |
|
10. الدِّينِ |
(ELD̃YN) |
= d-dīni : |
dinlere |
11. كُلِّهِ |
(KLH) |
= kullihi : |
bütün |
12. وَكَفَىٰ |
(VKF) |
= ve kefā : |
ve yeter |
13. بِاللَّهِ |
(BELLH) |
= billahi : |
Allah |
14. شَهِيدًا |
(ŞHYD̃E) |
= şehīden : |
şahid olarak |
O | | gönderendir | Elçisini | hidayet ile | ve din ile | hak | onu üstün kılmak için | | dinlere | bütün | ve yeter | Allah | şahid olarak |
[] [] [RSL] [RSL] [HD̃Y] [D̃YN] [ḪGG] [ƵHR] [] [D̃YN] [KLL] [KFY] [] [ŞHD̃] HV ELZ̃Y ÊRSL RSVLH BELHD̃ VD̃YN ELḪG LYƵHRH AL ELD̃YN KLH VKF BELLH ŞHYD̃E
huve lleƶī ersele rasūlehu bil-hudā ve dīni l-Haḳḳi liyuZhirahu ǎlā d-dīni kullihi ve kefā billahi şehīden هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله وكفى بالله شهيدا
[] [] [ر س ل] [ر س ل] [ه د ي] [د ي ن] [ح ق ق] [ظ ه ر] [] [د ي ن] [ك ل ل] [ك ف ي] [] [ش ه د]
» 48 / Fetih Suresi: 28
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
هو |
| |
HV |
huve |
O |
He |
|
He,Vav, 5,6,
|
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
الذي |
| |
ELZ̃Y |
lleƶī |
|
(is) the One Who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye, 1,30,700,10,
|
REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول
|
أرسل |
ر س ل | RSL |
ÊRSL |
ersele |
gönderendir |
(has) sent |
|
,Re,Sin,Lam, ,200,60,30,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض
|
رسوله |
ر س ل | RSL |
RSVLH |
rasūlehu |
Elçisini |
His Messenger |
|
Re,Sin,Vav,Lam,He, 200,60,6,30,5,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
بالهدى |
ه د ي | HD̃Y |
BELHD̃ |
bil-hudā |
hidayet ile |
with guidance |
|
Be,Elif,Lam,He,Dal,, 2,1,30,5,4,,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
ودين |
د ي ن | D̃YN |
VD̃YN |
ve dīni |
ve din ile |
and (the) religion, |
|
Vav,Dal,Ye,Nun, 6,4,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive noun الواو عاطفة اسم مجرور
|
الحق |
ح ق ق | ḪGG |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hak |
the true |
|
Elif,Lam,Ha,Gaf, 1,30,8,100,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
ليظهره |
ظ ه ر | ƵHR |
LYƵHRH |
liyuZhirahu |
onu üstün kılmak için |
that He (may) make it prevail |
|
Lam,Ye,Zı,He,Re,He, 30,10,900,5,200,5,
|
PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine singular object pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
|
over |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
الدين |
د ي ن | D̃YN |
ELD̃YN |
d-dīni |
dinlere |
the religions |
|
Elif,Lam,Dal,Ye,Nun, 1,30,4,10,50,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
كله |
ك ل ل | KLL |
KLH |
kullihi |
bütün |
all. |
|
Kef,Lam,He, 20,30,5,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وكفى |
ك ف ي | KFY |
VKF |
ve kefā |
ve yeter |
And sufficient is |
|
Vav,Kef,Fe,, 6,20,80,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
بالله |
| |
BELLH |
billahi |
Allah |
Allah |
|
Be,Elif,Lam,Lam,He, 2,1,30,30,5,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
شهيدا |
ش ه د | ŞHD̃ |
ŞHYD̃E |
şehīden |
şahid olarak |
(as) a Witness. |
|
Şın,He,Ye,Dal,Elif, 300,5,10,4,1,
|
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة
|
|