Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
فقال | FGEL | feḳāle | (bunun üzerine) dedi ki | and He said | ||
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | ve dedi | then He said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | demişti | Then said | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | demişti | then said | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi ki | and he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | dediler ki | So said | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | ve dedi ki | and said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | (bunun üzerine) dedi ki | So he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | dediler ki | then will say | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | demişti | then said | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | dedi ki | so he said | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | demişti | then he said | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi | and he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | (şöyle) dedi | But said | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi ki | and said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | ve dedi | and he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi | and said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi | And he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | ve dedi | And he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | ve dedi | and said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | fakat (kardeşim) dedi | so he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi | And he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | sonra dedi | and He said | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi | and he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | dediler | So say | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | sonra dedi | Then he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | ve dedi | Then he said, | |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | demişti | But said | |
فقالت | FGELT | feḳālet | dedi ki | so she said, | ||
ق و ل|GVL | فقالت | FGELT | feḳālet | dedi ki | so she said, | |
فقالوا | FGELVE | feḳālū | dediklerini | and said, | ||
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | feḳālū | demişlerdi | for they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | feḳālū | dediklerini | then they (will) say, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | dediler ki | and they say, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | feḳālū | onlar da dediler ki | Then they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | ve dediler | and said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | dediler | and they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | ve dediler ki | and said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | dediler | and they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | dediler ki | and they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | ve dediler | and said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | feḳālū | dediler | Then they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | feḳālū | dediler | But they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | dediler ki | and they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | feḳālū | dediler | but they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | ve demişlerdi | and said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | dediler | And said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | feḳālū | fakat onlar dediler | but they said, | |
ق و ل|GVL | فقالوا | FGELVE | fe ḳālū | ve dedikleri | and they said, | |