Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أعيدوا | ÊAYD̃VE | uǐydū | geri çevrilirler | they (will) be returned | ||
ع و د|AVD̃ | أعيدوا | ÊAYD̃VE | uǐydū | geri çevrilirler | they will be returned | |
ع و د|AVD̃ | أعيدوا | ÊAYD̃VE | uǐydū | yine geri çevrilirler | they (will) be returned | |
بعاد | BAED̃ | biǎādin | 'Ad'e | with Aad, | ||
ع و د|AVD̃ | بعاد | BAED̃ | biǎādin | 'Ad'e | with Aad, | |
تعودوا | TAVD̃VE | teǔdū | dönerseniz | you return | ||
ع و د|AVD̃ | تعودوا | TAVD̃VE | teǔdū | dönerseniz | you return, | |
ع و د|AVD̃ | تعودوا | TAVD̃VE | teǔdū | dönmemeniz için | you return | |
تعودون | TAVD̃VN | teǔdūne | O'na döneceksiniz | "(so) will you return.""" | ||
ع و د|AVD̃ | تعودون | TAVD̃VN | teǔdūne | O'na döneceksiniz | "(so) will you return.""" | |
سنعيدها | SNAYD̃HE | senuǐyduhā | biz onu sokacağız | We will return it | ||
ع و د|AVD̃ | سنعيدها | SNAYD̃HE | senuǐyduhā | biz onu sokacağız | We will return it | |
عائدون | AEÙD̃VN | ǎāidūne | dönersiniz | (will) return. | ||
ع و د|AVD̃ | عائدون | AEÙD̃VN | ǎāidūne | dönersiniz | (will) return. | |
عاد | AED̃ | ǎāde | 'Ad | "Aad;" | ||
ع د و|AD̃V | عاد | AED̃ | ǎādin | ve sınırı aşmaksızın | transgressor, | |
ع و د|AVD̃ | عاد | AED̃ | ǎāde | tekrar (ribaya) dönerse | repeated | |
ع و د|AVD̃ | عاد | AED̃ | ǎāde | düşmanlık ederse | returned, | |
ع د و|AD̃V | عاد | AED̃ | ǎādin | sınırı aşmaksızın | transgressing, | |
ع و د|AVD̃ | عاد | AED̃ | ǎādin | Ad(kavmin)e de | Aad | |
ع و د|AVD̃ | عاد | AED̃ | ǎādin | Ad'dan | Aad, | |
ع و د|AVD̃ | عاد | AED̃ | ǎādin | Ad | Aad | |
ع و د|AVD̃ | عاد | AED̃ | ǎādun | Ad (halkı) | (was) Aad, | |
ع د و|AD̃V | عاد | AED̃ | ǎādin | sınırı da aşmadan | a transgressor - | |
ع و د|AVD̃ | عاد | AED̃ | ǎādun | Ad (kavmi) de | (the people) of Aad | |
ع و د|AVD̃ | عاد | AED̃ | ǎāde | bir hale geldi | it returns | |
ع و د|AVD̃ | عاد | AED̃ | ǎādin | 'Ad | (of) Aad | |
ع و د|AVD̃ | عاد | AED̃ | ǎādun | Ad (kavmi) | Aad, | |
ع و د|AVD̃ | عاد | AED̃ | ǎādin | Ad'ın | (of) Aad, | |
ع و د|AVD̃ | عاد | AED̃ | ǎādin | Ad'de | Aad, | |
ع و د|AVD̃ | عاد | AED̃ | ǎādun | 'Ad (da) | "Aad;" | |
ع و د|AVD̃ | عاد | AED̃ | ǎādun | Ad (kavmi ise) | Aad, | |
عادا | AED̃E | ǎāden | 'Ad'ı | Aad | ||
ع و د|AVD̃ | عادا | AED̃E | ǎāden | Ad (halkı) | Aad | |
ع و د|AVD̃ | عادا | AED̃E | ǎāden | 'Ad'ı | Aad | |
عدتم | AD̃TM | ǔdtum | siz dönerseniz | you return, | ||
ع و د|AVD̃ | عدتم | AD̃TM | ǔdtum | siz dönerseniz | you return, | |
عدنا | AD̃NE | ǔdnā | bir daha dönersek | we return | ||
ع و د|AVD̃ | عدنا | AD̃NE | ǔdnā | tekrar ona dönersek | we returned | |
ع و د|AVD̃ | عدنا | AD̃NE | ǔdnā | biz de döneriz | We will return. | |
ع و د|AVD̃ | عدنا | AD̃NE | ǔdnā | bir daha dönersek | we return | |
عيدا | AYD̃E | ǐyden | bir bayram | a festival | ||
ع و د|AVD̃ | عيدا | AYD̃E | ǐyden | bir bayram | a festival | |
لتعودن | LTAVD̃N | leteǔdunne | dönersiniz | surely you should return | ||
ع و د|AVD̃ | لتعودن | LTAVD̃N | leteǔdunne | dönersiniz | you must return | |
ع و د|AVD̃ | لتعودن | LTAVD̃N | leteǔdunne | dönersiniz | surely you should return | |
لعاد | LAED̃ | liǎādin | Ad | with Aad, | ||
ع و د|AVD̃ | لعاد | LAED̃ | liǎādin | Ad | with Aad, | |
لعادوا | LAED̃VE | leǎādū | yine dönerlerdi | certainly they (would) return | ||
ع و د|AVD̃ | لعادوا | LAED̃VE | leǎādū | yine dönerlerdi | certainly they (would) return | |
معاد | MAED̃ | meǎādin | varılacak yere | a place of return. | ||
ع و د|AVD̃ | معاد | MAED̃ | meǎādin | varılacak yere | a place of return. | |
نعد | NAD̃ | neǔd | biz de döneriz | We will return (too). | ||
ع و د|AVD̃ | نعد | NAD̃ | neǔd | biz de döneriz | We will return (too). | |
ع د د|AD̃D̃ | نعد | NAD̃ | neǔddu | biz sayıyoruz | We count | |
نعود | NAVD̃ | neǔde | dönmemiz | we return | ||
ع و د|AVD̃ | نعود | NAVD̃ | neǔde | dönmemiz | we return | |
نعيدكم | NAYD̃KM | nuǐydukum | döndürürüz | We will return you, | ||
ع و د|AVD̃ | نعيدكم | NAYD̃KM | nuǐydukum | döndürürüz | We will return you, | |
نعيده | NAYD̃H | nuǐyduhu | onu iade ederiz | We will repeat it, | ||
ع و د|AVD̃ | نعيده | NAYD̃H | nuǐyduhu | onu iade ederiz | We will repeat it, | |
وعاد | VAED̃ | ve ǎādin | ve 'Ad | and Aad | ||
ع و د|AVD̃ | وعاد | VAED̃ | ve ǎādin | ve Ad | and Aad, | |
ع و د|AVD̃ | وعاد | VAED̃ | ve ǎādin | ve Ad | and Aad | |
ع و د|AVD̃ | وعاد | VAED̃ | ve ǎādun | ve 'Ad | and Aad | |
ع و د|AVD̃ | وعاد | VAED̃ | ve ǎādun | ve Ad (kavmi) | and Aad | |
ع و د|AVD̃ | وعاد | VAED̃ | ve ǎādin | ve 'Ad | and Aad | |
ع و د|AVD̃ | وعاد | VAED̃ | ve ǎādun | ve Ad | And Aad | |
ع و د|AVD̃ | وعاد | VAED̃ | ve ǎādun | ve 'Ad | and Aad | |
وعادا | VAED̃E | ve ǎāden | ve Ad'ı | And Aad | ||
ع و د|AVD̃ | وعادا | VAED̃E | ve ǎāden | ve Ad'ı | And Ad | |
ع و د|AVD̃ | وعادا | VAED̃E | ve ǎāden | ve Ad'ı | And Aad | |
ويعيد | VYAYD̃ | ve yuǐydu | sonra yeniden devam eden | and repeats, | ||
ع و د|AVD̃ | ويعيد | VYAYD̃ | ve yuǐydu | sonra yeniden devam eden | and repeats, | |
يعودوا | YAVD̃VE | yeǔdū | dönerlerse | they return | ||
ع و د|AVD̃ | يعودوا | YAVD̃VE | yeǔdū | dönerlerse | they return | |
يعودون | YAVD̃VN | yeǔdūne | dönenler | go back | ||
ع و د|AVD̃ | يعودون | YAVD̃VN | yeǔdūne | dönenler | go back | |
ع و د|AVD̃ | يعودون | YAVD̃VN | yeǔdūne | dönüyorlar | they return | |
يعيد | YAYD̃ | yuǐydu | geri getiremez | "repeat.""" | ||
ع و د|AVD̃ | يعيد | YAYD̃ | yuǐydu | geri getiremez | "repeat.""" | |
يعيدكم | YAYD̃KM | yuǐydekum | geri çevirecektir | He will return you | ||
ع و د|AVD̃ | يعيدكم | YAYD̃KM | yuǐydekum | sizi gönderip | He will send you back | |
ع و د|AVD̃ | يعيدكم | YAYD̃KM | yuǐydukum | geri çevirecektir | He will return you | |
يعيدنا | YAYD̃NE | yuǐydunā | bizi tekrar döndürebilir | "will restore us?""" | ||
ع و د|AVD̃ | يعيدنا | YAYD̃NE | yuǐydunā | bizi tekrar döndürebilir | "will restore us?""" | |
يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu devam ettirir | "repeats it?""" | ||
ع و د|AVD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu tekrarlayan | He repeats it, | |
ع و د|AVD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | yeniden diriltecek | "repeats it?""" | |
ع و د|AVD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | yeniden diriltir | repeats it. | |
ع و د|AVD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu iade eden | repeats it | |
ع و د|AVD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu iade ediyor | repeats it? | |
ع و د|AVD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu devam ettirir | He repeats it, | |
ع و د|AVD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu tekrarlar | repeats it, | |
يعيدوكم | YAYD̃VKM | yuǐydūkum | döndürürler | return you | ||
ع و د|AVD̃ | يعيدوكم | YAYD̃VKM | yuǐydūkum | döndürürler | return you | |