| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| وأوبارها | VÊVBERHE | ve evbārihā | ve yapağılarından | and their fur | ||
| و ب ر|VBR | وأوبارها | VÊVBERHE | ve evbārihā | ve yapağılarından | and their fur | |
| وأوتيت | VÊVTYT | ve ūtiyet | ve kendisine verilmiştir | and she has been given | ||
| ا ت ي|ETY | وأوتيت | VÊVTYT | ve ūtiyet | ve kendisine verilmiştir | and she has been given | |
| وأوتينا | VÊVTYNE | ve ūtīnā | ve bize verildi | """And we were given" | ||
| ا ت ي|ETY | وأوتينا | VÊVTYNE | ve ūtīnā | ve bize verildi | and we have been given | |
| ا ت ي|ETY | وأوتينا | VÊVTYNE | ve ūtīnā | ve bize verilmişti | """And we were given" | |
| وأوجس | VÊVCS | ve evcese | ve düştü | and felt apprehension | ||
| و ج س|VCS | وأوجس | VÊVCS | ve evcese | ve düştü | and felt apprehension | |
| وأوحى | VÊVḪ | ve evHā | şöyle vahyetti | and He revealed | ||
| و ح ي|VḪY | وأوحى | VÊVḪ | ve evHā | şöyle vahyetti | And inspired | |
| و ح ي|VḪY | وأوحى | VÊVḪ | ve evHā | ve vahyetti | and He revealed | |
| وأوحي | VÊVḪY | ve ūHiye | vahyolundu | and has been revealed | ||
| و ح ي|VḪY | وأوحي | VÊVḪY | ve ūHiye | ve vahyolundu | and has been revealed | |
| و ح ي|VḪY | وأوحي | VÊVḪY | ve ūHiye | vahyolundu | And it was revealed | |
| وأوحينا | VÊVḪYNE | ve evHaynā | nitekim vahyetmiştik | And We inspired | ||
| و ح ي|VḪY | وأوحينا | VÊVḪYNE | ve evHaynā | nitekim vahyetmiştik | and We revealed | |
| و ح ي|VḪY | وأوحينا | VÊVḪYNE | ve evHaynā | ve biz de vahyettik | And We inspired | |
| و ح ي|VḪY | وأوحينا | VÊVḪYNE | ve evHaynā | vahyettik | And We inspired | |
| و ح ي|VḪY | وأوحينا | VÊVḪYNE | ve evHaynā | ve vahyettik | And We inspired | |
| و ح ي|VḪY | وأوحينا | VÊVḪYNE | veevHaynā | ve biz vahyettik | But We inspired | |
| و ح ي|VḪY | وأوحينا | VÊVḪYNE | ve evHaynā | ve vahyettik | And We inspired | |
| و ح ي|VḪY | وأوحينا | VÊVḪYNE | ve evHaynā | ve vahyettik | And We inspired | |
| و ح ي|VḪY | وأوحينا | VÊVḪYNE | ve evHaynā | ve vahyettik | And We inspired | |
| وأوذوا | VÊVZ̃VE | ve ūƶū | ve eziyet edilmelerine | and they were harmed | ||
| ا ذ ي|EZ̃Y | وأوذوا | VÊVZ̃VE | ve ūƶū | ve işkence edilenler | and were harmed | |
| ا ذ ي|EZ̃Y | وأوذوا | VÊVZ̃VE | ve ūƶū | ve eziyet edilmelerine | and they were harmed | |
| وأورثكم | VÊVRS̃KM | ve evraṧekum | ve size miras verdi | And He caused you to inherit | ||
| و ر ث|VRS̃ | وأورثكم | VÊVRS̃KM | ve evraṧekum | ve size miras verdi | And He caused you to inherit | |
| وأورثنا | VÊVRS̃NE | ve evraṧnā | ve bizi varis kıldı | and has made us inherit | ||
| و ر ث|VRS̃ | وأورثنا | VÊVRS̃NE | ve evraṧnā | ve mirasçı kıldık | And We made inheritors | |
| و ر ث|VRS̃ | وأورثنا | VÊVRS̃NE | ve evraṧenā | ve bizi varis kıldı | and has made us inherit | |
| و ر ث|VRS̃ | وأورثنا | VÊVRS̃NE | ve evraṧnā | ve miras kıldık | and We caused to inherit | |
| وأورثناها | VÊVRS̃NEHE | ve evraṧnāhā | bunları miras yaptık | And We caused to inherit them | ||
| و ر ث|VRS̃ | وأورثناها | VÊVRS̃NEHE | ve evraṧnāhā | bunları miras yaptık | And We caused to inherit them | |
| و ر ث|VRS̃ | وأورثناها | VÊVRS̃NEHE | ve evraṧnāhā | ve biz onları miras verdik | And We made it (an) inherit(ance) | |
| وأوصاني | VÊVṦENY | ve evSānī | ve bana emretti | and has enjoined (on) me | ||
| و ص ي|VṦY | وأوصاني | VÊVṦENY | ve evSānī | ve bana emretti | and has enjoined (on) me | |
| وأوفوا | VÊVFVE | ve evfū | tam yapın | And fulfil | ||
| و ف ي|VFY | وأوفوا | VÊVFVE | ve evfū | ve tutun | and fulfill, | |
| و ف ي|VFY | وأوفوا | VÊVFVE | ve evfū | ve tam yapın | And give full | |
| و ف ي|VFY | وأوفوا | VÊVFVE | ve evfū | tam yerine getirin | And fulfil | |
| و ف ي|VFY | وأوفوا | VÊVFVE | ve evfū | ve yerine getirin | And fulfil | |
| و ف ي|VFY | وأوفوا | VÊVFVE | ve evfū | tam yapın | And give full | |
| وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | işte | And those | ||
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve işte | and those - | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve işte | And those | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve işte | and those, | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve onlar | And those | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | işte | and those - | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve işte | and those - | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | işte | and those - | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | işte onlar | And those | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | işte onlar | And those | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve onlar | and those | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve işte | And those | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve işte | And those - | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve işte | And those, | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | işte | And those, | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve işte | and those - | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve onlar (bulunanlardır) | and those | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | veulāike | ve onlar | those | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | işte | and those - | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve işte | And those - | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve işte | And those, | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | işte | And those | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve işte | And those, | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve işte | And those, | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve işte | and those | |
| | | وأولئك | VÊVLÙK | ve ulāike | ve işte | and those | |
| وأولئكم | VÊVLÙKM | ve ūlāikum | işte öylelerine | And those - | ||
| | | وأولئكم | VÊVLÙKM | ve ūlāikum | işte öylelerine | And those - | |
| وأولات | VÊVLET | ve ūlātu | ve olanların | And those who (are) | ||
| ا و ل|EVL | وأولات | VÊVLET | ve ūlātu | ve olanların | And those who (are) | |
| وأولادا | VÊVLED̃E | ve evlāden | ve evladça | and children, | ||
| و ل د|VLD̃ | وأولادا | VÊVLED̃E | ve evlāden | ve evladça | and children. | |
| و ل د|VLD̃ | وأولادا | VÊVLED̃E | ve evlāden | ve evladça | and children, | |
| وأولادكم | VÊVLED̃KM | ve evlādukum | ve çocuklarınız | and your children | ||
| و ل د|VLD̃ | وأولادكم | VÊVLED̃KM | ve evlādukum | ve çocuklarınız | and your children | |
| و ل د|VLD̃ | وأولادكم | VÊVLED̃KM | ve evlādikum | ve çocuklarınızdan | and your children | |
| و ل د|VLD̃ | وأولادكم | VÊVLED̃KM | ve evlādukum | ve evladlarınız | and your children | |
| وأولادهم | VÊVLED̃HM | ve evlāduhum | ve evladları | and their children. | ||
| و ل د|VLD̃ | وأولادهم | VÊVLED̃HM | ve evlāduhum | ve evladları | and their children. | |
| وأولو | VÊVLV | ve ūlū | (anne tarafından akrabalar) | and owners | ||
| ا و ل|EVL | وأولو | VÊVLV | ve ūlū | ve sahipleri | and owners | |
| ا و ل|EVL | وأولو | VÊVLV | veūlū | ve sahipleri | But those | |
| ا و ل|EVL | وأولو | VÊVLV | ve ūlū | ve erbabıyız | and possessors | |
| ا و ل|EVL | وأولو | VÊVLV | ve ūlū | (anne tarafından akrabalar) | And possessors | |
| وأولي | VÊVLY | ve ūlī | ve sahibine | and those | ||
| ا و ل|EVL | وأولي | VÊVLY | ve ūlī | ve sahibine | and those | |