Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أورثنا | ÊVRS̃NE | evraṧnā | miras verdik | We caused to inherit | ||
و ر ث|VRS̃ | أورثنا | ÊVRS̃NE | evraṧnā | miras verdik | We caused to inherit | ![]() |
اثنا | ES̃NE | ṧnā | (on) iki | (is) twelve | ||
ث ن ي|S̃NY | اثنا | ES̃NE | ṧnā | (on) iki | (is) twelve | ![]() |
اثنان | ES̃NEN | ṧnāni | iki | two | ||
ث ن ي|S̃NY | اثنان | ES̃NEN | ṧnāni | iki | two | ![]() |
اثنتا | ES̃NTE | ṧnetā | (of) | |||
ث ن ي|S̃NY | اثنتا | ES̃NTE | ṧnetā | (of) | ![]() |
|
ث ن ي|S̃NY | اثنتا | ES̃NTE | ṧnetā | iki (oniki) | two | ![]() |
اثنتي | ES̃NTY | ṧnetey | iki (oniki) | (into) two | ||
ث ن ي|S̃NY | اثنتي | ES̃NTY | ṧnetey | iki (oniki) | (into) two | ![]() |
اثنتين | ES̃NTYN | ṧneteyni | iki kez | twice | ||
ث ن ي|S̃NY | اثنتين | ES̃NTYN | ṧneteyni | ikiden | two, | ![]() |
ث ن ي|S̃NY | اثنتين | ES̃NTYN | ṧneteyni | iki kızkardeşi | two females | ![]() |
ث ن ي|S̃NY | اثنتين | ES̃NTYN | ṧneteyni | iki kez | twice | ![]() |
ث ن ي|S̃NY | اثنتين | ES̃NTYN | ṧneteyni | iki kez | twice, | ![]() |
اثني | ES̃NY | ṧney | iki (on iki) | two | ||
ث ن ي|S̃NY | اثني | ES̃NY | ṧney | iki (on iki) | two | ![]() |
اثنين | ES̃NYN | ṧneyni | iki | (of) the two, | ||
ث ن ي|S̃NY | اثنين | ES̃NYN | ṧneyni | iki | two | ![]() |
ث ن ي|S̃NY | اثنين | ES̃NYN | ṧneyni | iki | two. | ![]() |
ث ن ي|S̃NY | اثنين | ES̃NYN | ṧneyni | iki | two | ![]() |
ث ن ي|S̃NY | اثنين | ES̃NYN | ṧneyni | iki | two. | ![]() |
ث ن ي|S̃NY | اثنين | ES̃NYN | ṧneyni | iki kişiden | (of) the two, | ![]() |
ث ن ي|S̃NY | اثنين | ES̃NYN | ṧneyni | ikişer | two, | ![]() |
ث ن ي|S̃NY | اثنين | ES̃NYN | ṧneyni | iki | two. | ![]() |
ث ن ي|S̃NY | اثنين | ES̃NYN | ṧneyni | iki | two, | ![]() |
ث ن ي|S̃NY | اثنين | ES̃NYN | ṧneyni | iki | two | ![]() |
ث ن ي|S̃NY | اثنين | ES̃NYN | ṧneyni | iki (elçi) | two (Messengers) | ![]() |
بعثنا | BAS̃NE | beǎṧnā | biz gönderdik | has raised us | ||
ب ع ث|BAS̃ | بعثنا | BAS̃NE | beǎṧnā | gönderdik | We sent | ![]() |
ب ع ث|BAS̃ | بعثنا | BAS̃NE | beǎṧnā | gönderdik | We sent | ![]() |
ب ع ث|BAS̃ | بعثنا | BAS̃NE | beǎṧnā | gönderdik | We sent | ![]() |
ب ع ث|BAS̃ | بعثنا | BAS̃NE | beǎṧnā | biz gönderdik | We sent | ![]() |
ب ع ث|BAS̃ | بعثنا | BAS̃NE | beǎṧnā | gönderdik | We raised | ![]() |
ب ع ث|BAS̃ | بعثنا | BAS̃NE | beǎṧenā | bizi kaldırdı | has raised us | ![]() |
بعثناكم | BAS̃NEKM | beǎṧnākum | sizi tekrar diriltmiştik | We revived you | ||
ب ع ث|BAS̃ | بعثناكم | BAS̃NEKM | beǎṧnākum | sizi tekrar diriltmiştik | We revived you | ![]() |
بعثناهم | BAS̃NEHM | beǎṧnāhum | onları dirilttik | We raised them | ||
ب ع ث|BAS̃ | بعثناهم | BAS̃NEHM | beǎṧnāhum | onları uyandırdık | We raised them up | ![]() |
ب ع ث|BAS̃ | بعثناهم | BAS̃NEHM | beǎṧnāhum | onları dirilttik | We raised them | ![]() |
لبثنا | LBS̃NE | lebiṧnā | kaldık | """We have remained" | ||
ل ب ث|LBS̃ | لبثنا | LBS̃NE | lebiṧnā | kaldık | """We have remained" | ![]() |
ل ب ث|LBS̃ | لبثنا | LBS̃NE | lebiṧnā | kaldık | """We remained" | ![]() |
لبعثنا | LBAS̃NE | lebeǎṧnā | gönderirdik | surely, We (would) have raised | ||
ب ع ث|BAS̃ | لبعثنا | LBAS̃NE | lebeǎṧnā | gönderirdik | surely, We (would) have raised | ![]() |
لتبعثن | LTBAS̃N | letub'ǎṧunne | mutlaka diriltileceksiniz | "surely you will be raised;" | ||
ب ع ث|BAS̃ | لتبعثن | LTBAS̃N | letub'ǎṧunne | mutlaka diriltileceksiniz | "surely you will be raised;" | ![]() |
ليبعثن | LYBAS̃N | leyeb'ǎṧenne | elbette göndereceğini | that He would surely send | ||
ب ع ث|BAS̃ | ليبعثن | LYBAS̃N | leyeb'ǎṧenne | elbette göndereceğini | that He would surely send | ![]() |
مثنى | MS̃N | meṧnā | ikişer | (in) pairs | ||
ث ن ي|S̃NY | مثنى | MS̃N | meṧnā | ikişer | two, | ![]() |
ث ن ي|S̃NY | مثنى | MS̃N | meṧnā | ikişer ikişer | (in) pairs | ![]() |
ث ن ي|S̃NY | مثنى | MS̃N | meṧnā | ikişer | two | ![]() |
وأورثنا | VÊVRS̃NE | ve evraṧnā | ve bizi varis kıldı | and has made us inherit | ||
و ر ث|VRS̃ | وأورثنا | VÊVRS̃NE | ve evraṧnā | ve mirasçı kıldık | And We made inheritors | ![]() |
و ر ث|VRS̃ | وأورثنا | VÊVRS̃NE | ve evraṧenā | ve bizi varis kıldı | and has made us inherit | ![]() |
و ر ث|VRS̃ | وأورثنا | VÊVRS̃NE | ve evraṧnā | ve miras kıldık | and We caused to inherit | ![]() |
وأورثناها | VÊVRS̃NEHE | ve evraṧnāhā | bunları miras yaptık | And We caused to inherit them | ||
و ر ث|VRS̃ | وأورثناها | VÊVRS̃NEHE | ve evraṧnāhā | bunları miras yaptık | And We caused to inherit them | ![]() |
و ر ث|VRS̃ | وأورثناها | VÊVRS̃NEHE | ve evraṧnāhā | ve biz onları miras verdik | And We made it (an) inherit(ance) | ![]() |
وبعثنا | VBAS̃NE | ve beǎṧnā | ve göndermiştik | and We appointed | ||
ب ع ث|BAS̃ | وبعثنا | VBAS̃NE | ve beǎṧnā | ve göndermiştik | and We appointed | ![]() |
يثنون | YS̃NVN | yeṧnūne | bükerler | fold up | ||
ث ن ي|S̃NY | يثنون | YS̃NVN | yeṧnūne | bükerler | fold up | ![]() |
يرثني | YRS̃NY | yeriṧunī | bana mirasçı olsun | Who will inherit me | ||
و ر ث|VRS̃ | يرثني | YRS̃NY | yeriṧunī | bana mirasçı olsun | Who will inherit me | ![]() |
يستثنون | YSTS̃NVN | yesteṧnūne | istisna da etmiyorlardı | making exception. | ||
ث ن ي|S̃NY | يستثنون | YSTS̃NVN | yesteṧnūne | istisna da etmiyorlardı | making exception. | ![]() |