|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 |
|
[] [BAS̃] [SEL] [BYN] [GVL] [GVL] [] [] [LBS̃] [GVL] [LBS̃] [YVM] [] [BAŽ] [YVM] [GVL] [RBB] [ALM] [] [LBS̃] [BAS̃] [EḪD̃] [VRG] [] [] [MD̃N] [NƵR] [] [ZKV] [ŦAM] [ETY] [RZG] [] [LŦF] [] [ŞAR] [] [EḪD̃] VKZ̃LK BAS̃NEHM LYTSEÙLVE BYNHM GEL GEÙL MNHM KM LBS̃TM GELVE LBS̃NE YVME ÊV BAŽ YVM GELVE RBKM ÊALM BME LBS̃TM FEBAS̃VE ÊḪD̃KM BVRGKM HZ̃H ÎL ELMD̃YNT FLYNƵR ÊYHE ÊZK ŦAEME FLYÊTKM BRZG MNH VLYTLŦF VLE YŞARN BKM ÊḪD̃E ve keƶālike beǎṧnāhum liyetesā'elū beynehum ḳāle ḳāilun minhum kem lebiṧtum ḳālū lebiṧnā yevmen ev beǎ'De yevmin ḳālū rabbukum eǎ'lemu bimā lebiṧtum feb'ǎṧū eHadekum biveriḳikum hāƶihi ilā l-medīneti fe lyenZur eyyuhā ezkā Taǎāmen fe lye'tikum birizḳin minhu velyeteleTTaf ve lā yuş'ǐranne bikum eHaden وكذلك بعثناهم ليتساءلوا بينهم قال قائل منهم كم لبثتم قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم قالوا ربكم أعلم بما لبثتم فابعثوا أحدكم بورقكم هذه إلى المدينة فلينظر أيها أزكى طعاما فليأتكم برزق منه وليتلطف ولا يشعرن بكم أحدا
[] [BAS̃] [SEL] [BYN] [GVL] [GVL] [] [] [LBS̃] [GVL] [LBS̃] [YVM] [] [BAŽ] [YVM] [GVL] [RBB] [ALM] [] [LBS̃] [BAS̃] [EḪD̃] [VRG] [] [] [MD̃N] [NƵR] [] [ZKV] [ŦAM] [ETY] [RZG] [] [LŦF] [] [ŞAR] [] [EḪD̃] VKZ̃LK BAS̃NEHM LYTSEÙLVE BYNHM GEL GEÙL MNHM KM LBS̃TM GELVE LBS̃NE YVME ÊV BAŽ YVM GELVE RBKM ÊALM BME LBS̃TM FEBAS̃VE ÊḪD̃KM BVRGKM HZ̃H ÎL ELMD̃YNT FLYNƵR ÊYHE ÊZK ŦAEME FLYÊTKM BRZG MNH VLYTLŦF VLE YŞARN BKM ÊḪD̃E ve keƶālike beǎṧnāhum liyetesā'elū beynehum ḳāle ḳāilun minhum kem lebiṧtum ḳālū lebiṧnā yevmen ev beǎ'De yevmin ḳālū rabbukum eǎ'lemu bimā lebiṧtum feb'ǎṧū eHadekum biveriḳikum hāƶihi ilā l-medīneti fe lyenZur eyyuhā ezkā Taǎāmen fe lye'tikum birizḳin minhu velyeteleTTaf ve lā yuş'ǐranne bikum eHaden وكذلك بعثناهم ليتساءلوا بينهم قال قائل منهم كم لبثتم قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم قالوا ربكم أعلم بما لبثتم فابعثوا أحدكم بورقكم هذه إلى المدينة فلينظر أيها أزكى طعاما فليأتكم برزق منه وليتلطف ولا يشعرن بكم أحدا [] [ب ع ث] [س ا ل] [ب ي ن] [ق و ل] [ق و ل] [] [] [ل ب ث] [ق و ل] [ل ب ث] [ي و م] [] [ب ع ض] [ي و م] [ق و ل] [ر ب ب] [ع ل م] [] [ل ب ث] [ب ع ث] [ا ح د] [و ر ق] [] [] [م د ن] [ن ظ ر] [] [ز ك و] [ط ع م] [ا ت ي] [ر ز ق] [] [ل ط ف] [] [ش ع ر] [] [ا ح د]
وكذلك بعثناهم ليتساءلوا بينهم قال قائل منهم كم لبثتم قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم قالوا ربكم أعلم بما لبثتم فابعثوا أحدكم بورقكم هذه إلى المدينة فلينظر أيها أزكى طعاما فليأتكم برزق منه وليتلطف ولا يشعرن بكم أحدا |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| بَعَثْنَاهُمْ: onları dirilttik | لِيَتَسَاءَلُوا: sormaları için | بَيْنَهُمْ: kendi aralarında | قَالَ: dedi ki | قَائِلٌ: konuşan biri | مِنْهُمْ: içlerinden | كَمْ: ne kadar? | لَبِثْتُمْ: kaldınız | قَالُوا: dediler | لَبِثْنَا: kaldık | يَوْمًا: bir gün | أَوْ: ya da | بَعْضَ: bir parçası (kadar) | يَوْمٍ: günün | قَالُوا: dediler | رَبُّكُمْ: Rabbiniz | أَعْلَمُ: daha iyi bilir | بِمَا: ne kadar | لَبِثْتُمْ: kaldığınızı | فَابْعَثُوا: gönderin | أَحَدَكُمْ: birinizi | بِوَرِقِكُمْ: gümüş (para) ile | هَٰذِهِ: şu | إِلَى: | الْمَدِينَةِ: şehre | فَلْيَنْظُرْ: baksın | أَيُّهَا: hangi | أَزْكَىٰ: daha temiz ise | طَعَامًا: yiyecek | فَلْيَأْتِكُمْ: size getirsin | بِرِزْقٍ: bir azık | مِنْهُ: ondan | وَلْيَتَلَطَّفْ: ve dikkatli davransın | وَلَا: sakın | يُشْعِرَنَّ: sezdirmesin | بِكُمْ: sizi | أَحَدًا: birisine | ![]() | |
| بعثناهم BAS̃NEHM onları dirilttik | ليتساءلوا LYTSEÙLWE sormaları için | بينهم BYNHM kendi aralarında | قال GEL dedi ki | قائل GEÙL konuşan biri | منهم MNHM içlerinden | كم KM ne kadar? | لبثتم LBS̃TM kaldınız | قالوا GELWE dediler | لبثنا LBS̃NE kaldık | يوما YWME bir gün | أو ÊW ya da | بعض BAŽ bir parçası (kadar) | يوم YWM günün | قالوا GELWE dediler | ربكم RBKM Rabbiniz | أعلم ÊALM daha iyi bilir | بما BME ne kadar | لبثتم LBS̃TM kaldığınızı | فابعثوا FEBAS̃WE gönderin | أحدكم ÊḪD̃KM birinizi | بورقكم BWRGKM gümüş (para) ile | هذه HZ̃H şu | إلى ÎL | المدينة ELMD̃YNT şehre | فلينظر FLYNƵR baksın | أيها ÊYHE hangi | أزكى ÊZK daha temiz ise | طعاما ŦAEME yiyecek | فليأتكم FLYÊTKM size getirsin | برزق BRZG bir azık | منه MNH ondan | وليتلطف WLYTLŦF ve dikkatli davransın | ولا WLE sakın | يشعرن YŞARN sezdirmesin | بكم BKM sizi | أحدا ÊḪD̃E birisine | ![]() | |
| beǎṧnāhum: onları dirilttik | liyetesā'elū: sormaları için | beynehum: kendi aralarında | ḳāle: dedi ki | ḳāilun: konuşan biri | minhum: içlerinden | kem: ne kadar? | lebiṧtum: kaldınız | ḳālū: dediler | lebiṧnā: kaldık | yevmen: bir gün | ev: ya da | beǎ'De: bir parçası (kadar) | yevmin: günün | ḳālū: dediler | rabbukum: Rabbiniz | eǎ'lemu: daha iyi bilir | bimā: ne kadar | lebiṧtum: kaldığınızı | feb'ǎṧū: gönderin | eHadekum: birinizi | biveriḳikum: gümüş (para) ile | hāƶihi: şu | ilā: | l-medīneti: şehre | fe lyenZur: baksın | eyyuhā: hangi | ezkā: daha temiz ise | Taǎāmen: yiyecek | fe lye'tikum: size getirsin | birizḳin: bir azık | minhu: ondan | velyeteleTTaf: ve dikkatli davransın | ve lā: sakın | yuş'ǐranne: sezdirmesin | bikum: sizi | eHaden: birisine | ![]() | |
| BAS̃NEHM: onları dirilttik | LYTSEÙLVE: sormaları için | BYNHM: kendi aralarında | GEL: dedi ki | GEÙL: konuşan biri | MNHM: içlerinden | KM: ne kadar? | LBS̃TM: kaldınız | GELVE: dediler | LBS̃NE: kaldık | YVME: bir gün | ÊV: ya da | BAŽ: bir parçası (kadar) | YVM: günün | GELVE: dediler | RBKM: Rabbiniz | ÊALM: daha iyi bilir | BME: ne kadar | LBS̃TM: kaldığınızı | FEBAS̃VE: gönderin | ÊḪD̃KM: birinizi | BVRGKM: gümüş (para) ile | HZ̃H: şu | ÎL: | ELMD̃YNT: şehre | FLYNƵR: baksın | ÊYHE: hangi | ÊZK: daha temiz ise | ŦAEME: yiyecek | FLYÊTKM: size getirsin | BRZG: bir azık | MNH: ondan | VLYTLŦF: ve dikkatli davransın | VLE: sakın | YŞARN: sezdirmesin | BKM: sizi | ÊḪD̃E: birisine | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |