» 18 / Kehf Suresi: 6
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَلَعَلَّكَ |
(FLALK) |
= feleǎlleke : |
herhalde sen |
2. بَاخِعٌ |
(BEḢA) |
= bāḣiǔn : |
helak edeceksin |
3. نَفْسَكَ |
(NFSK) |
= nefseke : |
kendini |
4. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
|
5. اثَارِهِمْ |
( ËS̃ERHM) |
= āṧārihim : |
peşlerinde |
6. إِنْ |
(ÎN) |
= in : |
diye |
7. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
|
8. يُؤْمِنُوا |
(YÙMNVE) |
= yu'minū : |
inanmıyorlar |
9. بِهَٰذَا |
(BHZ̃E) |
= bihāƶā : |
bu |
10. الْحَدِيثِ |
(ELḪD̃YS̃) |
= l-Hadīṧi : |
söze |
11. أَسَفًا |
(ÊSFE) |
= esefen : |
üzüntüden |
herhalde sen | helak edeceksin | kendini | | peşlerinde | diye | | inanmıyorlar | bu | söze | üzüntüden |
[] [BḢA] [NFS] [] [ES̃R] [] [] [EMN] [] [ḪD̃S̃] [ESF] FLALK BEḢA NFSK AL ËS̃ERHM ÎN LM YÙMNVE BHZ̃E ELḪD̃YS̃ ÊSFE
feleǎlleke bāḣiǔn nefseke ǎlā āṧārihim in lem yu'minū bihāƶā l-Hadīṧi esefen فلعلك باخع نفسك على آثارهم إن لم يؤمنوا بهذا الحديث أسفا
[] [ب خ ع] [ن ف س] [] [ا ث ر] [] [] [ا م ن] [] [ح د ث] [ا س ف]
» 18 / Kehf Suresi: 6
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فلعلك |
| |
FLALK |
feleǎlleke |
herhalde sen |
Then perhaps you would (be) |
|
Fe,Lam,Ayn,Lam,Kef, 80,30,70,30,20,
|
REM – prefixed resumption particle ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine singular object pronoun الفاء استئنافية حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
|
باخع |
ب خ ع | BḢA |
BEḢA |
bāḣiǔn |
helak edeceksin |
the one who kills |
|
Be,Elif,Hı,Ayn, 2,1,600,70,
|
N – nominative masculine indefinite active participle اسم مرفوع
|
نفسك |
ن ف س | NFS |
NFSK |
nefseke |
kendini |
yourself |
|
Nun,Fe,Sin,Kef, 50,80,60,20,
|
N – accusative feminine singular noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
|
over |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
آثارهم |
ا ث ر | ES̃R |
ËS̃ERHM |
āṧārihim |
peşlerinde |
their footsteps, |
|
,Se,Elif,Re,He,Mim, ,500,1,200,5,40,
|
N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إن |
| |
ÎN |
in |
diye |
if |
|
,Nun, ,50,
|
COND – conditional particle حرف شرط
|
لم |
| |
LM |
lem |
|
not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يؤمنوا |
ا م ن | EMN |
YÙMNVE |
yu'minū |
inanmıyorlar |
they believe |
|
Ye,,Mim,Nun,Vav,Elif, 10,,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بهذا |
| |
BHZ̃E |
bihāƶā |
bu |
in this |
|
Be,He,Zel,Elif, 2,5,700,1,
|
P – prefixed preposition bi DEM – masculine singular demonstrative pronoun جار ومجرور
|
الحديث |
ح د ث | ḪD̃S̃ |
ELḪD̃YS̃ |
l-Hadīṧi |
söze |
[the] narration, |
|
Elif,Lam,Ha,Dal,Ye,Se, 1,30,8,4,10,500,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
أسفا |
ا س ف | ESF |
ÊSFE |
esefen |
üzüntüden |
(in) grief. |
|
,Sin,Fe,Elif, ,60,80,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
|