| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أنعامكم | ÊNAEMKM | en'ǎāmekum | hayvanlarınızı | your cattle. | ||
| ن ع م|NAM | أنعامكم | ÊNAEMKM | en'ǎāmekum | hayvanlarınızı | your cattle. | |
| أنعامهم | ÊNAEMHM | en'ǎāmuhum | hayvanları da | their cattle | ||
| ن ع م|NAM | أنعامهم | ÊNAEMHM | en'ǎāmuhum | hayvanları da | their cattle | |
| الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanları | (of) the cattle | ||
| ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanların | (of) the cattle | |
| ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlar | (of) the grazing livestock | |
| ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanların | cattle | |
| ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlar- | the cattle | |
| ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlarda | the cattle | |
| ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvan | (of) the cattle | |
| ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlar- | (of) cattle. | |
| ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmu | hayvanlar | the cattle | |
| ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | (kurbanlık) | (of) cattle. | |
| ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlarda | the cattle | |
| ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | davarlar- | the cattle | |
| ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāme | hayvanları | the cattle, | |
| ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlardan | the cattle | |
| ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmu | hayvanların | the cattle, | |
| الجوارح | ELCVERḪ | l-cevāriHi | hayvanların | (your) hunting animals, | ||
| ج ر ح|CRḪ | الجوارح | ELCVERḪ | l-cevāriHi | hayvanların | (your) hunting animals, | |
| تسيمون | TSYMVN | tusīmūne | hayvanları otlattığınız | you pasture your cattle. | ||
| س و م|SVM | تسيمون | TSYMVN | tusīmūne | hayvanları otlattığınız | you pasture your cattle. | |
| والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāme | ve hayvanları da | And the cattle, | ||
| ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmi | davarlardan | and [the] cattle | |
| ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmi | ve hayvanlar(dan) | and the cattle | |
| ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmu | ve hayvanlar | and the cattle, | |
| ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāme | ve hayvanları da | And the cattle, | |
| ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmi | ve davarlardan | and the cattle | |
| ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmi | ve hayvanlar | and the cattle | |
| ولأنعامكم | VLÊNAEMKM | velien'ǎāmikum | ve hayvanlarınız için | and for your cattle. | ||
| ن ع م|NAM | ولأنعامكم | VLÊNAEMKM | velien'ǎāmikum | ve hayvanlarınız için | and for your cattle. | |
| ن ع م|NAM | ولأنعامكم | VLÊNAEMKM | velien'ǎāmikum | ve hayvanlarınız için | and for your cattle. | |
| يسقون | YSGVN | yesḳūne | (hayvanlarını) sularken | watering, | ||
| س ق ي|SGY | يسقون | YSGVN | yesḳūne | (hayvanlarını) sularken | watering, | |
| س ق ي|SGY | يسقون | YSGVN | yusḳavne | onlara içirilir | They will be given to drink | |